อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

ช่วงวัย

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ช่วงวัย-, *ช่วงวัย*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ช่วงวัยรุ่น[chūang wairun] (n, exp) FR: période de l'adolescence [ f ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
adolescence(n) ช่วงวัยรุ่น, Syn. teens, puberty, youth
babyhood(n) ช่วงวัยเยาว์, See also: วัยทารก, Syn. infancy, cradle, diaper days
climacteric(n) ช่วงวัยที่มีการเปลี่ยนแปลงทางสภาพจิตใจ, Syn. crucial period
menopause(n) ช่วงอายุของผู้หญิงที่ประจำเดือนหมด (ระหว่างอายุ 40-50 ปี), See also: ช่วงวัยหมดประจำเดือน, Syn. climacteric
salad days(idm) ช่วงวัยหนุ่มสาวและประสบการณ์น้อย, Syn. teens, youth
teens(n) ช่วงวัยรุ่น, Syn. adolescence, teen age, age of indiscretion

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's just, I'm going through my teenage years.หนูแค่กำลังผ่านช่วงวัยรุ่น The Perfect Man (2005)
is going through a bit of a phase.ลูกสาวคนโตของเรา มอลลี่ อยู่ในช่วงวัยรุ่น Big Momma's House 2 (2006)
If we looked in his childhood, we'd probably find all three.หากเราย้อนกลับไปเมื่อช่วงวัยเด็กของเขา/Nเราอาจพบทั้งสามอย่าง Compulsion (2005)
I Mean, Only A Woman That Had Completely Satisfied Her Sexual Appetite In Her Youthคือ ผู้หญิงช่วงวัยรุ่นคนหนึ่งมักจะยอมสละร่างกายเสมอแหละ Blair Waldorf Must Pie! (2007)
No, maybe she is going through puberty.ไม่เธออาจะกำลังอยู่ในช่วงวัยรุ่น Yobi, the Five Tailed Fox (2007)
it's about time for puberty on a human scale.มันเป็นช่วงวัยเดียวกับของมนุษย์ ที่จะเข้าสู่การเป็นวัยรุ่นแล้วน่ะสิ Yobi, the Five Tailed Fox (2007)
What happens during puberty?มันจะเกิดอะไรระหว่างช่วงวัยรุ่นล่ะ? Yobi, the Five Tailed Fox (2007)
- They are in puberty.- ช่วงวัยรุ่น Yobi, the Five Tailed Fox (2007)
There wasn't this driving thing, that the minute you hit your teens, you gotta be famous.มันไม่มีแรงผลักดัน ว่าตอนที่คุณเริ่มเข้าสู่ช่วงวัยรุ่น คุณจะต้องมีชื่อเสียง It Might Get Loud (2008)
That's his childhood. Bring him back. Don't lead him there.นั่นช่วงวัยเด็ก ดึงเขากลับมา อย่านำไปที่นั่น Babylon A.D. (2008)
It shaped our people's sensibility in their teens.มันหล่อหลอมความอ่อนไหวของเราในช่วงวัยรุ่น My Sassy Girl (2008)
- So it's a mid-life crisis. - No.- ดังนั้นจึงเป็นวิกฤติในช่วงวัยกลางคน Pilot (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top