อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

ทางแคบ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ทางแคบ-, *ทางแคบ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ทางแคบ(n) narrow path, Example: ทางเดินเข้าบ้านเป็นทางแคบๆ มีหญ้าสูงๆ พุ่มไม้เตี้ยๆ ขึ้นอยู่ข้างทาง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ทางแคบ[thāng khaēp] (n, exp) EN: narrow path ; alley  FR: allée [ f ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
mineshaft(n) ทางแคบและลึกเข้าสู่เหมือง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
creek(ครีค) n. ลำคลอง, ลำธาร, อ่าวเล็ก ๆ , ทางแคบระหว่างช่องเขา -Phr. (up the creek อยู่ในภาวะที่ลำบาก), Syn. streamlet, stream
defile(ดิไฟลฺ') vt. ทำให้สกปรก, ทำให้เปรอะเปื้อน, ทำให้เสื่อมเสีย n. ทางแคบ vi. เคลื่อนเป็นขบวน, เดินเรียงแถว, See also: defilement n. ดูdefile
gut(กัท) n. ไส้พุง, ไส้ใน, ความกล้าหาญ, ความอดทน, เอ็นสำหรับขึงไม้ตีเทนนิสหรือแบดมินตัน, ทางแคบ, ช่องแคบ. vt. ควักไส้ในออก, เอาเครื่องในออก, ปล้นสะดม, ทำลายส่วนใหญ่ adj. สำคัญ, เป็นรากฐาน, Syn. lay, disembowel
in-let(อิน'เลท) n. เวิ้ง, ปากทาง, ทางเข้า, ทางแคบ ๆ ระหว่างเกาะ, สิ่งที่ใส่เข้าไป. vt. ใส่เข้าไป, สอด, Syn. entrance
lane(เลน) n. ซอย, ตรอก, ทางแคบ ๆ , ช่องถนนที่ให้รถผ่านได้หนึ่งคันต่อครั้ง, ทางวิ่งแข่งของนักกรีฑาแต่ละคน, ทางวิ่งของลูกบิลเลียด adj. เดี่ยว, โดด, สันโดษ
ridge(ริดจฺ) n. สันเขา, สัน, สันหลังคา, สันปันน้ำ, เทือกเขา, ทางแคบ, หลังสัตว์, ส่วนที่นูน, คิ้ว, ริ้ว, แนวคันนา vt. ทำให้เป็นสัน, ทำให้มีคิ้ว (ริ้วหรือแนว) vi. กลายเป็นสันขึ้น, กลายเป็นทางแคบ, กลายเป็นคิ้วหรือริ้วหรือแนว, Syn. crest, spine, hill

English-Thai: Nontri Dictionary
bottleneck(n) ทางแคบ, คอคอด
defile(n) ช่องแคบ, โตรกธาร, ทางแคบ
gorge(n) คอคอด, ทางแคบๆ, หุบเขา, ช่องแคบ
lane(n) ตรอก, ช่องเดินรถ, ทางแคบ, ลู่วิ่ง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And from there, we will funnel them into the mountain pass we call the Hot Gates.บัดนี้ ในช่องทางแคบ จำนวนไพร่พลของพวกมันจักสิ้นความหมาย การราวีระลอกแล้วระลอกเล่าของเพอร์เชิน จะพ่ายแพ้ต่อโล่ห์สปาร์เทิน 300 (2006)
When muscle failed they turned to their magic.ถูกบีบสู่ทางแคบ 300 (2006)
It's too dangerous to take the long way around.อันตรายเกินไปถ้าจะใช้ทางแคบๆอื่นๆ Resident Evil: Degeneration (2008)
Oh, shit. Tight squeeze.โอ๊ะหวาดเสียว ทางแคบ The Hangover Part II (2011)
No, it's too tight, we're not going to fit.ไมได้ ทางแคบเกิน Fast Five (2011)
Okay, there is a human village just a little ways past the cemetery.นั้นคือ หมูบ้านของพวกมนุษย์ ที่ทางแคบๆแถวๆป่าช้า Hotel Transylvania (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top