ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

ชอน

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ชอน-, *ชอน*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ชอน(v) burrow, See also: worm, Thai Definition: ไชคดเคี้ยวเข้าไปในดินหรือสิ่งอื่น
ชอนไช(v) burrow, See also: warm, Thai Definition: ไชคดเคี้ยวเข้าไปในดินหรือสิ่งอื่น

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ชอนก. ไชคดเคี้ยวไปในดินหรือภายในสิ่งอื่นด้วยอาการเช่นนั้น เช่น รากไม้ชอนไปในดิน.
ชอนตาก. พุ่งแยงไปยังนัยน์ตา (ใช้แก่แสงอย่างแสงแดดแสงไฟ) เช่น แสงตะวันชอนตา.
ชอนไชก. ไชไปมาในสิ่งอื่นอย่างรากต้นไม้หรือหนอนเป็นต้น เช่น หนอนชอนไชผลไม้ ไส้เดือนชอนไชดิน.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชอน[chøn] (v) EN: burrow ; worm  FR: percer ; trouer ; fouir

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Chkondrusชอนดรัส [การแพทย์]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
chaunt(ชอนท', ชานทฺ) n., vt., vi.= chant
fistula(ฟิส'ชุละ) n. แผลชอนทะลุ, ท่อ, See also: fistular adj. -pl. fistulas, fistulae, Syn. duct
mole cricketแมงกระชอน
riddle(ริด'เดิล) n. ปัญหา, ปริศนา, คำปริศนา, สิ่งที่ทำให้ฉงน, ตะแกรง, กระชอนที่ร่อน, ตรวจสอบ, วิเคราะห์ vi. ทำให้พิศวงงงงวย, ออกปริศนา vt. แทงหรือเจาะเป็นรูพรุน, ร่อนด้วยตะแกรง, ทำให้เสื่อม, Syn. puzzle, enigma, mystery
scoop(สโคพ) n. ทัพพี, กระบวย, กระชอน, ถังตัก, พลั่วตัก, ปริมาณดังกล่าว, โพรง, การตักด้วยทัพพี (กระบวย...) , การฉวยโอกาส, การแทง, ข่าวตีพิมพ์ที่ออกก่อนฉบับอื่น, ทำให้เป็นโพรง, ตีพิมพ์ข่าวก่อน vi. ใช้ทัพพ' (กระบวย) ตัก, Syn. trowel, shovel, ladle, spoon
scoopful(สคูพ'ฟูล) n. ปริมาณหนึ่ง (ทัพพี, กระบวย, กระชอน, ถัง, พลั่ว) pl., See also: scoopfuls
sieve(ซีฟว) n. ตะแกรง, กระชอน, ตาข่ายกรอง, คนปากไว, คนที่เก็บความลับไม่อยู่ vt., vi. ร่อน, ใช้ตะแกรงหรือกระชอนร่อน, Syn. sift
thread(เธรด) n. เส้น (ป่าน, ปอ, ด้าย, ไหม, ใยสังเคราะห์) , ด้ายหลอด, เส้นเรียวเล็ก, เส้นใย, เรื่องต่อเนื่อง, สายความคิด, โซ่แห่งเหตุผล, threads เสื้อผ้า. vt. ร้อยเข็ม, ร้อยเชือก, แยงผ่าน, แยงทะลุ. vi. ชอนไช, คดเคี้ยววกเวียน., See also: threader n.

English-Thai: Nontri Dictionary
colander(n) หม้อกรอง, ตะแกรง, กระชอน, ภาชนะกรอง
riddle(n) ปัญหา, ปริศนา, กระชอน, ตะแกรง
sieve(n) แล่ง, ตะแกรง, กระชอน, ตระกร้า, คนเก็บความลับไม่อยู่
thread(vt) ร้อยด้าย, ชอนไช, แยงทะลุ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can't believe that there's a mole on the executive council.ฉันไม่อยากเชื่อเลยว่าจะมี พวกแมลงชอนไชที่ประชุมสภาชั้นสูง Akira (1988)
Break the crust so that the milk can penetrate its center...บิเปลือกออก ให้กะทิชอนไชไปถึงใจกลาง Woman on Top (2000)
That's a good boy, Shawn.เสียวจัง ชอน Ken Park (2002)
With Jean-Pierre? Yeah, right.กับชอนปิแอร์เหรอ.. Swimming Pool (2003)
Joo, Young-dal must keep his words with Sohn Tae-il!จู ยง-ดาล ต้องรักษาสัญญา กับ ชอน เท-อิล! Crazy First Love (2003)
Even if I wanted to know, I couldn't get a word in with Lashawn long enough to ask!ถึงผมอยากจะรู้ ลาชอน ก็ไม่เคยอธิบาย ให้ผมรู้ซะที! Brokeback Mountain (2005)
Jocheonsu is dead. I killed him...โจชอนซูตายแล้ว ข้าเพิ่งฆ่ามัน Shadowless Sword (2005)
Military intelligence, launch codes. They'll have access to everything we've got.สายลับทางการทหาร รหัสปล่อยระเบิด ชอนไชได้ทุกข้อมูล Big Momma's House 2 (2006)
Sean's success with women was pretty impressive.ความสำเร็จของชอนกับสาวๆ น่าประทับใจ Cashback (2006)
Me and Sean had been friends since we were five.ผมกับชอนเป็นเพื่อนกันตั้งแต่5ขวบ Cashback (2006)
For his 12th birthday, Sean's mom and dadวันเกิดปีที่12ของเขา แม่กับพ่อของชอน Cashback (2006)
Sean had found the magazines under his mom and dad's bed.ชอนได้พบนิตยสาน ใต้เตียงพ่อแม่เขา Cashback (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top