Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

พ่อมด

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -พ่อมด-, *พ่อมด*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
พ่อมด[phømot] (n) EN: wizard  FR: magicien [ m ] ; sorcier [ m ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
magician(n) ผู้มีเวทมนตร์, See also: พ่อมด, ผู้มีคาถาอาคม, Syn. sourcerer, wizard
sorcerer(n) พ่อมด, Syn. wizard, alchemist
wizard(n) พ่อมด, See also: ผู้มีเวทมนตร์มายา, Syn. sorcerer, warlock, Ant. witch

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
sorcerer(ซอร'เซอเรอะ) n. หมอผี, พ่อมด, ผู้วิเศษ, ผู้เล่นกล., Syn. sorceress
sorcery(ซอร'ซะรี) n. วิชาหมอผี, วิชาพ่อมด, เวทมนตร์คาถา, เวทมนตร์., See also: sorcerous adj. sorcerously adv., Syn. conjuration
wizard(วิซ'เซิร์ด) n. พ่อมด, นักเล่นกล, นักวิทยากล, ผู้วิเศษ, ผู้ใช้เวทมนตร์คาถา, ผู้มีความชำนาญหรือความสามารถอย่างมหัศจรรย์ adj. เกี่ยวกับพ่อมด, เกี่ยวกับนักเล่นกล, ดีเลิศ, ยอดเยี่ยม, มหัศจรรย์, See also: wizardlike adj., Syn. sorcerer
wizardly(วิซ'เซิร์ดลี) adv. เกี่ยวกับหรือมีลักษณะของพ่อมดหรือนักวิทยากล หรือผู้มีความสามารถอย่างมหัศจรรย์

English-Thai: Nontri Dictionary
necromancer(n) หมอผี, พ่อมด, ผู้วิเศษ
sorcerer(n) พ่อมด, หมอผี, ผู้วิเศษ
wizard(n) พ่อมด, นักมายากล, ผู้วิเศษ, ผู้มีเวทมนตร์

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The sword may present itself to any worthy Gryffindor, Miss Granger, that does not make it that wizards property.ดาบจะปรากฏต่อนักเรียนกริฟฟินดอร์ทุกคนที่คู่ควร คุณเกรนเจอร์.. ...แต่มันไม่ใช่สมบัติส่วนตัวของพ่อมด Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Genie, my second wish-- I wish to be the most powerful sorcererเจ้ายักษ์ พรข้อที่ 2 ข้าต้องการเป็นพ่อมดที่ทรงอำนาจที่สุด Aladdin (1992)
Sorcerer Jafar!พ่อมด จาฟา Aladdin (1992)
Her father was King of Oz before the Wizard came.พ่อของเธอคือกษัตริย์แห่งออส ก่อนที่พ่อมดจะมา Return to Oz (1985)
"What do you wanna melt him with?"เจ้ากําลังยืนอยู่ใน อุโมงค์ของพ่อมดใจร้าย Big (1988)
- What do ya think I wanna melt him with?ละลายพ่อมด Big (1988)
"With luck, you will thaw in several million years."พ่อมดอ่านใจเจ้าออก Big (1988)
I can't, Billy. - Of course you can. It's your birthday.เจ้ากําลังยืนอยู่ใน อุโมงค์ของพ่อมดใจร้าย Big (1988)
Um... Well, I have to go meet somebody, and...ละลายพ่อมด Big (1988)
The Wizard's not here. Go away. Go away.พ่อมดไม่ได้อยู่ที่นี่ ไปซะ ไปซะ Mannequin: On the Move (1991)
Evil sorcerer turns girl into wood for 1, 000 years, พ่อมดชั่วร้ายก็สาปหญิงสาวให้เป็นเป็นหุ่นไป 1000 ปี Mannequin: On the Move (1991)
Don't you remember the soldiers and the sorcerer?พระองค์ทรงจำไม่ได้เหรอ มีพวกทหาร และก็พ่อมด Mannequin: On the Move (1991)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ヴィザード[う゛ぃざーど] พ่อมด

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ヴィザード[う゛ぃざーど] พ่อมด

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top