Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

พสุธา

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -พสุธา-, *พสุธา*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พสุธา(n) earth, See also: soil, ground, land, Syn. แผ่นดิน, ผืนแผ่นดิน, ปฐพี, พื้นดิน, ธรณี, พื้นพสุธา, Example: กระบวนคชพยุหสงครามมีเสียงเท้าพลและเท้าช้างสะเทื้อนดังพสุธาจะทรุด, Count Unit: ผืน, Thai Definition: ผู้ทรงไว้ซึ่งทรัพย์ คือ แผ่นดิน, Notes: (บาลี/สันสกฤต)

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
พสุธาน. “ผู้ทรงไว้ซึ่งทรัพย์” คือ แผ่นดิน.
พสุธาดู พสุ.
พสุธากันแสงน. ชื่อเพลงไทย อัตรา ๒ ชั้น หน้าทับสองไม้, ธรณีร้องไห้ หรือ ธรณีกันแสง ก็เรียก.
พสุธาดลน. พื้นแผ่นดิน.
พสุธาดลดู พสุ.

English-Thai: Nontri Dictionary
earth(n) โลก, พื้นดิน, ปฐพี, พื้นพสุธา, พื้นโลก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And of course the ground is still a long way away but some people have seen that ground rushing up sooner than the rest of us have.แน่นอน พสุธายังอยู่อีกไกล แต่มีบางคนมองเห็นพื้นดินใกล้เข้ามาแล้ว บางคนมองเห็นเร็วกว่าพวกเราที่เหลือ The Corporation (2003)
You are wrong!พสุธาเลื่อน 300 (2006)
Weekend sky diving trip with the boys in Crested Butte.ทริปดิ่งพสุธา กับหนุ่มๆที่ Crested Butte วันหยุดนี้ไง Chuck Versus Santa Claus (2008)
Like... when I wanted to go skydiving, you know?ตอนที่ฉันอยากไปดิ่งพสุธา Good Mourning (2009)
About five months before your crows did a face-plant.ห้าเดือนก่อนที่ฝูงอีกา จะร่วมใจดิ่งพสุธา Gimme Some Truth (2009)
For as much as it hath pleased almighty God to take onto himself the soul of our dear departed brother let us therefore commit his body to the ground.เท่าที่พึงพอใจ พระผู้ทรงอำนาจทรงรับไว้ ซึ่งวิญญารณบรรดาพี่น้องอันเป็นที่รัก ด้วยเหตุนี้เราจึงฝังร่างเขาไว้กับพสุธา Watchmen (2009)
I'm not hearing the cries of a deformed creature yearning to be king."หมู่เมฆามืดครึ้มเหนือบ้านเรา ดั่งความใกล้ชิดของท้องทะเลใต้พสุธา The King's Speech (2010)
Is it a tad over the top to bill the district for skydiving lessons... to have the Cheerios parachuted onto the football field?มันเกินไปมั้ย ที่จ่ายค่าเรียนดิ่งพสุธา เพื่อให้เด็กฉัน กระโดดร่มลงบนสนาม? อาจเป็นได้ Dream On (2010)
♪ I felt the earth beneath my feet ♪ ♪ Ooh, ooh ♪#รู้สึกถึงพสุธา ข้างใต้ฝ่าเท้า# Born This Way (2011)
I have heard the thunder of his hooves.ข้าได้ยินเสียงพสุธา ฟาดจากกีบสัตว์ A Golden Crown (2011)
- Today, I went skydiving.วันนี้ฉันไปดิ่งพสุธามา Back to Summer (2011)
Their deaths are listed as natural -- heart attack, embolism, skydiving accident.การตายของพวกเขาเป็นไปตามธรรมชาติ หัวใจวาย เส้นเลือดอุดตัน อุบัตเหตุระหว่างดิ่งพสุธา Veiled Threat (2011)

German-Thai: Longdo Dictionary
Erde(n) |die, nur Sg.| พื้นดิน, ปฐพี, พื้นพสุธา, พื้นโลก

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top