Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

พลังจิต

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -พลังจิต-, *พลังจิต*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พลังจิต(n) mental power, See also: power of mind, Syn. อำนาจจิต, Example: เด็กต่างดาว 214 คน มิได้เฉลียวฉลาดอะไรมาก เพียงแต่มีพลังจิตติดตัวมา สามารถสะกดจิตคนได้, Thai Definition: ความเข้มแข็งของจิตใจ, อำนาจจิตอันทำให้ทรงพลัง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
พลังจิตน. ความเข้มแข็งของจิตใจ, อำนาจจิต.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
พลังจิต[phalangjit] (n) EN: mental power; power of mind

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Psychic abilityพลังจิต [TU Subject Heading]
Energy, Psychicพลังจิต [การแพทย์]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
censorship(เซน'เซอชิพ) n. การเซนเซอร์, การตรวจสอบ, อำนาจการตรวจสอบ, ตำแหน่งเจ้าหน้าที่ตรวจสอบยับยั้ง, พลังจิตข่มซ่อนเร้นอยู่ในใจ
force(ฟอร์ส) n. กำลัง, แรง, พลัง, อำนาจ, อิทธิพล, ผลบังคับทางกฎหมาย, พลังจิต, กองกำลัง, กองทัพ, กลุ่ม, คณะบุคคล -Phr. (in force ซึ่งปฏิบัติการอยู่, มีผล) . vt. บังคับ, ผลักดัน, บีบบังคับ, รุน, ดัน, ยัด, เร่ง. vi. บากบั่น, บุกเบิก, ไปด้วยกำลัง., See also: able adj. force
psychic(ไซ'คิค) adj. เกี่ยวกับจิตใจ, เกี่ยวกับจิตวิญญาณ, กายสิทธิ. n. คนที่ไวต่อพลังจิต, กายสิทธิ์, สื่อวิญญาณ, ปรากฏการณ์ที่นอกเหนือวิทยาศาสตร์., See also: psychically adv.
soul(โซล) n. วิญญาณ, จิตวิญญาณ, พลังจิต, มนุษย์, บุคคล, ส่วนที่สำคัญ, แก่นสาร, แบบฉบับ, Soul พระผู้เป็นเจ้า. adj. เกี่ยวกับนิโกร, เป็นลักษณะของนิโกร, คุ้นเคยกับนิโกร, เห็นอกเห็นใจนิโกร, Syn. spirit, basis, essence, person

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I speculated that if psychic powers existed... this research would be the key to unlocking them.ฉันคิดว่าถ้านั่นคือพลังจิต คงเป็นเพราะ การรักษาที่ปล่อยมันออกมา The Lawnmower Man (1992)
I've got to keep this psychic development quiet... especially from Timms.ฉันต้องเก็บเรื่องพลังจิตนี่เป็นความลับ.. ..โดยเฉพาะจากทิมส์ The Lawnmower Man (1992)
You've had a psychotic break.เธอแค่มีพลังจิต และกำลังจะสติแตก The Lawnmower Man (1992)
He was trying to prove the existence of ESP.เขาพยายามที่จะพิสูจน์ว่า พลังจิต มีอยู่จริง. Ringu (1998)
ESP Public Demonstrationการสาธิตพลังจิตต่อมวลชน Ringu (1998)
If I can only get my hands on the Dark Hadou, the world will be mine!ถ้าเราได้พลังจิตสังหารมาอยู่ในมือเราล่ะก็นะ Street Fighter Alpha (1999)
When I incorporate the data from your Dark Hadou, the world will be at my feet!และเมื่อฉันเก็บข้อมูลจากพลังจิตสังหารของแก โลกก็จะตกอยู่ในกำมือของฉัน Street Fighter Alpha (1999)
And now, the Dark Hadou will grow within you little by little!และตอนนี้พลังจิตสังหาร ก็เข้าไปสู่ตัวแกทีละนิด Street Fighter Alpha (1999)
Come on, fire off a Dark Hadou at me.เข้ามาเลย ปล่อยพลังจิตสังหารมาใส่ข้าซะ Street Fighter Alpha (1999)
You must be a psychic because I can't believe you're living in the future.คุณต้องเป็น "ผู้มีพลังจิต"แน่ๆเลย เพราะ... ...แต่ถึงไงผมก็ไม่อยากเชื่อ ว่าคุณอยู่ในอนาคต Il Mare (2000)
Psychic?"ผู้มีพลังจิต" งั้นเหรอ? Il Mare (2000)
I wish I was a psychic then I could tell the futurฉันชักอยากจะเป็น "ผู้มีพลังจิต" ดูบ้างแล้วสิ จะได้ทำนายอนาคต Il Mare (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top