อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

พลังไฟฟ้า

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -พลังไฟฟ้า-, *พลังไฟฟ้า*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พลังไฟฟ้า(n) electric power, Syn. พลังงานไฟฟ้า, กำลังไฟฟ้า, Example: ในระยะสองสามปีมานี้ ความต้องการพลังไฟฟ้าเพิ่มขึ้นกว่า 12 % ต่อปี, Thai Definition: กำลังงานที่ได้จากไฟฟ้า

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
hydro(ไฮ'โดร) adj. เกี่ยวกับพลังงานไฟฟ้าที่ได้จากพลังงานน้ำ. -n. พลังไฟฟ้าที่ได้จากพลังงานน้ำ, เครื่องกำเนิดพลังงานดังกล่าว

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
EcoField introduced a prototype electric engine at the techno conference.เอโคฟิลด์เปิดตัวต้นแบบเครื่องยนต์พลังไฟฟ้า ในการประชุมเทคโนโลยี Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
Here, you can flip a switch and the power stays on all day.ที่นี่ก็แค่สับสวิทช์และพลังไฟฟ้าอยู่ตลอดทั้งวัน Taken (2008)
I think somebody in the neighborhood might be running some kind of high-powered electronic equipment.ผมคิวว่าใครบางคนในหมู่บ้านอาจจะตั้ง เครื่องมืออิเล็กโทรนิคพลังไฟฟ้าสูงก้ได้ Chuck Versus the Suburbs (2009)
I do not have electrical powers.ฉันมีพลังไฟฟ้าซะที่ไหนเล่า Beyond Here Lies Nothin' (2009)
If we pump it with enough electricity, ถ้าเราปั๊มมันด้วยพลังไฟฟ้าอย่างเพียงพอ The Man from the Other Side (2010)
I was wondering, when in the future, when we're all driving electric cars, the cities are full of these charging points, won't ten-year-old boys go around unplugging cars?ผมก็นึกอยู่ ถ้าเราอยู่ในอนาคต และเราขับรถพลังไฟฟ้า ทั้งเมืองก็จะมีแต่จุดชาร์จไฟแบบนั้น เด็กสิบขวบจะไม่ไปดึงปลั๊กเล่นรึ Episode #18.2 (2012)
It has solar panels on the roof, because in the car, all this stuff here runs off electricity and that would drain the battery, but that can produce a sort of low-voltage circuit, if you like, มันมีแผงโซล่าบนหลังคา เพราะว่าในรถ ของทุกอย่างจะใช้พลังไฟฟ้า และมันจะดูดพลังแบตเตอรี่ แต่นี่สามารถให้พลังงานไฟฟ้าโวลต์ต่ำๆ Episode #18.4 (2012)
You have the traditional all-electric car, like a Nissan Leaf and a G-Wiz, now that's just batteries and you have to charge them up at night, yeah?เรามีรถขับเคลื่อนด้วยพลังไฟฟ้า เหมือนนิสสัน ลีฟ และจี-วิซ ที่มีแบตเตอรี่และคุณสามารถ ชาร์จได้ตอนกลางคืน/ใช่ Episode #18.4 (2012)
People get confused. They talk about electric energy..คนเขาจะสับสน พวกเขาพูดถึงพลังไฟฟ้า Episode #18.4 (2012)
The power of a radio signal depends on the magnitude of its electrical field in relation to the position of the observer.ความแรงสัญญาณวิทยุขึ้นอยู่กับ ความใหญ่ของสนามพลังไฟฟ้าของมัน รวมทั้งขึ้นอยู่กับตำแหน่งของเครื่องรับด้วย Broken (2013)
Stitched, jolted, bludgeoned back to life by a madman.แผลรอยเย็บ พลังไฟฟ้าทำให้ข้ากำเนิดขึ้นมาโดย คนบ้าเสียสติ I, Frankenstein (2014)
No. Electric's his thing.ไม่ เขามีพลังไฟฟ้า A Wanted (Inhu)Man (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top