Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

บวบ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -บวบ-, *บวบ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
บวบเหลี่ยม(n) Chinese Okra

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
บวบน. ชื่อไม้เถาหลายชนิดในสกุล Luffa วงศ์ Cucurbitaceae ดอกสีเหลือง ผลกินได้ เช่น บวบเหลี่ยม [ L. acutangula (L.) Roxb. ] บวบกลมหรือบวบหอม (L. cylindricaM. Roem).
บวบขมดู นมพิจิตร (๒).
บวบงูดู นมพิจิตร (๒).
ขม ๒บวบขม. [ ดู นมพิจิตร () ].

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บวบ[būap] (n) EN: luffa gourd ; dishcloth gourd  FR: luffa [ m ]
บวบกลม[būap klom] (n, exp) EN: Smooth Loofah
บวบงู[būap ngū] (n, exp) EN: Snake Gourd
บวบเหลี่ยม[būap līem] (n, exp) EN: sponge gourd ; Angled Gourd ; vegetable gourd ; Chinese oka

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Angled Loofahบวบเหลี่ยม [การแพทย์]
Luffa Acutangula Roxbบวบเหลี่ยม [การแพทย์]
Luffa Cylindricaบวบกลม [การแพทย์]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gourd(n) บวบ, See also: ฟัก, แฟง, น้ำเต้า, Syn. squash

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
gourd(กอร์ด) n. พืชจำพวกน้ำเต้าและบวบ, ผลน้ำเต้า, ผลบวบ

English-Thai: Nontri Dictionary
gourd(n) น้ำเต้า, บวบ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sort of. This is three loofahs.คงงั้นมั้ง ฉันใช้บวบขัดผิวไปสามอัน Bride Wars (2009)
- From your convoy?- จากขบวบรถนะเหรอ Buried (2010)
And I bathe with a rough towel to rub all my dead skin cells away.แล้วก็ตอนอาบน้ำชั้นก็ใช้รังบวบขัดตัวมันสากดีค่ะ Episode #1.5 (2010)
You have to wash it with a sponge gourd so it's clean!เธอต้องล้างมันด้วยใยบวบ มันถึงจะเกลี้ยง Fermentation Family (2011)
You washed it with a sponge gourd?นายล้างมันด้วยใยบวบเหรอเนี้ย Fermentation Family (2011)
And I need gourds.ฉันต้องการบวบ Halloween: Part 1 (2011)
We're never gonna discover Serena's secrets in her loofah.เราคงไม่เจอความลับอะไร ในใยบวบนี่หรอก Gone Maybe Gone (2012)
"A plan to assign the Negroes to routine convoy cover may be""มีแผนว่าจะใช้พวกเค้า คุณกันขบวบรถ" Red Tails (2012)
Attack me with your exfoliating loofah?ด้วย ที่ขัดใยบวบ ของเธอเหรอ Guilty Pleasures (2013)
- I know what she wants, but they don't make a loofa that scrapes out the inside of your head.- ฉันรู้ว่าเธอต้องการอะไร แต่... พวกเขาไม่สามารถทำใยบวบให้ขัด เอาเรื่องที่อยู่ในหัวออกได้นี่ I'm Your Puppet (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top