สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

ตัดทิ้ง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ตัดทิ้ง-, *ตัดทิ้ง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ตัดทิ้ง[tat thing] (v, exp) EN: cut off ; ged rid of

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Exclusionตัดทิ้ง [การแพทย์]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
cancel(vt) ลบทิ้ง, See also: ตัดทิ้ง, Syn. delete
cut off(phrv) ตัดทิ้ง, See also: ตัดออก, ตัด
cut away(phrv) ตัดทิ้ง, See also: ตัดออก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
excide(อิคไซดฺ') vt. ตัดออก, ตัดทิ้ง
excise(เอค'ไซซ) n. ภาษีสรรพสามิต, ภาษีสินค้า, ภาษี vt. (เอ็คไซซ') เรียกเก็บภาษีสรรพสามิต, เรียกเก็บภาษีสินค้า, เรียกเก็บภาษี, ตัดทิ้ง, ตัดออก, ตัดตอน, ตัดข้อความออก., See also: excisable adj. ดูexcise
excision(เอคซิส'เชิน) n. การตัดออก, การตัดทิ้ง, การตัดตอน, การขับไล่, การขับออกจากศาสนา, Syn. cuttng

English-Thai: Nontri Dictionary
eliminate(vt) ขจัด,  ขับไล่, ตัดทิ้ง, ลบทิ้ง
excise(vt) ตัดออก, ตัดทิ้ง, ตัดตอน, เก็บอากร

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can't speak a foreign language so that's out.ผมพูดภาษาต่างประเทศไม่ได้ ดังนั้น ตัดทิ้งไป The Girl Next Door (2004)
We can't rule out an accident at this point.เรายังไม่สามารถตัดทิ้งประเด็นอุบัติเหตุ ณ ตอนนี้ Deja Vu (2006)
- I'd rather have my balls cut off.- ถ้าฉันไม่ไปไข่ทั้งพวงฉันถูกตัดทิ้งแน่ Giving Back (2008)
You probably could've left off the last bit.คำหลังตัดทิ้งไปก็ได้นะ. The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)
I cut off one arm, then I cut off the other, and I'm not a good butcher!แล้วก็ตัดทิ้งอีกข้างหนึ่ง และผมก็ไม่ใช่คนชำแหละเนื้อที่ดี! Frost/Nixon (2008)
Fuck that. I'll make you cut it out me.น่าสยองนะ เป็นฉันยอมโดนตัดทิ้งเลยดีกว่า Gamer (2009)
I want my old life back.ประวัติของฉันที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ ตัดทิ้งซะเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น Chapter Two 'Trust and Blood' (2009)
Turns out, you only need two fingers to work a calculator.ถูกตัดทิ้ง นายต้องการสองนิ้วมือสองนิ้วเท่านั้น ในการใช้เครื่องคิดเลข Potlatch (2009)
Not as many as I used to. I had to make some cutbacks.ก็ไม่มากเท่าเมื่อก่อนค่ะ ต้องตัดทิ้งไปบ้าง If It's Only in Your Head (2009)
But the only way to remove the A.V.M. safely is through the sinus.แต่วิธีเดียวที่จะตัดทิ้ง A.V.M.อย่างปลอดภัย Holidaze (2009)
Question is, are you gonna toss your hook in the water or cut bait?คำถามคือ นายจะเหวี่ยงเบ็ด หรือจะตัดทิ้ง? Chuck Versus the Three Words (2010)
So that rules out, uh, financial motive.นั่นทำให้เราตัดทิ้งเรื่องเงินไปได้เลย The Rocker in the Rinse Cycle (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top