ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

ปีศาจ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ปีศาจ-, *ปีศาจ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ปีศาจร้าย(n) devil, See also: ghost, monster, demon, spirit, Satan, fiend, Syn. ผี, ภูติ, มาร, ซาตาน, ผีสาง, Example: คนไทยบางกลุ่มยังมีความเชื่องมงายในเรื่องภูติผีปีศาจ, Count Unit: ตน, ตัว

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ปีศาจน. ผี, ลักษณนามว่า ตน, ปิศาจ ก็ว่า.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bogeyman(n) ปีศาจในจินตนาการที่ใช้ขู่เด็กๆ
bogyman(n) ปีศาจในจินตนาการที่ใช้ขู่เด็กๆ
demon(n) ปีศาจ, See also: ภูตผี, Syn. devil, monster
demonic(n) ปีศาจ
eidolon(n) ผี, See also: ปีศาจ, วิญญาณ, Syn. apprarition, phantom
evil(n) ปีศาจ, See also: ผี, ภูต, อมนุษย์
fetch(n) ผี, See also: ปีศาจ, ภูต
fiend(n) ปีศาจ, See also: ผี, อสูร, ยักษ์
ghost(n) ผี, See also: ปีศาจ, วิญญาณ, ภูตผี, Syn. spirit
goblin(n) ปีศาจ, See also: ผี, ภูต, Syn. nymph, sprite

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
afreet(แอฟ' รีท , อะฟรีท') n. ปีศาจร้ายในนิยายอาหรับ (monster, afrit)
archfiend(อาร์คฟีนดฺ') n. ปีศาจ, ซาตาน
bogey(โบ'กี) n. ปีศาจ, ผี, คนที่น่ากลัว, Syn. bogy, specter
bogie(โบ'กี) n. ปีศาจ, ผี, คนที่น่ากลัว, Syn. bogy, specter
bogy(โบ'กี) n . ปีศาจ, ผี, สิ่งที่ทำให้สะดุ้งตกใจ, เครื่องบินลึกลับ, Syn. spirit
cacdaemann. วิญญาณร้าย, ผี, ปีศาจ
cacdemann. วิญญาณร้าย, ผี, ปีศาจ
deil(เดล) n. ปีศาจ, ตัวมาร
demon(ดี'เมิน) n. ปีศาจ, มาร, ผี, ภูติ, อารมณ์ร้าย, อิทธิพลร้าย, คนชั่วร้าย, คนที่ขยันงานมาก, คนที่มีพลกำลังมาก, สัตว์ดุร้าย, daimon, daemon พระเจ้า เทพเจ้า เทวดา
demoniac(ดิโม'นิแอค, เคิล) adj. เกี่ยวกับภูตผีปีศาจ n. บุคคลที่ถูกผีสิง

English-Thai: Nontri Dictionary
apparition(n) ผี, ปีศาจ
bogey(n) ผี, ปีศาจ, ขบวนรถไฟ, ตู้รถไฟ
bogy(n) ผี, ปีศาจ, ขบวนรถไฟ, ตู้รถไฟ
bug(n) แมลงปีกแข็ง, คนใหญ่คนโต, ความบกพร่อง, เครื่องดักฟัง, ผี, ปีศาจ
demon(n) ปีศาจ, ภูตผี, มาร, ความชั่วร้าย, สัตว์ร้าย
deuce(n) ภูต, ผี, ปีศาจ, ผีสาง
devil(n) ผี, ภูตผี, ผีสาง, ปีศาจ, มาร, ซาตาน, สัตว์ร้าย, อันธพาล
devilish(adj) เหมือนผี, คล้ายปีศาจ, ชั่วร้าย, เหี้ยมโหด, โหดร้าย, วายร้าย
diabolic(adj) เหมือนปีศาจ, เหมือนผี, โหดร้าย, ร้ายกาจ
diabolical(adj) เหมือนปีศาจ, เหมือนผี, โหดร้าย, ร้ายกาจ

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
akuma[あくま] ปีศาจ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Could be demonic omens.อาจเป็นสัญญาณการปรากฏตัวของปีศาจก็ได้ The Magnificent Seven (2007)
The devil comes in many forms.ปีศาจปรากฏในหลากหลายรูปแบบ Sin of Omission (2011)
The last time one of your buddies showed up, he had a demon inside him.ครั้งสุดท้ายที่เพื่อนนาย ปรากฏตัวขึ้นมา เขามีปีศาจสิงอยู่ในร่าง Traitor (2012)
Evil.ปีศาจ Remembrance of Things Past (2010)
Faster! Yes, o mighty evil one.ได้ โอ้ ท่านปีศาจทรงีอำนาจ Aladdin (1992)
Who the devil put you in there?ปีศาจร้าย ตนใดที่ให้คุณอยู่ในห้องนั้น Wuthering Heights (1992)
The devil is right.ปีศาจแน่เทียว Wuthering Heights (1992)
Oh. What have you got that silly frock on for?ต่อกรกับบาป โลกใบนี้และเหล่าปีศาจ ทำไมเธอถึงต้องใส่ ชุดแบบนั้นด้วย Wuthering Heights (1992)
Are you possessed with the devil to talk in that manner to me when you're dying?เธอโดนปีศาจร้าย เข้าสิงหรอกหรือ ถึงพูดแบบนี้กับฉัน ยามตัวเองกำลังตาย Wuthering Heights (1992)
How the devil can you dream of fawning on me?ปีศาจตนใด ดลใจให้เธอประจบสอพลอฉัน Wuthering Heights (1992)
Go to the devil and let me be.ไปหาปีศาจไปแล้วทิ้งให้ฉันอยู่คนเดียว Wuthering Heights (1992)
If he were the devil himself, it wouldn't matter.ถึงแม้เขาจะเป็นปีศาจเสียเอง ก็ไม่สำคัญ Wuthering Heights (1992)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top