อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ปนกัน

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ปนกัน-, *ปนกัน*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ปนกัน[pon kan] (v) EN: mix  FR: mélanger
ปนกัน[pon kan] (adj) FR: mêlé ; confondu
ปนกันยุ่ง[pon kan yung] (adj) FR: embrouillé ; confus

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Compatible, Compatibilityปนกันได้ (ขยะ), Example: ขยะหลายชนิดซึ่งสามารถปะปนหรือถูกกำจัดรวมกัน ได้โดยไม่เกิด ผลเสียหรืออันตราย เช่น เศษอาหาร ซากสัตว์ ฯลฯ [สิ่งแวดล้อม]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
jumble together(phrv) ผสมปนเป, See also: ปนกันยุ่ง
mingle in(phrv) ผสมกัน, See also: ปนกัน, รวมกัน
mingle(vt) ผสม, See also: ปนกัน, รวมกัน, Syn. combine, blend, admix
shuffle(vi) ผสม, See also: ปนกัน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
confound(คันเฟานดฺ') { confounded, confounding, confounds } vt. ทำให้สับสน, ทำให้ยุ่ง, ปะปนกันยุ่ง, ทำให้ตกตะลึง, ทำให้แพ้, ทำลาย, ใช้ฟุ่มเฟือย., See also: confounder n. confoundingly adv., Syn. puzzle, amaze, bewilder, Ant. recognize, tell
mcga(เอ็มซีจีเอ) ย่อมาจาก Monochrome/Color Graphics Adapter บริษัทไอบีเอ็มผลิตขึ้นเพื่อใช้กับคอมพิวเตอร์ PS/2 มีลักษณะของ MGA และ CGA ปนกัน ปัจจุบัน จอภาพส่วนใหญ่จะเป็น EGA และ VGA หมดแล้ว ดู EGA, VGA ประกอบ
mingle(มิง'เกิล) v. ผสม, ปนกัน, รวมกัน, ประสาน, เข้าร่วม., See also: minglement n. mingler n., Syn. blend, mix
mix(มิคซฺ) v., n. (การ) ผสม, ปรุง, ปนกัน, ใส่รวมกัน, รวมกันยุ่งเหยิง, รวมกัน, คบค้า, ผสมพันธ์, ส่วนผสม, น้ำโซดา, สูตร., See also: mixability n. mixable adj mixible adj., Syn. mingle, Ant. separate

English-Thai: Nontri Dictionary
confound(vt ) สับกัน, ปนกัน, ทำให้สับสน
intermingle(vi, vt) ผสม, เคล้า, คลุกเคล้า, ปนกัน, มั่วสุม
mixed(adj) ซึ่งปะปนกัน, ซึ่งผสมกัน, ยุ่งเหยิง, หลายหลาก
motley(adj) ปะปนกัน, ต่างๆนานา, ลานตา, ผสมผเส
tamper(vi) ปนกันยุ่ง, โน้มน้าว, ชักจูง, ให้สินบน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The first sign of psychosis is a Christ complex.เอาพระคริสต์ มาปนกันแบบผิดๆ The Lawnmower Man (1992)
blue and white shirts are all mixedถึงไว้เชิ้ตสีฟ้ากับขาวปนกันหมด Paris ei yeonin (2004)
Maybe because you make perfumes, but the smell of perfumes all mixed up together is just so strong.ก็คงเป็นเพราะคุณทำน้ำหอม แต่น้ำหอมที่ปนกันไปหมดส่งกลิ่นแรงเกินไปครับ Smile Again (2006)
-Since there is no microphone, we can't hear your voice and everything gets messed up.- ขอโทษค่ะ - แม้ว่าคุณจะไม่ได้พูดใส่ไมค์ แต่เราก็ได้ยินเสียงของคุณ เสียงมันจะปนกันยุ่งไปหมด [ Rec ] (2007)
Maybe it's a mix-up.อาจจะไปปนกันเข้าก็ได้ Rendition (2007)
Zack Brown, we had four years Spanish together.แซ๊ค บราว เราอยู่ที่สเปนกันตั้ง 4 ปี Zack and Miri Make a Porno (2008)
Mixed signals.สัญญาณที่ปะปนกัน Memoriam (2008)
Let's not confuse the two.อย่าเอามาปนกัน Here Comes the Flood (2008)
The villains and the heros get all mixed up.คนร้ายกับคนดีปนกันเป็นสีเทา Quantum of Solace (2008)
Remorse. Just a lot of things.เศร้าใจ, หลายๆ อย่างปนกัน Duplicity (2009)
So a little from column "a," a little from column "b."มันเลยปนกันไป ทั้งเสียใจ และสะใจ The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
- To España! - To España!ไปสเปนกัน Remains of the J (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top