อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

พันธุ์แท้

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -พันธุ์แท้-, *พันธุ์แท้*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พันธุ์แท้(adj) pure breed, Example: เจ้าสุนัขคู่นั้นเป็นสุนัขพันธุ์แท้จากอเมริกา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
พันธุ์แท้[phan thaē] (n, exp) EN: purebred

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
homozygousพันธุ์แท้ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
pure(เพียว'เออะ) n. บริสุทธิ์, หมดจด, พันธุ์แท้, โดยตรง, ชัดแจ้งและจริง ๆ , แน่นอน, เกลี้ยงเกลา, ขาวสะอาด, ไม่มีราคี, ไม่มีมลทิน, เป็นหญิงพรหมจารี, เต็มที่, โดยสิ้นเชิง., See also: pureness n., Syn. unmixed, unpolluted
pureblood(เพียว'บลัด) n., adj. พันธุ์แท้, พันธุ์บริสุทธิ์
purebred(เพียว'เบรด) adj., n. พันธุ์แท้
thoroughbred(เธอ'โรเบรด) adj. เนื้อแท้, พันธุ์แท้, พันธุ์ดี, เกี่ยวกับม้าพันธุ์แท้, อบรมสั่งสอนมาอย่างดี. n., See also: Thoroughbred n. สัตว์พันธุ์แท้, สัตว์พันธุ์ดี, บุคคลที่ได้รับการศึกษามาอย่างดี, ผู้มีความกล้า, รถชั้นหนึ่ง, Syn. purebre
underbred(อันเดอะเบรด') adj. ได้รับการอบรมมาไม่ดี, ไม่สุภาพ, หยาบคาย, ไม่ใช่พันธุ์แท้., See also: underbreeding n.

English-Thai: Nontri Dictionary
pure(adj) บริสุทธิ์, สะอาด, หมดจด, เกลี้ยงเกลา, พันธุ์แท้
thoroughbred(adj) มีตระกูลดี, มีเชื้อกษัตริย์, เป็นพันธุ์แท้
thoroughbred(n) ผู้มีตระกูลดี, ม้าพันธุ์ดี, สัตว์พันธุ์แท้

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're the Cane lover.คุณนั่นแหละแฟนพันธุ์แท้ของเคน In the Mouth of Madness (1994)
I'm a Delta Nu, and I'm a huge fan of yours.ฉันเป็นสาวเดลต้า นูเหมือนกัน แล้วก็เป็นแฟนพันธุ์แท้ของคุณด้วย Legally Blonde (2001)
A free masonry of cinephiles... what we'd call "film buffs."เป็นฟรีเมสันของภาพยนตร์ ซึ่งเราเรียกว่า แฟนหนังพันธุ์แท้ The Dreamers (2003)
Langlois had been sacked by the government... and it seemed like every film buff in Paris had turned out in protest.ลองกัวส์ ถูกบีบให้ออก โดยรัฐบาล... และมันทำให้ แฟนหนังพันธุ์แท้ ทั้งปารีสออกมาประท้วง The Dreamers (2003)
Theo and I never watch television. We're purists.ธีโอกับฉัน ไม่เคยดูทีวี เพราะเราคือแฟนหนังพันธุ์แท้ The Dreamers (2003)
I'm a big fan of inspector Dorwell.เป็นแฟนพันธุ์แท้ของนักสืบดอร์เวลเลยล่ะ Swimming Pool (2003)
Wow, I can't believe I'm meeting you. I'm a huge fan of yours.ว้าว ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าจะได้เจอคุณตัวเป็นๆ ฉันเป็นแฟนพันธุ์แท้ของคุณเลยค่ะ Mr. Monk and the Blackout (2004)
Kevin dorfman. I'm a big fan of yours, sir. A major fan.เควิน ดอร์ฟแมน ผมเป็นแฟนตัวยงของคุณเลยครับ แฟนพันธุ์แท้ Mr. Monk and the Game Show (2004)
Where'd you get this?แฟนพันธุ์แท้เลยน่ะค่ะ King Kong (2005)
My whole family are mad Real Madrid fans. My grandma. She loves you.บ้านผมเป็นแฟนพันธุ์แท้ รีล มาดริด ย่าผมปลี้มคุณมาก Goal! The Dream Begins (2005)
I didn't come here to play "Who's The Better Killer?"ข้าไม่ได้มาแข่งเพชฌฆาตพันธุ์แท้นะ The Chronicles of Riddick (2004)
Remember that favourite game of yours?-จำเกมโปรดของตัวเองได้มั๊ย -เพชฌฆาตพันธุ์แท้ The Chronicles of Riddick (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top