Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

นอกรีต

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -นอกรีต-, *นอกรีต*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
นอกรีต(adj) unorthodox, See also: eccentric, untraditional, atheistic, Syn. นอกรีตนอกรอย, นอกทาง, นอกคัมภีร์, Thai Definition: ที่ฝ่าฝืนจารีตประเพณี
นอกรีต(v) be unorthodox, See also: be eccentric, be untraditional, be atheistic, Syn. นอกรีตนอกรอย, นอกทาง, Thai Definition: ฝ่าฝืนจารีตประเพณี
นอกรีต(n) nonconformist, See also: rebel, eccentric, maverick, iconoclast, loner, malcontent, dissenter, Syn. นอกรีตนอกรอย, พวกนอกรีต
นอกรีต(adj) unconventional, See also: nonconformist, Syn. นอกรีตนอกรอย, Example: แคว้นไกเซโรนเป็นดินแดนของมนุษย์นอกรีตที่ขายวิญญาณให้กับอสูร, Thai Definition: ไม่เป็นไปตามประเพณี
นอกรีตนอกรอย(adv) untraditionally, See also: desertion of one 's faith or principles, unconventionally, Syn. นอกรีต, นอกครู, นอกบาลี, นอกทาง, Example: เขาประพฤติตัวนอกรีตนอกรอยอยู่บ่อยๆ, Thai Definition: ฝ่าฝืนจารีตประเพณี

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
นอกรีต, นอกรีตนอกรอยว. ไม่ประพฤติตามจารีตประเพณี.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
infidel(adj) นอกรีต, See also: ไม่ซื่อสัตย์, Syn. pagan, irreligious, heathen, unbelieving

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
heathen(ฮี'เธิน) n. คนนอกศาสนา, คนที่ไม่ยอมเชื่อว่ามีพระเจ้า, คนที่ไม่นับถือศาสนาคริสต์หรือยิว, คนป่าเถื่อน adj. ไม่มีศาสนา, นอกศาสนา, นอกรีต, ป่าเถื่อน., See also: heathenness n., Syn. infidel, pagan, idolater, atheist, agnostic คำศั
heresy(เฮ'ระชี่) n. ศาสนานอกรีต, ผู้นำความคิดเห็นคิดนอกรีต, ความคิดนอกคอก, Syn. apostasy
heretic(เฮอ'ริทิค) n. ผู้นอกรีต, ผู้มีความคิดนอกคอก. adj. นอกรีต, นอกคอก, , Syn. sectary
infidelity(อินฟีเดล'ลิที) n. ความไม่ซื่อสัตย์, ความไม่เลื่อมใสศาสนา, การนอกใจ, การนอกรีต
miscreance(มิส'ครีเอินซฺ) n. ความเชื่อที่ผิด, ความเข้าใจผิด, ความนอกรีต, ความคิดนอกทาง
miscreant(มิส'ครีเอินทฺ) adj. สารเลว, เข้าใจผิด, เชื่อในสิ่งที่ผิด. n. คนสารเลว, คนชั่วร้าย, ผู้นอกรีต, ผู้ไม่ยอมเชื่อ, Syn. villain, wretch
pagandom(เพ'กันดัม) n. พวกนอกศาสนา, พวกนอกรีต
paganise(เพ'กะไนซ) v. (กลายเป็น) ทำให้เป็นคนนอกศาสนาหรือนอกรีต, See also: paganization, n. paganizer n.
paganize(เพ'กะไนซ) v. (กลายเป็น) ทำให้เป็นคนนอกศาสนาหรือนอกรีต, See also: paganization, n. paganizer n.

English-Thai: Nontri Dictionary
freethinker(n) คนที่ถือศาสนาโดยอิสระ, คนนอกรีต, ผู้มีความคิดอิสระ
heathen(n) คนนอกศาสนา, คนป่าเถื่อน, คนนอกรีต, คนไม่มีศาสนา
heathenish(adj) นอกศาสนา, ป่าเถื่อน, นอกรีต, ที่ไม่นับถือศาสนา
heretic(n) คนนอกรีต, คนนอกศาสนา
heretical(adj) นอกศาสนา, นอกรีต, นอกคอก, ผิดจารีต
heterodox(adj) นอกศาสนา, นอกคอก, นอกรีต, นอกทฤษฎี
heterodoxy(n) ความนอกศาสนา, ความคิดนอกคอก, ความนอกรีต
infidel(n) คนนอกศาสนา, คนนอกรีต, ความไม่เลื่อมใส
infidelity(n) ความนอกศาสนา, การนอกใจ, ความไม่ซื่อสัตย์, การนอกรีต
miscreant(adj) ต่ำช้า, เลวทราม, นอกรีต, สารเลว, เชื่อในสิ่งผิด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's sacrilege!ช่างนอกรีต! The Lawnmower Man (1992)
-And to speak of it is heresy. -We'll see.เราพูดได้ว่ามันนอกรีต / เรารู้แล้ว Underworld (2003)
- Hatred, racism. - Ku Klux Klan.นอกรีต เหยียดผิว กลุ่มคูคลักซ์แคลน The Da Vinci Code (2006)
and said God had charged him with cleansing the earth of these heretics....และพระเจ้าขอให้ พระองค์ชำระบาปและมลทินโลกจากพวกนอกรีตเหล่านี้ The Da Vinci Code (2006)
Mr. Spencer, your antics have always been a little... let's say unorthodox.คุณสเปนเชอร์ การแสดงตลกของคุณมักจะมีเล็กน้อย... เรียกว่านอกรีตแล้วกัน 65 Million Years Off (2007)
Not least those heathens at Buford Abbey.โดยเฉพาะกับพวกนอกรีตที่บูร์ฟอร์ด Hot Fuzz (2007)
I don't care what sort of wretches you keep in your own home, but when you bring freaks and abominations into our churches in front of our children, you will...ค้างคาวผีเป็นปีศาจร้าย แล้วแก... นังนอกรีต ยังจะเอามันมาที่สมาคมอีกเหรอ Sparks Fly Out (2008)
But it's going to require some unorthodox reconnaissance.แต่มันต้องใช้การสอดแนม ที่ค่อนข้างจะนอกรีตสักหน่อย Chuck Versus the Fat Lady (2008)
This guy sounds like a real maverick.เหมือนเขาจะเป็นพวกนอกรีต Ghosts (2008)
He's speaking heresy.แก่อย่ามาพูดจานอกรีต Dead Space: Downfall (2008)
Visited upon us because you buried King Halga like a pagan... and not like a Christian!มันมาเยือนพวกเราเพราะว่า เราฝังศพราชาฮัลกา เหมือนพวกนอกรีต ไม่ใช่อย่างคริสต์เตียน Outlander (2008)
Last I heard, she was entertaining Lutherans and heretics.ล่าสุดที่ข้ารู้ นางกำลังครื้นเครง ไปกับพวกนิกายลูเธอร์กับพวกนอกรีต The Other Boleyn Girl (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top