ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

ตัวเอก

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ตัวเอก-, *ตัวเอก*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตัวเอก(n) protagonist, See also: lead, leading actor, leading role, principal one, principal character, Syn. ตัวนำ, ผู้แสดงนำ, Ant. ตัวรอง, ตัวประกอบ, Example: ตัวเอกในเรื่องนี้เพิ่งจะได้รับรางวัลตุ๊กตาทองเมื่อปีที่แล้ว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ผู้ที่มีบทบาทเด่นในเรื่องลิเก ละคร ภาพยนตร์ เป็นต้น
ตัวเอก(n) protagonist, See also: lead, leading actor, leading role, principal one, principal character, Syn. ตัวนำ, ผู้แสดงนำ, Ant. ตัวรอง, ตัวประกอบ, Example: ตัวเอกในเรื่องนี้เพิ่งจะได้รับรางวัลตุ๊กตาทองเมื่อปีที่แล้ว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ผู้ที่มีบทบาทเด่นในเรื่องลิเก ละคร ภาพยนตร์ เป็นต้น

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ตัวเอกน. ผู้ที่มีบทบาทเด่นในเรื่องลิเก ละคร เป็นต้น.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
protagonistตัวเอก [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]
anti-heroตัวเอกปฏิลักษณ์ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]

English-Thai: Longdo Dictionary
doraemon (n) ชื่อการ์ตูนญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียง, ตัวเอกของเรื่องเป็นหุ่นยนต์แมวจากโลกอนาคต
Image:

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ace(n) ตัวเอก (คำไม่เป็นทางการ), See also: ผู้ที่มีความสามารถมาก
lead(n) ตัวเอก, See also: นางเอก, พระเอก
principal(n) ตัวเอกในละคร
protagonist(n) ตัวเอก, See also: ตัวนำ, ผู้แสดงนำ, ตัวชูโรง, Syn. hero, heroine, warrior
superhero(n) ฮีโร่, See also: ตัวเอกในภาพยนตร์หรือการ์ตูนที่มีกำลังเกินมนุษย์

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
legend(เลจ'เจินดฺ) n. ตำนาน, คำสลัก, คำอธิบายภาพ, ตารางอธิบายบนแผนที่แผนภูมิ, ผู้เป็นตัวเอกของเรื่อง, Syn. myth, fiction, fable
protagonist(โพรแทก'กะนิสทฺ) n. ตัวเอกในละครหรือบทประพันธ์, ตัวชูโรง, ผู้สนับสนุน, ผู้แข่งขันตัวสำคัญ., See also: protagonism n.
star(สทาร์) n. ดาว, ดวงดาว, ดาวฤกษ์, ดวงชะตา, โชค, วาสนา, ดอกจัน, อินทรธนู, ดารา, ดาวกระจาย, แวววับของเพชรพลอย adj. ดัง, โด่งดัง, เป็นดารา, เกี่ยวกับดาว, ยอดเยี่ยม vt. ติดดาวประดับ, ทำให้เป็นดารา, แสดงเป็นตัวเอก, ทำเครื่องหมายดอกจัน. vi. แจ่มจรัสเหมือนดาว, เป็นดารา, นำแสดง
starred(สทาร์ดฺ) adj. ประดับด้วยดาว, ใช้เครื่องหมายดาว, ถูกดวงชะตาครอบงำ, แสดงเป็นตัวเอก
stellar(สเทล'ละ) adj. เกี่ยวกับดาว, คล้ายดาวแจ่มจรัส, เป็นดารา, เป็นตัวเอก., Syn. celestial

English-Thai: Nontri Dictionary
protagonist(n) คนสำคัญ, ตัวละครสำคัญ, ตัวเอก, ตัวชูโรง
star(adj) เป็นดารา, ประดับด้วยดาว, ช่วงโชติ, เป็นตัวเอก, โด่งดัง
star(n) ดารา, ดาว, เครื่องหมายดอกจัน, ตัวเอก, โชควาสนา
stellar(adj) เป็นดารา, เกี่ยวกับดวงดาว, เป็นตัวเอก, แจ่มจรัส

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The main guy of the story is this fat kid that nobody likes, named Davie Hogan.ตัวเอกในเรื่องเป็นเด็กอ้วน ที่ไม่มีใครชอบ ชื่อเดวี่ โฮแกน Stand by Me (1986)
We've got every available extra looking for him.เราให้ตัวประกอบทุกคนค้นหา ตัวเอกก็มาช่วย The Truman Show (1998)
I'm looking at romantic heroes, like in literature.หนูกำลังวิเคราะห์ตัวเอกสุดโรแมนติก ในวรรณคดีค่ะ The Perfect Man (2005)
Are you the female lead?ลูกเล่นเป็นตัวเอกรึเปล่า? House of Fury (2005)
He said it was to protect you, that you're gonna get yourself killed.เขาพูดว่ามันต้องปกป้องคุณ ว่าคุณกำลังจะทำให้ตัวเอกถูกฆ่า Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
He's gonna be watching for me all day. He's one of the leads.ลูกต้องมองหาหนูทั้งวันแน่ เขาเล่นเป็นตัวเอกนะคะ Now You Know (2007)
Yeah, if I could only remember what was in my hero's satchel.นึกไม่ออกว่ากระเป๋าตัวเอกมีอะไร Pilot (2007)
By the way, the main character's lover works in a department storeอีกอย่างนึง คู่รักของตัวเอกในเรื่องทำงานในห้างด้วย Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
My drama department was invaded by outsiders, singers coming from the chemistry lab and locker room.ชมรมละครของฉันโดนคนนอกบุก ตัวเอกมาจากห้องแล็บกับห้องล็อคเกอร์ น่าตกใจไหมหละ High School Musical 2 (2007)
I though they were starring at cookzilla wait a minute.ฉันแม้ว่าพวกเขาที่เป็นตัวเอก cookzilla ประเดี๋ยวก่อน. What is going on here? Gas Pills (2008)
The scene I find most memorable in "The Dark Start" was when the main character was locked up in the basement and escaping.ฉากที่ผมจำได้มากที่สุดใน The Dark Start คือ ตอนที่ตัวเอกติดอยู่ในห้องใต้ดินแล้วพยายามหนี Episode #1.11 (2010)
You know how the main character initially just meditates and doesn't even think of escaping?ผมไม่รู้ทำไมตอนแรกตัวเอกแค่นั่งเฉยๆแต่ไม่คิดที่จะหนีไป Episode #1.11 (2010)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
主人公[しゅじんこう] ตัวเอก, ตัวละครเอก

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
主人公[しゅじんこう] ตัวเอก, ตัวละครเอก

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top