“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

บอกต่อ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -บอกต่อ-, *บอกต่อ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When I said.ตอนที่ผมกำลังจะบอกต่อไป Clue (1985)
Then we say we're going over to the drag races the next day.แล้วเราก็บอกต่อไปว่า เราแข่งขันกันข้ามคืนเลย Stand by Me (1986)
He got all his calls second hand. Then you'd have to call the people back... from an outside phone.เขาจะรับสายทั้งหมดโดยการบอกต่อ จากนั้นคุณค่อยโทรกลับหาคนพวกนั้น Goodfellas (1990)
-l'm supposed to be sick.- คุณบอกต่อได้ไหม Gattaca (1997)
... hesaid, andIquote, "Wow", unquote.... เขาบอกว่าฉันยังจำได้ "ว้าว" ห้ามบอกต่อนะ The Story of Us (1999)
Just have to make up your own damn mind to either accept what I'm going to tell you or reject it.ในสิ่งที่ฉันกำลังจะบอกต่อไป The Matrix Reloaded (2003)
And in effect what they're saying to the world is they have this big flag that saysดังนั้น สิ่งที่พวกเขากำลังบอกต่อโลก พวกเขาถือธงผืนใหญ่ที่ประกาศว่า The Corporation (2003)
What I'm about to say is supposed to be confidential.สิ่งที่ผมจะบอกต่อไปนี้เป็นความลับ The Day After Tomorrow (2004)
To relay what we heard without fully understanding it will cause a panic.บอกต่อในสิ่งที่เราไม่เข้าใจถ่องแท้ จะทำให้ตื่นกลัวกันเปล่าๆ Tabula Rasa (2004)
I urge each and every one of you to take up this cause, spread the word, and fight those who would keep the world from the truth.ผมต้องการให้พวกคุณ นำเรื่องราวเหล่านี้, บอกต่อไป และต่อสู้เพื่อให้โลกให้รู้ความจริง Chapter One 'Four Months Later...' (2007)
Then we'll instruct you further.แล้วจะบอกต่อไปว่าต้องทำไร The Ghost Network (2008)
ONCE VIRGINIA TELLS ALL OF HER RICH LADY FRIENDS ABOUT WHAT YOU DID FOR HER, อย่างนั้น Virginia อาจจะไปบอกต่อกับพวกเพื่อนผู้หญิงรวยๆของเธอ ถึงสิ่งที่คุณทำให้เธอ There's Always a Woman (2008)

English-Thai: Longdo Dictionary
word of mouth(idiom) การบอกเล่าแบบปากต่อปาก, การบอกต่อ, การเล่าสู่กันฟัง เช่น The gossip grew by word of mouth.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
pass(vt) ถ่ายทอด, See also: บอกต่อ, อธิบาย
pass along(phrv) บอกข่าวต่อกันไป, See also: บอกต่อกันไปทีละคน, Syn. hand on, pass down

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top