อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ที่หลบ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ที่หลบ-, *ที่หลบ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ที่หลบภัย(n) refuge, See also: shelter, harbor, protect, screen, Syn. ที่ลี้ภัย, ที่กำบัง, Thai Definition: สถานที่หลบอันตราย

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Air raid sheltersที่หลบภัยทางอากาศ [TU Subject Heading]
Nuclear bomb sheltersที่หลบภัยระเบิดปรมาณู [TU Subject Heading]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
asylum(n) ที่หลบภัย, See also: ที่ลี้ภัย, สถานที่ปกป้อง, Syn. shelter, refuge, safety
covert(n) ที่กำบัง, See also: ที่หลบซ่อน
den(n) ที่ซ่อนสำหรับเด็ก, See also: ที่หลบซ่อน, Syn. lair, hideout
fell(n) ที่หลบซ่อนของสัตว์
haven(n) ที่หลบภัย, See also: ที่พักอาศัย, Syn. sanctuary, shelter
hideaway(n) ที่ซ่อนตัว, See also: ที่หลบภัย, Syn. hideout, refuge, safe house
lair(n) ที่หลบซ่อน, See also: ที่ซ่อน, Syn. retreat, hideaway
lee(n) ที่บังลม, See also: ที่หลบลม, Syn. shelter
refuge(n) ที่หลบภัย, See also: ที่ลี้ภัย, Syn. asylum, protection, shelter
safe house(n) ที่หลบภัย, See also: ที่ซ่อนตัว

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
air-raid shelterที่หลบภัยอากาศ
ark(อาร์คฺ) n. เรือขนาดใหญ่ที่สร้างโดย Noah (ในคัมภีร์ไบเบิล) , ที่หลบภัย, หีบ
citadel(ซิท'ทะเดิล) n. ป้อมปราการ, ป้อม, ที่หลบภัย, ที่มั่นสุดท้าย, Syn. fortress
covert(คัฟ'เวิร์ท) adj. ซึ่งหลบซ่อน, ซึ่งซ่อนเร้นอย่างลับ ๆ , แอบแฝง, ภายใต้การคุ้มครองของสามี n. สิ่งปกคลุม, ที่กำบัง, ที่หลบซ่อน, การปิดบัง, การปลอมตัว, พุ่มไม้สำหรับสัตว์ที่จะล่า, See also: covertness n. ดูcovert, Syn. clandestine, hid
haven(เฮ'เวิน) n. ท่าเรือ, ที่พำนักอาศัย, ที่หลบภัย. vt. พักอาศัย, Syn. refuge, asylum
hide-outn. สถานที่หลบภัย, ที่ซ่อน, Syn. retreat
hideawayn. ที่ซ่อน, ที่หลบภัย adj. ซ่อนเร้น, หลบอยู่, Syn. hidden
hideoutn. สถานที่หลบภัย, ที่ซ่อน, Syn. retreat
hiding(ไฮ'ดิง) n. การช่อน, การหลบซ่อน, สถานที่หลบช่อน, การเฆี่ยน, Syn. retreat, flogging
hole(โฮล) n. รู, โพรง, ถ้ำ, ช่อง, ร่อง, รอย, รอยโหว่, หลุม, จุดอ่อน, ข้อบกพร่อง, ห้องขัง, ที่หลบซ่อน. v. เจาะรู, ขุดหลุม, เจาะผ่าน, ลงหลุม., Syn. aperture

English-Thai: Nontri Dictionary
covert(n) ที่กำบัง, ที่หลบซ่อน, สิ่งปกคลุม
haven(n) ท่าเรือ, ร่มไม้ชายคา, ที่พัก, ที่กำบัง, ที่หลบภัย
hole(n) รู, ช่อง, โพรง, หลุม, ร่อง, ที่หลบซ่อน
nest(n) รังนก, ที่อยู่, ที่หลบภัย, ซ่องโจร
shadow(n) ผี, เงา, ร่มเงา, ที่หลบภัย, ความมืด, ข้อคิดเห็น, ภาพสะท้อน
shadow(vt) ทอดเงาลง, ทำให้ร่ม, บังแดด, ทำให้สลัว, ให้ที่หลบภัย
shelter(n) ที่กำบัง, ที่ซ่อน, ที่หลบภัย, ที่พัก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Heathcliff is a runaway servant.ฮีธคลิฟฟ์ เป็นเด็กรับใช้ที่หลบหนีไป Wuthering Heights (1992)
Do you know a hide-out?ครูรู้จักสถานที่หลบภัยไหม? Wild Reeds (1994)
Two prisoners escaped in officers' uniforms.นักโทษ 2 คน ใช้เครื่องแบบเจ้าหน้าที่หลบหนี The Great Dictator (1940)
They have more sophisticated shelters than this one.-เพราะที่นั่นมีที่หลบภัยมากกว่าที่นี่ Day of the Dead (1985)
It was almost certainly the work of the subject that escaped from the lab.มันเกือบจะแน่นอนว่าเป็นการทำงาน ของเป้าหมายที่หลบหนีจากห้องแลป Akira (1988)
Yeah, I've been down at my hideout a lot lately.ใช่ผมเคยลงที่หลบภัยของฉันมากเมื่อเร็ว ๆ นี้ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
If we don't find shelter soon, it's not going to make any difference.ถ้าเราไม่เจอที่หลบพักเร็วๆนี้, มันคงกลบเราไปด้วย . The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
But when we offered to settle her at some place else, when this is over, you know what she said?แต่ว่าเมื่อเราเสนอหาที่หลบภัยให้ จนกว่าเรื่องจะจบ คุณรู้มั้ย เธอพูดว่ายังไง The Jackal (1997)
-Take cover!หาที่หลบเร็ว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Just a place to get out of the storm.- ที่หลบพายุ The Scorpion King (2002)
This place is sanctuary for all of Memnon's enemies.ที่นี่เป็นที่หลบภัยสําหรับ ศัตรูของเมมนอนทุกคน The Scorpion King (2002)
The police has discovered the body of a fugitive suspect He was involved in the Sheung Wan shooting earlier todayเมื่อ 1 ชั่วโมงที่ผ่านมา ตำรวจได้พบศพชายคนหนึ่ง เข้าใจว่าเป็นหนึ่งในคนร้ายที่หลบหนี หลังก่อเหตุยิงกันที่เขตเฉียววานเมื่อตอนบ่าย Infernal Affairs (2002)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
雨宿り[あめやどり] (n) ที่หลบฝน

German-Thai: Longdo Dictionary
Asylbewerber(n) |der, pl. Asylbewerber| ผู้หาที่หลบภัย, ผู้หาที่ลี้ภัย, See also: die Asylbewerberin

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
雨宿り[あめやどり] (n) ที่หลบฝน

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top