สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

ปิดทอง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ปิดทอง-, *ปิดทอง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ปิดทอง(v) gild, See also: cover with gold leaf, Example: พระบาทสมเด็จพระพุทธเจ้าหลวงได้โปรดฯ ให้ปิดทองพระพุทธชินราชและถวายมหาสังวาลนพรัตน์เป็นพุทธบูชา, Thai Definition: ปิดทับด้วยแผ่นทองคำเปลว
ปิดทองหลังพระ(v) do a thankless job, See also: do good without ostentation, Example: เขาจะไม่ได้อะไรเลยถ้ายังปิดทองหลังพระอยู่อย่างนี้, Thai Definition: ทำความดีแต่ไม่ได้รับการยกย่อง เพราะไม่มีใครเห็นคุณค่า, Notes: (สำนวน)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ปิดทอง[pit thøng] (v, exp) EN: cover with gold leaves ; gild  FR: recouvrir de feuilles d'or ; dorer

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ปิดทองหลังพระก. ทำความดีแต่ไม่ได้รับการยกย่อง เพราะไม่มีใครเห็นคุณค่า.

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
gild(กิลดฺ) { gilded, gilding, gilds } vt. ฉาลทอง, ทาสีทอง, ปิดทอง, ชุบทอง, ทำให้สุกปลั่งคล้ายทอง, ดูguild
gilding(กิล'ดิง) n. การชุบทอง, การปิดทอง, แผ่นทองสำหรับปิดทอง, ผิวหน้าเป็นทอง, ผิวหน้าที่สุกปลั่งคล้ายทอง
gold leafแผ่นทองบางมากสำหรับปิดทอง, See also: goldleaf adj.

English-Thai: Nontri Dictionary
gild(vt) ชุบทอง, ปิดทอง, ฉาบทอง, ทำให้เป็นทอง, หุ้มทอง
gilt(adj) ซึ่งหุ้มทอง, ซึ่งชุบทอง, ซึ่งปิดทอง, ซึ่งฉาบทอง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The man who is silent in his good deedsคนที่ปิดทองหลังพระน่ะ Back in Business (2008)
Well, I prefer to stay out of the spotlight.ผมชอบที่จะปิดทองหลังพระมากกว่า For the Good of Our Country (2010)
A bird of prey in a gilded cage.นกล่าเหยื่อในกรงปิดทอง Sin City: A Dame to Kill For (2014)
Without the gold leaf...โดยไม่ต้องปิดทอง ... Last Knights (2015)
Police work in Gotham is such a thankless job.การทำงานตำรวจใน Gotham คืองานปิดทองหลังพระนะ Rise of the Villains: Damned If You Do... (2015)
"Kneel within the gilded museum of holy wisdom and listen for the sounds of trickling water."จงคุกเข่าในพิพิธภัณฑ์ปิดทอง แห่งวิสุทธิปัญญา และสดับฟังเสียง ของสายน้ำไหล Inferno (2016)
"The gilded museum," is that Saint Mark's?พิพิธภัณฑ์ปิดทองคือเซนต์มาร์ค ใช่มั้ย Inferno (2016)
"The gilded museum of holy wisdom.""พิพิธภัณฑ์ปิดทองแห่งวิสุทธิปัญญา" Inferno (2016)
"Kneel within the gilded museum of holy wisdom.คุกเข่าในพิพิธภัณฑ์ปิดทอง แห่งวิสุทธิปัญญา Inferno (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top