อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

ตวัด

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ตวัด-, *ตวัด*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตวัด(v) whip, See also: lash, jerk, throw, swing, flick, Syn. ม้วน, Example: เขาตวัดคันเบ็ดขึ้นอย่างแรงเมื่อปลาใหญ่งับเหยื่อเข้าไปในปาก, Thai Definition: วัดให้ม้วนเข้ามาโดยเร็ว, โอบรัดเข้ามาโดยเร็ว
ตวัดลิ้น(v) quibble, See also: equivocate, be evasive, wag one's tongue, Syn. เล่นลิ้น, หลอกลวง, พูดเท็จ, Example: นักการเมืองตวัดลิ้นขณะให้สัมภาษณ์แก่นักข่าว, Thai Definition: พูดเล่นลิ้น หลอกลวงไม่มีข้อมูลจริง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ตวัด(ตะหฺวัด) ก. วัดให้ม้วนเข้ามาโดยเร็ว เช่น ตวัดผ้าที่ห้อยอยู่ขึ้นบ่า ตวัดชายกระเบน, แกว่งไม้หรือเชือกให้ปลายม้วนเข้ามา เช่น ตวัดแส้ ตวัดไม้เรียว, แลบออกมาแล้วม้วนเข้าไปโดยเร็ว เช่น จิ้งจกตวัดลิ้นกินยุง.
ตวัดลิ้น, ตวัดลิ้นไปมาก. พูดกลับกลอก.
ตวัดสายตาก. ชายตามองอย่างรวดเร็ว.
ตวัดหางดู เล่นหาง.
ตวัดเสียงก. พูดกระชากท้ายเสียง.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
flick(vi) กระตุก, See also: ตวัด, สะบัด
sprawl(vi) ตวัดไปมาอย่างไร้ระเบียบ (เช่น ลายมือ)
snap back(phrv) งับกลับ, See also: ตวัดกลับ
whip(vt) ตวัด, See also: สะบัด, ปัด, ปะทะ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
hook(ฮุค) n. ตะขอ, ขอ, ตะขอแขวน, เบ็ดปลา, เคียว, สับ, กับดัก, หลุมพราง, หญิงโสเภณี, หมัดสอยดาว, คุ้งแม่น้ำ -Phr. (by hook or by crook โดยวิธีการวิธีหนึ่ง) vt. เกี่ยวติด, ใช้ตะขอเกี่ยว, ใช้เบ็ดตก, ล่อ, หลอกลวง, ล้วงกระเป๋า, ขโมย, ต่อยหมัดตวัดหรือสอยดาว. vi. ยึดติดหรือเกี่ยวโดย
swath(สวอธ) n. รัศมีการตัดหญ้า หรือข้าวด้วยเคียว, ส่วนที่ถูกตัดออกโดยเคียว, หญ้าหรือต้นข้าวที่ถูกตัดออก, การตวัดรอบหนึ่ง, แถบ, แถว, แนว, cut a swath ดึงดูดความสนใจมาก., Syn. swathe
sway(สเว) vi., vt., n. (การ) แกว่ง, ไกว, โยก, โอน, เอน, ไป ๆ มา ๆ , ไหว, ขึ้น ๆ ลง ๆ , ใช้อำนาจ, ปกครอง, ครอบงำ, ทำให้เปลี่ยนแปลง, ใช้อาวุธ, รำหรือตวัดดาบ, ปกครอง, อำนาจปกครอง, อิทธิพล, อำนาจครอบงำ, See also: swayable adj. swayer n. swayful adj. swayingly adv. คำที
twirl(ทเวิร์ล) vi., vt., n. (การ) หมุนอย่างรวดเร็ว, ปั่น, บิดอย่างเร็ว, ขว้างลูก, หางตวัดของตัวอักษร., See also: twirler n., Syn. whirl

English-Thai: Nontri Dictionary
hook(vt) เกี่ยวขอ, เกาะ, ตวัด, เหวี่ยง, ล่อ, ล้วงกระเป๋า
parish(n) เขตสงฆ์, เขตทางศาสนา, เขตวัด, ตำบล
twirl(n) การหมุน, การควง, การบิด, การตวัด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
600000 people were killed to get rights for people and then with strokes of the pen over the next 30years judges applied those rights to capital and property while stripping them from people.มีคนถึง 600, 000 คนต้องตายเพื่อเรียกร้องสิทธิให้ประชาชน แต่เพียงแค่ปลายปากกาตวัดไม่กี่ครั้งตลอด 30 ปีต่อมา ผู้พิพากษาก็ยกสิทธินี้ให้ทุนและกรรมสิทธิ์เอกชน The Corporation (2003)
His brushstrokes are really intense, aren't they?-นี่มันอะไร ลีลาการตวัดภู่กันของเขานี่รุนแรงดีจัง ว่ามั้ย Match Point (2005)
Who with a gesture of his claw...มันตวัดกรงเล็บ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
It's digging its claws so it can hold on.มันกำลังตวัดกรงเล็บ จงนิ่งเฉยไว้ I Don't Wanna Know (2008)
By King's order, we arrest all those committing adultery in temples and their rich families get them outพวกเราทำตามพระราชโองการ ให้จับพวกเจ้าทั้งหมด เพราะทำผิดประเวณีในเขตวัด คนมีเงินก็ประกันตัวเองออกไปได้ Portrait of a Beauty (2008)
/"Dash swept Scarlet into his arms.แดชตวัดสการ์เล็ตเข้ามาในอ้อมแขน The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Fence line is 4 feet... from the road.แถวรั้วมีระยะ 4 ฟีตวัดจากถนน Prison Break: The Final Break (2009)
"l love the sound they make as they go whooshing past.""ฉันชอบเสียงควับที่ตวัดผ่านไปของนักเดินทางสู่ห้วงอวกาศ" / ฉันพูดจริงนะ Julie & Julia (2009)
Well, his neck snaps back.คอของเค้าตวัดกลับไปข้างหลัง I Lied, Too. (2009)
From the swab of Dr. Kaswell's eye.จากการตวัดตรวจ น้ำเยื่อลูกตา ดร.คาสเวล A Night at the Bones Museum (2009)
Dr. Brennan wanted me to check on those particulate swabs from the mummy's chest cavity.ดร.เบรนเนนต้องการให้ฉัน ไปเช็คสิ่งโน้น ตวัดตรวจน้ำเยื่ออนุภาค จากโพรงทรวงอกของมัมมี่ A Night at the Bones Museum (2009)
If you flicked your tongue like a chameleon... you could whip the food off your plate... without using your hands.ถ้าคุณตวัดลิ้นได้เหมือนพวกกิ้งก่า คุณสามารถกินอาหารบนจาน โดยไม่ใช้มือช่วย The Road (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top