Search result for

น่าคบ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -น่าคบ-, *น่าคบ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
pleasant(adj) น่าคบ, See also: เป็นมิตร, ถูกใจ, น่าคบหา, Syn. charming, friendly, personable, Ant. disagreeable, nasty

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There are so many fun and cheery people in the world.โลกนี้มีคนที่ดูสดใสและน่าคบอีกมากมาย Lonesome Jim (2005)
You think I'm fun and cheery?คุณคิดว่าฉันสดใส น่าคบหาเหรอ ? Lonesome Jim (2005)
Sir William Lucas, for instance, is a very agreeable man.อย่างเซอร์วิลเลี่ยม ลูคัส ก็เป็นคนน่าคบมาก Pride & Prejudice (2005)
I am nice person.ฉันเป็นคนน่าคบนะ Love/Addiction (2007)
Presumably as the most disagreeable...สันนิษฐานว่าไม่น่าคบ... Becoming Jane (2007)
Nice touch.นิสัยน่าคบดีนี่ Better Half (2008)
Or maybe the lesson here is that she wasn't really a friend to begin with then.หรือบางทีเขาก็ไม่น่าคบเป็นเพื่อนตั้งแต่แรก Me and My Town (2008)
Even your friends think you're bad news, Shane.ขนาดเพื่อนเธอยังคิดเลย ว่าเธอมันไม่น่าคบ เชน Loyal and True (2008)
- 'Cause they're real swell guys.- น่าคบมากๆเลย Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Hey, you have a great son. You really do.นี่, ลูกน้าน่าคบมากเลยครับ Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Well, maybe I shouldn't be dating such an old man.งั้นบางทีฉันไม่น่าคบคนแก่งั่กขนาดนี้เลย The Twilight Saga: New Moon (2009)
Werewolves are not good company to keep.มนุษย์หมาป่า ไม่ใช่เพื่อนที่น่าคบนะ The Twilight Saga: New Moon (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top