สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

นกกระทา

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -นกกระทา-, *นกกระทา*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
นกกระทา[nok krathā] (n) EN: partridge  FR: perdrix [ f ]
นกกระทา[nok krathā] (n, exp) EN: Aluminum plant ; Watermelon pilea
นกกระทาดงคอสีแสด[nok krathā dong khø sī saēt] (n, exp) EN: Rufous-throated Partridge  FR: Torquéole à gorge rousse ; Perdrix à gorge rouge
นกกระทาดงจันทบูรณ์, นกกระทาดงจันทบูร ?[nok krathā dong janthabun] (n, exp) EN: Chestnut-headed Partridge  FR: Torquéole du Cambodge ; Perdrix du Cambodge
นกกระทาดงปักษ์ใต้[nok krathā dong pak tāi] (n, exp) EN: Chestnut-necklaced Partridge  FR: Torquéole à poitrine châtaine ; Perdrix de Charlton [ f ]
นกกระทาดงอกสีน้ำตาล[nok krathā dong ok sī nāmtān] (n, exp) EN: Bar-backed Partridge  FR: Torquéole à poitrine brune ; Perdrix à poitrine brune
นกกระทาดงอกเทา[nok krathā dong ok thao] (n, exp) EN: Grey-breasted Partridge  FR: Torquéole de Sumatra ; Perdrix à poitrine grise [ f ]
นกกระทาดงแข้งเขียว[nok krathā dong khaeng khīo] (n, exp) EN: Scaly-breasted Partridge  FR: Torquéole des bois ; Perdrix à ventre cannelle [ f ]
นกกระทาทุ่ง[nok krathā thung] (n, exp) EN: Chinese Francolin  FR: Francolin perlé [ m ] ; Francolin chinois [ m ] ; Francolin de Chine [ m ]
นกกระทาป่าไผ่[nok krathā pā phai] (n, exp) EN: Mountain Bamboo Partridge  FR: Bambusicole de Fytch ; Bambusicole des Indes ; Perdrix des bambous [ f ]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Japanese quailนกกระทาญี่ปุ่น [TU Subject Heading]
Quailsนกกระทา [TU Subject Heading]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
francolin(n) นกกระทา
partridge(n) นกขนาดกลางจำพวก Alectoris Perdix, See also: นกกระทา, Syn. grouse, quail

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
partridge(พาร์'ทริดจ) n. นกกระทา
quail(เควล) n. นกกระทา vi. หมดกำลังใจ, กลัว, หัวหด, หดตัว

English-Thai: Nontri Dictionary
partridge(n) นกกระทา
quail(n) นกคุ่ม, นกกระทา

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Quail's eggs!ไข่นกกระทา! The Host (2006)
Hunting for quail.ล่านกกระทา มีคนบอกเราว่าอาจมี... There Will Be Blood (2007)
Just hunting for quail.เราแค่มาล่านกกระทา There Will Be Blood (2007)
- You're hunting quail? - That's right.คุณมาล่านกกระทาหรือ ใช่ There Will Be Blood (2007)
We keep them quail prices.เราจะให้ราคานกกระทา There Will Be Blood (2007)
This is a beautiful ranch. I love hunting for quail.ที่นี่เป็นทุ่งปศุสัตว์ที่สวยงาม ผมชอบล่านกกระทา There Will Be Blood (2007)
I can just as easily hunt for quail on another ranch as I can here.ฉันไปล่านกกระทาที่ทุ่งอื่นๆ ได้ง่ายพอๆกับที่นี่ There Will Be Blood (2007)
- Look at yourself.ดูแกสิ ชอว์น ฉันสั่งสลัดนกกระทาตุ๋นไว้ Ghosts (2008)
Speaking of early, next month's quail season.การพูดของ ต้น ฤดู นกกระทา เดือนถัดไป I Spit on Your Grave (2010)
Can you believe there used to be a limit on quail?คุณสามารถ เชื่อว่า มีการใช้เป็น ข้อ จำกัด เกี่ยวกับ นกกระทา? I Spit on Your Grave (2010)
Shooting quail.หรือนกกระทา Predators (2010)
- They don't have quail.- พวกเขาไม่มีนกกระทาน่ะ Critical Film Studies (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top