Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

ฟัด

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ฟัด-, *ฟัด*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ฟัด(v) fight, See also: struggle, wrestle, Syn. ต่อสู้, สู้, Example: ปลากัดพุ่งเข้าฟัดกันอย่างดุร้าย
ฟัด(v) swing, See also: sway, Example: พังพอนใช้ฟันแหลมฟัดหัวงูอย่างสุดแรง, Thai Definition: เหวี่ยงแรงๆ, สะบัดไปมา
ฟัดเฟียด(adv) angrily, Syn. กระฟัดกระเฟียด, Example: อย่ามาทำท่าทางฟัดเฟียดใส่แม่นะไม่อย่างนั้นจะโดนไม้เรียวแน่ๆ, Thai Definition: อาการที่ทำโกรธสะบัดฮึดฮัดเพราะไม่พอใจ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ฟัดก. กัดเหวี่ยงหรือสะบัดไปมา เช่น แมวฟัดหนู, เหวี่ยง เช่น ถูกรถฟัดเสียสะบักสะบอม
ฟัดกระทบ เช่น ท้ายเรือฟัดกัน นมยานฟัดอก
ฟัดคล้องจองกัน, สัมผัสกัน, เช่น กลอนฟัดกัน
ฟัดต่อสู้ เช่น เด็กฟัดกัน
ฟัดกิน เช่น วันนี้ฟัดก๋วยเตี๋ยวไปซะ ๓ ชาม.
ฟัดว. เรียกกุ้งแห้งที่เอาเปลือกออกแล้ว ว่า กุ้งฟัด, กุ้งฝัด ก็ว่า.
ฟัดเฟียดว. กระฟัดกระเฟียด, อาการที่ทำโกรธสะบัดกระฟัดกระเฟียด.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฟัด[fat] (v) EN: fight ; struggle ; wrestle ; throw ; hurl ; contend  FR: secouer ; malmener
ฟัด[fat] (v) EN: cuddle  FR: câliner

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
wrestle(vt) ปล้ำ, See also: ฟัดหรือต่อสู้, ฟัด

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
befuddle(บิฟัด'เดิล) { befuddled, befuddling, befuddles } vt. ทำให้เมา, ทำให้สนเท่ห์, See also: befuddler n. befuddlement n.
flounce(เฟลาซฺ) vi. ขยับตัว, โยกตัว, สะบัดตัว, กระฟัดกระเฟียด, ดิ้นรน, เดินส่ายตัว. vt. เย็บรอยจีบหรือลายหยัก n. การกระทำดังกล่าว, จีบกระโปรง, ผ้าจีบ, รอยจีบ, ลายหยักขอบกระโปรง.
fuddle(ฟัด'เดิล) { fuddled, fuddling, fuddles } vt. ทำให้มึนเมา, ทำให้ยุ่ง, ทำให้สับสน. vi. เมาหยำเป. n. ภาวะสับสน, ภาวะที่ยุ่งเหยิงใจ, Syn. intoxicate, confuse
fudge(ฟัดจฺ) n. ความไร้สาระ, ความโง่. vi. พูดไร้สาระ, พูดโง่ ๆ, Syn. nonsense, food

English-Thai: Nontri Dictionary
flounce(vi) ส่าย, สะบัด, โยกตัว, กระฟัดกระเฟียด, ดิ้น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, I´m tired of this shit.ฉันเบื่อไอ้พวกนี้เต็มฟัดแล้ว Nothing to Lose (1997)
- I've got jews at my table.ฟัดซะ - มียิวมานั่งโต๊ะผม As Good as It Gets (1997)
Don't let her walk out with a bad attitude... 'cause if you do, you spend the next week... wondering if she's getting her fuck on with somebody else... you know what I'm saying?อย่าปล่อยให้เธอเดินออกไปแบบหัวฟัดหัวเหวี่ยง เพราะถ้าทำงั้นนะ / นายต้องใช้เวลาอีกหลายสัปดาห์... . American History X (1998)
Fudge is coming.ฟัดจ์มาแล้ว Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
While we were watching her caboose the lieutenant and the dentist were riding the train!หมอฟันโกรธหัวฟัดหัวเหวี่ยงเลย ดูเหมือนทหารจะได้ปั่มปั๊มอยู่ฝ่ายเดียว Malèna (2000)
I can't wait to see you fly!อยากเห็นนายเหาะเต็มฟัดแล้ว A Walk to Remember (2002)
Cornelius Fudge, Minister of Magic.คอร์นีเลียส ฟัดจ์ รัฐมนตรีกระทรวงเวทย์มนตร์ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Already here, Fudge?มาอยู่นี่แล้วหรือ ฟัดจ์ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Take her to a motel room and bang her like a beast.พาเข้าโรงแรม ฟัดแม่งให้สะใจเลย. The Girl Next Door (2004)
Oh, God, what happened?ตายแล้ว ไปฟัดกะหมาที่ไหนมาเหรอ? The Girl Next Door (2004)
See if F.U.D.D.'s reading it too.แต่ฉันสงสัยมัน ดูว่าอ่าน ฟัด ของมันเกินไป Contact (1997)
Yes, I heard it was a Chinese fellow, and he acted alone.ได้ข่าวว่าเป็นโจรชาวจีน เดี่ยวสู้ฟัด Around the World in 80 Days (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top