อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

ตัวตั้ง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ตัวตั้ง-, *ตัวตั้ง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตัวตั้ง(n) number standing on the top line, See also: top line, summand, minuend, dividend, multiplicand, responsible one, Example: เอาเลข 9 เป็นตัวตั้งแล้วเอาเลข 3 มาหาร, Count Unit: ตัว, Thai Definition: จำนวนเลขที่ตั้งไว้ก่อนสำหรับบวกลบคูณหาร
ตัวตั้ง(n) number standing on the top line, See also: top line, summand, minuend, dividend, multiplicand, responsible one, Example: เอาเลข 9 เป็นตัวตั้งแล้วเอาเลข 3 มาหาร, Count Unit: ตัว, Thai Definition: จำนวนเลขที่ตั้งไว้ก่อนสำหรับบวกลบคูณหาร
ตัวตั้ง(n) denomination, See also: nomination, calling, designation, giving a name, Syn. คำตั้ง, Example: คำว่า ตัวการ และ ตัวดี มีคำตั้งคือคำว่า ตัว, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำที่เป็นคำตั้งหรือเป็นแม่แบบ, Notes: ปาก
ตัวตั้ง(n) denomination, See also: nomination, calling, designation, giving a name, Syn. คำตั้ง, Example: คำว่า ตัวการ และ ตัวดี มีตัวตั้งคือคำว่า ตัว, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำที่เป็นคำตั้งหรือเป็นแม่แบบ, Notes: ปาก
ตัวตั้งตัวตี(n) principle person, See also: responsible person, core number, mainstay, central figure, Syn. ตัวดำเนินการ, ผู้ดำเนินการ, Example: ท่านรองอธิการบดีตอบตกลงเป็นตัวตั้งตัวตีในการหารายได้สมทบทุนมูลนิธิเด็กปัญญาอ่อน, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้เป็นหัวเรี่ยวหัวแรงในการทำกิจกรรมต่างๆ, ผู้ที่ตั้งตัวเป็นหัวหน้าในการทำงานอย่างออกหน้าออกตา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ตัวตั้ง[tūatang] (n) EN: multiplicand ; dividend ; minuend  FR: multiplicande [ m ] ; dividende [ m ]

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ตัวตั้งน. คำตั้ง.
ตัวตั้งน. จำนวนเลขที่ตั้งไว้ก่อนสำหรับบวกลบคูณหาร.
ตัวตั้งตัวตีน. ผู้เป็นหัวเรี่ยวหัวแรงในการทำกิจกรรมต่าง ๆ, ผู้ที่ตั้งตัวเป็นหัวหน้าในการทำงาน.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
multiplicandตัวตั้งคูณ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
multiplicandตัวตั้งคูณ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
augendตัวตั้งบวก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
augendตัวตั้งบวก [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
minuendตัวตั้งลบ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
dividendตัวตั้งหาร [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
tenpin(n) ตัวตั้งโบว์ลิ่ง (ซึ่งมีทั้งหมด 10 ตัว)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
headpinn. ตัวตั้งที่อยู่หน้าสุดของกลุ่มตัวโบว์ลิ่ง
minuend(มิน'ยูเอน) n. เลขตัวตั้งที่ถูกลบ
tenpin(เทน'พิน) n. ตัวตั้งโบว์ลิ่ง (ซึ่งมี10ตัวทั้งหมด)

English-Thai: Nontri Dictionary
dividend(n) ตัวตั้งหาร, เงินปันผล, ผลประโยชน์, ดอกเบี้ย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, starting nowเตรียมตัวตั้งใจ Anastasia (1997)
Some son of a bitch ran me down and took off.มีไอ้งั่งบางตัวตั้งใจชนชั้นแล้วหนีไป Distant Past (2007)
Such a bludgeoning would've covered the killer in blood from head to toe.การตีที่รุนแรงแบบนั้น น่าจะทำให้ผู้ฆ่า มีเลือดติดตัวตั้งแต่หัวจรดเท้า That Night, a Forest Grew (2007)
When did you realize that?รู้ตัวตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย Goemon (2009)
I don't know what's going to happen.- ผมมั่วกับคุณตัวตั้ง 3 วัน ลองเดาสิ... The Girlfriend Experience (2009)
My grandfather used to be a dean, and I've bn taking private lessons there since I was six.ปู่ของฉันเคยเป็นคณบดี และฉันยังเรียนส่วนตัวตั้งแต่อายุ 6 ขวบ The Plain in the Prodigy (2009)
The point being, I'm the one heading up the investigation.ประเด็นตรงนี้คือ ผมเป็น คนหนึ่งที่เป็นตัวตั้งตัวตี ในการสืบสวนคดีนี้ Gimme Some Truth (2009)
I should've fucked you up, but I let you walk away, and I let you come get yourself together.ฉันน่าจะเล่นแกให้ยับ แต่ฉันปล่อยแกไป ฉันให้แกได้ตั้งตัวตั้งสติ Precious (2009)
Are you gonna pay that today? Oh, that is beyond egregious, your honor.ค่าประกันตัวตั้งไว้ที่ห้าหมื่นดอลลาร์ คุณจะชำระวันนี้เลยมั้ย You Don't Know Jack (2010)
Grown-ups can't go on the jumpy castle.ตัวตั้งโตแล้ว ยังคิดจะเล่น ปราสาทพองลมอีกเหรอ Polly Wants a Crack at Her (2010)
Who put the grunt in charge?ใครมอบให้ไอ้หมอนี่ เป็นตัวตั้งตัวตีเนี้ย? Pilot (2010)
Covered head to toe in black fabric.ที่ใส่ชุดสีดำปิดตัวตั้งแต่หัวจรดเท้า Basic Genealogy (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top