Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

พุ่งชน

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -พุ่งชน-, *พุ่งชน*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พุ่งชน(v) collide with, See also: run into, Ant. ถอยรูด, Thai Definition: มุ่งตรงไปกระแทกสิ่งหนึ่งสิ่งใดอย่างแรง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
พุ่งชน[phungchon] (v) EN: collide with ; run into
พุ่งชนต้นไม้[phungchon tonmāi] (v, exp) EN: crash into a tree

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
charge at(phrv) พุ่งชน, See also: จู่โจม
crash with(phrv) พุ่งชนกับ, See also: กระแทกกับ, ชนกับ
dash against(phrv) ชน, See also: พุ่งชน, กระแทก, Syn. dash over, dash to
lead against(phrv) พุ่งชน, See also: เข้าชน, พาไปชน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
crash(แคร?) { crashed, crashing, crashes } vt., vi. ชนโครม, ปะทะโครม, มีเสียงลั่นดังเปรี้ยง, มีเสียงกระทบหรือชนกัน, พุ่งชน, พัง, ล้มเหลว, พ่ายแพ้, ปรากฏตัว n. เสียงดังสนั่น (ที่เกิดจากการกระทบหรือชนกัน) , การตกของเครื่องบิน, ความล้มเหลว, ความพังพินาศ คำที่มีความหมายเหมือนกั

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A helicopter careening out of control, headed toward certain tragedy when all of a sudden, a mystery man, a hero, saves the day incredibly diverting the helicopter from destroying innocent people and miraculously rescuing Carol Ferris.ฮ. ที่เสียการควบคุมกำลังจะพุ่งชน และทันใดนั้นชายลึกลับปรากฏตัว ฮีโร่กู้วิกฤต Green Lantern (2011)
So-So-You heard this story before. Yeah, Morgan, stop. Stop.แหมไอ้นี่โว้ย ชั้นเล่าให้แกฟังแล้วนี่หว่า รถอีกคันพุ่งชนต้นไม้เลย Good Will Hunting (1997)
I didn't dive in after Lex's car. It hit me a 60 mph.ผมไม่ได้ดำลงไปช่วยเล็กซ์นะ รถมันพุ่งชนผมด้วยความเร็ว 60 ไมล์ตกลงไป Metamorphosis (2001)
'When the planes hit the Twin Towers, 'none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge, 'they were all messages of love.ตอนที่เครื่องบินพุ่งชนตึกแฝด ไม่มีใครสักคนบนเครื่อง ที่โทรศัพท์ไปด่าทอกัน มีแต่โทรไปบอกรักกัน Love Actually (2003)
Probably because we're not being scraped off the front of a truck.อาจจะสุขเพราะเราไม่ได้พุ่งชนรถบรรทุกมั้ง Hope Springs (2003)
And I'm flying 747 s into your mud huts and incinerating your friends?แล้วฉันก็ขับเครื่อง 747 พุ่งชนกระท่อม เผาเพื่อนๆ แกเป็นไง Crash (2004)
But this one hit me like a big, yellow school bus.แต่ครั้งนี้ชั้นปิ๊งเข้าอย่างจัง. ยังกับโดนรถโรงเรียนพุ่งชนแรงๆ Mean Girls (2004)
Put your shoulder down and run their asses over!ปล่อยไหล่แล้วพุ่งชนมันเลย Gridiron Gang (2006)
Willie, shoulder down! Run their asses over!วิลลี่ สบายๆ พุ่งชนมันเลย Gridiron Gang (2006)
The fireman and I jumped outjust in time, but look at the mess they made.ทั้งคนขับและผมต้องกระโดดออกก่อนที่มันจะพุ่งชน แต่มันยากที่พวกเขาจะทำ Pan's Labyrinth (2006)
but the doctor said- you want to listen the doctor or the guy who smashed into a tree going 80 miles an hour?เธออยากจะฟังคุณหมอ หรือว่าคนที่พุ่งชนกับต้นไม้ด้วยความเร็ว 80 ไมล์ต่อชั่วโมง How Betty Got Her Grieve Back (2007)
Striding, striving, forging aheadก้าวเดิน พุ่งชน ไปข้างหน้า Like Stars on Earth (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top