ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

ฟากฟ้า

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ฟากฟ้า-, *ฟากฟ้า*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ฟากฟ้า(n) sky, See also: horizon, heavens, Syn. ท้องฟ้า, ฟ้า, Example: จันทรุปราคาหรือจันทรคราสเป็นปรากฏการณ์บนฟากฟ้าที่น่าตื่นเต้นอย่างหนึ่ง, Thai Definition: ส่วนเบื้องบนที่มองเห็นครอบแผ่นดินอยู่

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ฟากฟ้าน. ท้องฟ้า.

English-Thai: Nontri Dictionary
sky(n) ฟากฟ้า, ท้องฟ้า, นภากาศ
skyey(adj) จากฟากฟ้า, เกี่ยวกับท้องฟ้า, มีสีฟ้า, คล้ายท้องฟ้า

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We were convinced that there was no other life beneath the sky but ours.เราถูกทำให้เชื่อว่า ไม่มีชีวิตอื่นใต้ฟากฟ้านอกจากเรา Don Juan DeMarco (1994)
After the moon fell from the sky, the Earth could no longer sustain the species.หลังจากที่ดวงจันทร์ ตกลงมาจากฟากฟ้า สิ่งมีชีวิต ก็ดำรงเผ่าพันธุ์อยู่บนโลกไม่ได้ The Time Machine (2002)
Gliding 'cross the western skyเลื่อนข้ามฟากฟ้าตะวันตก James and the Giant Peach (1996)
But a voice from the sky is exactly what you found, Doctor Arroway.แต่เสียงจากฟากฟ้า เป็นสิ่งที่คุณพบหมอ เอโรเว Contact (1997)
If it was religious in nature, it should have taken the form of a burning bush or a voice from the sky.ถ้ามันเป็นทางศาสนาในธรรมชาติ มันควรจะมีการดำเนินการรูปแบบ จากพุ่มไม้การเผาไหม้ หรือเสียงจากฟากฟ้า Contact (1997)
And all I ask is a tall ship and a star to steer her byข้าขอเพียงแค่เรือล่องฟากฟ้า และใช้ดาวในเวหาขับเคลื่อนมัน Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
They were the ones who long ago... took the one falling from the sky to destroy the world, นานมาแล้วพวกเขาได้จัดการกับสิ่งที่มาจากฟากฟ้า ซึ่งมาเพื่อที่จะทำลายดาวดวงนี้ได้สำเร็จ Final Fantasy VII: Advent Children (2005)
In this great day, One third into the year, when the moon and the sun meet at half day, we, swimmers, stand up and start to walk.ในวันดีวันนี้ วันที่หนึ่งส่วนสามของปี ณ เวลาที่พระจันทร์และดวงอาทิตย์พบกันครึ่งทางบนฟากฟ้า พวกเรา เหล่านักว่ายน้ำทั้งหลาย ผุดลุกขึ้นยืน และเริ่มต้นออกเดิน March of the Penguins (2005)
Up against a western sky.ทาบทับบนฟากฟ้าทางทิศตะวันตก Loving Annabelle (2006)
Folks, I hold in my hand a device so powerful, it can actually pull air right out of the sky.พวกเรา สิ่งที่อยู่ในมือฉันคือเครื่องมือทรงอำนาจ มันสามารถดึงดูดอากาศ มาจากฟากฟ้า Ice Age: The Meltdown (2006)
Giants balls of furry lava the size of mammoths raining from the sky.ลูกบอลยักษ์ของลาวา ที่มีขนาดเท่า แมมมอท ตกมาจากฟากฟ้า Ice Age: The Meltdown (2006)
But, fortunately for him, nearly every star in the sky was at that moment looking in earnest at the land on the other side of the wall, where the King of all Stormhold lay on his deathbed, แต่โชคยังเข้าข้างเขา ณ เวลานั้น, ดาวบนฟากฟ้าแทบทุกดวงกำลัง. เฝ้ามองเหตุการณ์สำคัญ ของอาณาจักรอีกฝากนึง ของกำแพง. Stardust (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top