Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

นมผง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -นมผง-, *นมผง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
นมผง(n) powdered milk, See also: milk powder, dried milk, Example: นมผงที่ขายตามท้องตลาดมีหลายยี่ห้อ คุณแม่ควรเลือกยี่ห้อที่เหมาะกับลูกของตน, Thai Definition: วัตถเป็นผงที่ได้จากการนำน้ำนมวัวไปผ่านกรรมวิธีให้ส่วนที่เป็นน้ำระเหยออกไปหมดและอาจใส่สารที่มีประโยชน์ลงไปด้วย

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
นมผงน. สิ่งที่มีลักษณะเป็นผง ได้จากการนำน้ำนมไปผ่านกรรมวิธีซึ่งทำให้ส่วนที่เป็นน้ำระเหยออกไปหมด อาจเติมสารเคมีที่มีประโยชน์ต่อร่างกายลงไปด้วยก็ได้.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
นมผง[nom phong] (n, exp) EN: powdered milk ; milk powder ; dried milk  FR: lait en poudre [ m ]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Dried milkนมผง [TU Subject Heading]
Dried skim milkนมผงขาดมันเนย [TU Subject Heading]
Milk for Infants, Modifiedนมผงดัดแปลงสำหรับทารก [การแพทย์]
Milk, Dried Partially Skimmedนมผงพร่องมันเนย [การแพทย์]
Milk, Dried Skimmedนมผงขาดมันเนย [การแพทย์]
Milk, Dried Wholeนมผงธรรมดา, นมครบส่วน [การแพทย์]
Milk, Humanized Powderedนมผงคล้ายนมคน [การแพทย์]
Milk, Modifiedนมผงดัดแปลง [การแพทย์]
Milk, Powderedนมผง [การแพทย์]
Milk, Powdered Skimmedนมผงขาดมันเนย [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
formula(n) นมผงสำหรับทารก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why didn't we get the powdered milk and the spuds?ทำไมพวกเราไม่ได้นมผงกับมันฝรั่งล่ะ? Brokeback Mountain (2005)
The coke was cut with milk powder.โคเคนถูกผสมด้วยนมผง Joy (2008)
Would it kill you to just drink formula?นี่ ทำไมมันจะตายรึไงถ้ากินนมผงเนี่ย ทำไมฮะ Baby and I (2008)
(Daddy, I hate formula.)(พ่อฮะ ผมไม่ชอบนมผงฮะ) Baby and I (2008)
This one can't drink formula milk.คือเด็กคนเนี่ยดื่มนมผงไม่ได้ Baby and I (2008)
There's plenty of formula left.นมผงเหลืออีกเยอะ One Day (2011)
It's methadone. It's powdered milk.เอาไว้แก้ขัด เหมือนนมผง Wouldn't It Be Nice (If We Were Human) (2011)
But you're gonna have to tell us how you found us and why you were carrying formula.และจากนั้นก็ส่งคุณกลับไปในที่ของคุณ แต่คุณต้องบอกกับเราก่อนว่า คุณหาพวกเราเจอได้ยังไง และทำไมคุณถึง มีนมผงพวกนี้ When the Dead Come Knocking (2012)
Is he still drinking formula, or is he on to milk?เขายังกินนมผงอยู่ หรือว่ากินจากเต้าอยู่ I Love You, Tommy Brown (2012)
Powdered milk.นมผง The Second Act (2012)
Yeah, I tried. It just goes back to milk dust.ผมคนแล้ว แต่มันก็ยังเป็นนมผงเหมือนเดิม The Second Act (2012)
Even gave my baby a bottle of formula so there's no way...นี่ยังต้องให้นมผงลูกกินด้วยน่ะ เพราะฉะนั้น ไม่มีทางเลย... Spilt Milk (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top