สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

ฟกช้ำ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ฟกช้ำ-, *ฟกช้ำ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ฟกช้ำ(adj) bruised, See also: contused, Syn. บวมช้ำ, ฟกช้ำดำเขียว, Example: ร่างกายของหล่อนปรากฏริ้วรอยฟกช้ำเหมือนเพิ่งผ่านการถูกรุมรังแกจากฝูงผู้แข็งแรง, Thai Definition: ที่เป็นรอยจ้ำๆ เพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรงหรือบ่อยๆ
ฟกช้ำดำเขียว(adj) bruised, See also: black and blue, Syn. ฟกช้ำ, บวมช้ำ, ฟก, Example: ตามตัวเขามีรอยฟกช้ำดำเขียวที่แสดงว่าถูกทุบตีอย่างหนัก, Thai Definition: บวมช้ำตามร่างกายเพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฟกช้ำ[fokcham] (adj) EN: bruised ; contused  FR: meurtri ; contusionné
ฟกช้ำดำเขียว[fokcham dam-khīo] (adj) EN: bruised ; black and blue  FR: contusionné ; couvert de bleus

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ฟกช้ำดำเขียวว. บวมชํ้าตามร่างกายเพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรง.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
contuse(vi) ฟกช้ำ, Syn. bruise

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
black(แบลค) { blacked, blacking, blacks } adj. ด่า, สีดำ, สวมเสื้อสีดำ, เกี่ยวกับนิโกร, เปื้อน, ผิวดำ, มุ่งร้าย, เป็นอันตราย, แห้งแล้ง, มลทิน, ด่างพร้อย, มืดมน, นิโกร, อารมณ์เสีย, ไม่ใส่ครีม (กาแฟ) n. คนผิวดำ, จุดดำ, เครื่องดำ, เครื่องไว้ทุกข์, ตาฟกช้ำ, สารสีดำ, ม้าดำ, เสื้อสีดำ vt. ท
black eyen. ตาฟกช้ำดำเขียว, ข้อมลทิน, จุดด่างพร้อย, เรื่องอื้อฉาว, Syn. shame
black-and-blueadj. ฟกช้ำดำเขียว, Syn. contused
blue(บลู) { blued, bluing, blues } n., adj. สีน้ำเงิน, สีท้องฟ้า, ฟกช้ำ, (หน้า) เขียว adj. มีสีน้ำเงิน, ฟกช้ำ (ผิวหนัง) , โศกเศร้า, หยาบคาย vt. ทำให้เป็นสีน้ำเงิน, ย้อมสีน้ำเงิน, See also: bulish, blueish adj. -Phr. out of the blue อย่างกระทันหันและไม่ได้คาดคิด
bruise(บรูซ) vi., vt. (ทำให้) เป็นแผลถลอกแผลฟกช้ำดำเขียวหรือแผลครูดขีด n. แผลถลอก, แผลฟกช้ำดำเขียว, แผลครูดขีด
contuse(คันทูซ') vt. ทำให้ฟกช้ำดำเขียว., See also: contusive. adj. ดูcontuse
contusion(คันทู'เชิน) n. บาดแผลฟกช้ำดำเขียว
livid(ลิฟ'วิด) adj. สีฟกช้ำ, สีเขียวฟกช้ำ, โกรธ, ซีดเหมือนคนตาย., See also: lividness n. ดูlivid, Syn. bruised

English-Thai: Nontri Dictionary
BLACK-AND-black-and-blue(adj) บาดเจ็บ, ฟกช้ำดำเขียว
blue(adj) สีน้ำเงิน, ฟกช้ำ, เศร้า
bruise(n) บาดแผล, รอยขีด, แผลถลอก, แผลฟกช้ำดำเขียว
bruise(vt) ทำให้เกิดบาดแผล, ทำให้ฟกช้ำดำเขียว, ทำให้ถลอก, ทำให้เป็นรอยขีดขูด้น
bruised(adj) ถลอก, ขูด, ครูด, ฟกช้ำดำเขียว
livid(adj) ซีด, ตัวเขียว, ฟกช้ำดำเขียว
stale(adj) จืดชืด, เก่า, เหม็นอับ, ฟกช้ำ, เน่าเปื่อย, ค้าง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Every so often, Andy would show up with fresh bruises.ทุกคนจึงมักจะ, แอนดี้จะแสดงขึ้นมาพร้อมกับรอยฟกช้ำที่สดใหม่ The Shawshank Redemption (1994)
(ecstatic moaning)ผมเข้าไปได้เลย สีหน้าเป็นศัตรูของทุกคน ใช่, นี่มันรอบฟกช้ำจากการชกต่อย Fight Club (1999)
Whitney will be all right. Cuts and bruises, but nothing serious.วิธนี่ ไม่เป็นไรแล้วครับ แผลถลอกกับแค่ฟกช้ำนิดหน่อย Metamorphosis (2001)
It would be a shame to send you back to the Congressman covered in bruises.น่าเสียดายจริงๆ ที่ต้องส่งเธอกลับไปหาหมอนั่นพร้อมด้วยรอยฟกช้ำ Chapter Four 'Collision' (2006)
I got a neuroanatomic lesion affecting my reticular activating system.ฉันมีแผลฟกช้ำที่ประสาท ส่งผลถึงระบบสมองของฉัน Cell Test (2005)
Now you dread laying your hands on her.ตอนนี้หมอก็แทบจะไม่กล้า ทำให้เธอฟกช้ำ 200 Pounds Beauty (2006)
Options?มันเหมือนกับรอยฟกช้ำในสมองของเธอ Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
There's linear markings on the contusion.มีรอยเป็นเส้นตรงบริเวณที่ฟกช้ำ Ending Happy (2007)
In addition to the brain trauma and the holes in his throat, he has needle marks.นอกจากอาการฟกช้ำทางสมองและพวกรูในคอเขาแล้วเนี่ย Ending Happy (2007)
I'm okay. I'm okay. It's just bruised.แม่ไม่เป็นไร แค่ฟกช้ำ ไปกันเถอะ Samson & Delilah (2008)
Proverbs 20:30 tells us blows and wounds cleanse away evil.Proverbs 20: 30 บอกว่า ความฟกช้ำดำเขียว ของบาดแผลก็ชำระความชั่วเสีย Minimal Loss (2008)
Contusion from an impact injury.รอยฟกช้ำจากการกระแทกบาดเจ็บค่ะ And How Does That Make You Kill? (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top