Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

ฉูดฉาด

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ฉูดฉาด-, *ฉูดฉาด*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ฉูดฉาด(v) be dazzling, See also: be flashy, be bright, be gaudy, Syn. จ้า, บาดตา, เด่นชัด, เห็นง่าย, Ant. มืด, ทึบ, Example: ภาพนี้ถ้าประกอบขึ้นเป็นภาพครบสมบูรณ์แล้วจะเป็นภาพที่งดงามไม่ฉูดฉาด แต่ดูดีและดูได้นาน, Thai Definition: จ้ากว่าปกติ อาจทำให้รู้สึกบาดตา (ใช้แก่สีบางสี)

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ฉูดฉาดว. จ้ากว่าปรกติ อาจทำให้รู้สึกบาดตา (ใช้แก่สีบางสี).
สะวี้ดสะว้าดฉูดฉาด, นำสมัยแบบโลดโผน, เช่น เด็ก ๆ ไม่ควรแต่งตัวสะวี้ดสะว้าด.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฉูดฉาด[chutchāt] (adj) EN: showy ; gaudy ; dazzling ; flashy

English-Thai: Longdo Dictionary
pied(adj) มีสีสันหลากหลาย, มีสีฉูดฉาด, Syn. colourful

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bright(adj) ฉูดฉาด, See also: สีสดใส, สีเจิดจ้า
flashy(adj) ฉูดฉาด, See also: บาดตา, หรูหรา, โอ้อวด, Syn. showy, gaudy, flamboyant, Ant. colourless, dull
garish(adj) ฉูดฉาด, See also: สี บาดตา, Syn. flamboyant, ostentatious, Ant. tasteful, unostentatious
gaudy(adj) ฉูดฉาด (แต่ไร้รสนิยม), See also: หรูหรา, Syn. garish, flashy, Ant. tasteful, muted
glitzy(adj) น่าดึงดูด, See also: ฉูดฉาด, บาดตา
loud(adj) บาดตา (แต่งตัว), See also: ฉูดฉาด, Syn. gaudy, flashy, showy
rakish(adj) ฉูดฉาด, See also: หรูหรา, เฉี่ยว, Syn. dashing
tawdry(adj) ฉูดฉาดแต่ไร้ราคา, Syn. brassy, cheap, flash

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
blazonry(เบล'เซินรี) n. การประดับประดาอย่างฉูดฉาด, วิธีการทำเครื่องหมาย, เครื่องตรา, ตรา
flash(แฟลช) { flashed, flashing, flashes } n. แสงวาบ, แสงแลบ, ชั่วแวบเดียว, การปรากฏขึ้นชั่วแวบหนึ่ง, การแสดงที่ฉูดฉาดหรูหรา, การแสดงโอ้อวด, ข่าวด่
garish(การ์'ริช) adj. หรูหรา, ฉูดฉาดเกินไป., See also: garishly adv. garishness n.
gaudy(กอ'ดี) adj. หรูหรา, ฉูดฉาด, บาดตา, ขี้โอ่, โอ้อวด.n. งานเลี้ยงฉลองอย่างเอิกเกริก, See also: gaudily adv. gaudiness n., Syn. showy, flashy, garish
gay(เก') adj. ร่าเริง, เบิกบานใจ, สนุกสนาน, หรูหรา, ฉูดฉาด มีสีสดใส, ชอบสนุก, เสเพล, เต็มไปด้วยราคะ, รักร่วมเพศ., See also: gayness n.
gewgaw(กิว'กอ) adj., n. (สิ่งที่) หรูหราหรือฉูดฉาดแต่ไร้ค่า
hibiscusn. ชื่อพืชไม้ดอกขนาดและสีฉูดฉาด
high-keyed(ไฮ'คิด) adj. ตื่นเต้น, หงุดหงิด, ซึ่งมีสีสันฉูดฉาด
loud(เลาดฺ) adj., adv. ดัง, (เสียง) สูง, กึกก้อง, อึกทึก, ฉูดฉาด, บาดตา, ยืนยัน, เน้น, หยาบคาย, See also: loudly adv. ดูloud loudness n. ดูloud
lurid(เลียว'ริด) adj. แดงฉาน, สว่างไสวอย่างน่ากลัว, น่าขนลุก, น่ากลัว, เสียวสยอง, ฉูดฉาดเกินไป, See also: luridness n. ดูlure, Syn. violent, terrible, awful

English-Thai: Nontri Dictionary
florid(adj) หรูหราฉูดฉาด, แดงเรื่อ
garnish(adj) มีแสงจ้า, สุกใส, งดงาม, หรูหรา, ฉูดฉาด
gaud(n) ของฟุ่มเฟือย, เครื่องประดับฉูดฉาด, ของหรูหรา
gaudy(adj) ฉูดฉาด, ฟุ่มเฟือย, หรูหรา, โอ้อวด, บาดตา
gay(adj) สนุกสนาน, สีสด, ฉูดฉาด, ร่าเริง, เบิกบานใจ, ชอบรักร่วมเพศ, เป็นเกย์
meretricious(adj) บาดตา, ฉูดฉาด, หลอกลวง, แพศยา, ไม่จริงใจ
ornate(adj) หรูหรา, ฟุ่มเฟือย, ฉูดฉาด
showiness(n) ความหรูหรา, ความสะดุดตา, ความฉูดฉาด
showy(adj) สะดุดตา, โก้, หรูหรา, ฉูดฉาด
tinsel(adj) แพรวพราว, หรูหรา, ฉูดฉาด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's too flashy.มันดูฉูดฉาดไป The Cement Garden (1993)
sometimes a bit gaudy...บางครั้งก็ฉูดฉาดเล็กน้อย... Wild Reeds (1994)
Oh, it's just so cheap and tawdry.มันช่างดูราคาถูก แต่ก็ฉูดฉาด Mannequin: On the Move (1991)
You know, like people only notice... the birds with the brightest colors.หนูรู้มั้ย คนทั่วไปมักสังเกตแค่... บรรดานกที่มีสีฉูดฉาดเท่านั้น The Woodsman (2004)
A pioneer of expressionism, whose paintings were of angst and grief.มีผู้ ริเริ่มนำความคิดมาแสดงเป็น รูปธรรม การสร้างงานโดยใช้สีฉูดฉาด My Little Bride (2004)
This dress is too gaudyชุดนี้มันดูฉูดฉาดเกินไป Paris ei yeonin (2004)
Oh, no. It's a bit flashy for my taste.- เอ่อ ฉันว่ามันดูฉูดฉาดเกิน The Constant Gardener (2005)
Come on, it's too gaudy.ดูนี่สิ.. มันดูฉูดฉาดบาดตาจังเลย Yeolliji (2006)
Sobriety.ชอบแบบไม่ฉูดฉาด Confessions of a Shopaholic (2009)
At least somebody loves me you bitter anime character.อย่างน้อยก็มีคนรักฉัน ยัยตัวการ์ตูนสีฉูดฉาด Jake... Another Little Piece of My Heart (2009)
Well, what about the garish socks and the gaudy tie?แล้วความฉูดฉาดพวกนั้นล่ะ ถุงเท้ากับไทด์ไร้รสนิยม Harbingers in a Fountain (2009)
This colorful individual has been all over the news this week after a video of his intervention of street-gang violence became the most-watched clip on the Internet.ยินดีต้อนรับเข้าสู่ ช่วงพิเศษของรายการ คุณจะทุ่มเทแค่ไหน ในการช่วยเพื่อนของคุณ บุคคลชุดสีฉูดฉาดนี้ ปรากฏอยู่ในข่าวตลอดทั้งสัปดาห์ Kick-Ass (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top