Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ขูดรีด

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ขูดรีด-, *ขูดรีด*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขูดรีด(v) fleece, See also: exploit, extort, plunder, Syn. รีดไถ, ไถ, Example: ตำรวจทางหลวงมักขูดรีดประชาชนผู้ขับขี่อยู่บ่อยๆ, Thai Definition: บีบบังคับเอาเพื่อหาผลประโยชน์

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ขูดรีดก. แสวงหาประโยชน์โดยวิธีบีบบังคับเอา, แสวงหาประโยชน์โดยวิธีบีบบังคับให้จำยอม.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขูดรีด[khūtrīt] (v) EN: fleece
ขูดรีดเงิน[khūtrīt ngoen] (v, exp) EN: extort  FR: extorquer ; plumer (fig.)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
rack(vt) ขูดรีด, Syn. strain
rack-rent(vi) คิดค่าเช่าแพงเกินไป, See also: ขูดรีดค่าเช่า
rack-rent(vt) คิดค่าเช่าแพงเกินไป, See also: ขูดรีดค่าเช่า
squeeze(vi) ขูดรีด, See also: รีดไถ, บีบบังคับ, Syn. extort, force, pressurize
squeeze from(phrv) ได้มายาก(จาก), See also: ขูดรีดจาก, Syn. squeeze out
squeeze out(phrv) รีดไถ, See also: ขูดรีด, บังคับเอา, Syn. squeeze from

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
profiteer(พรอฟ'ฟิเทียร์) n. ผู้เอากำไรเกินควร, พ่อค้าหน้าเลือด. vi. เอากำไรเกินควร, ขูดรีดกำไรเกินควร., See also: profiteering n.
rack(แรค) n. ชั้น, หิ้ง, ขั้ว, ราว, โครง, ฟันเฟือง, เครื่องทรมานดึงแขนขาทั้ง4ในสมัยโบราณ, ความเจ็บปวดที่รุนแรงมาก, ความหายนะ, การทำลาย, เชื่อถือไม่ได้ vt. ทรมานด้วยเครื่องดังกล่าว, ทำให้เจ็บปวดมาก, ดึง, ขูดรีด, Syn. frame, crate, torment
squeeze(สควีซ) vt., vi., n. (การ) บีบ, รัด, เบียด, คั้น, กด, อัด, รีด, ขูดรีด, บังคับ, ทำให้ลดน้อยลง, สกัด, ดัน, กอด, จำนวนเล็กน้อย, สิ่งที่บีบหรือคั้นออก, ค่าธรรมเนียม, เงินหักเก็บ, กลุ่มคนที่เบียดเสียดกัน, See also: squeezer n., Syn. press, compr
wring(ริง) vt., vi. บิด, บีบ, รัด, คั้น, ขัน, เบียด, ขูดรีด, ขู่เข็ญ, บีบคั้น, บังคับ
wringer(ริง'เกอะ) n. ผู้บิด, ผู้บีบ, ผู้รีด, ผู้คั้น, ผู้ขัน, ผู้ขู่เข็ญ, ผู้ขูดรีด, เครื่องบีบ, เครื่องคั้น, เครื่องรีด

English-Thai: Nontri Dictionary
rack(vt) ทรมาน, ขึง, เขย่า, บีบ, คั้น, ดึง, ขูดรีด
squeezer(n) เครื่องบีบ, เครื่องคั้น, ผู้กด, ผู้ขูดรีด, ผู้บีบ
wring(vt) บิด, ขัน, บีบ, รัด, คั้น, ขูดรีด
wringer(n) เครื่องบิดผ้าให้แห้ง, เครื่องคั้น, เครื่องรัด, ผู้ขูดรีด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm a member of the Nazi party.เป็นนักขูดรีดแรงงานทาส Schindler's List (1993)
It's the science of exploitation.นี่คือศาสตร์ของการขูดรีด The Corporation (2003)
The typical company of the 20th century extractive wasteful abusive linear in all of its processes taking from the earth making wasting sending its products back to the biosphere waste to a landfill...บริษัทต้นแบบของศตวรรษที่ 20 มีกระบวนการผลิต ที่ขูดรีดธรรมชาติ The Corporation (2003)
I myself was amazed to learn just how much stuff the earth has to produce through our extraction process to produce a dollar of revenue for our company.ตัวผมเองตกใจเมื่อรู้ว่า โลกต้องสร้างสิ่งต่าง ๆ ให้เราขูดรีดมากแค่ไหน เพียงเพื่อทำรายได้ให้บริษัทเราสักดอลลาร์ The Corporation (2003)
Some people have called that intergeneration tyranny a form of taxation without representation levied by us on generations yet to be.บางคนเรียกมันว่า ระบอบทรราชย์ข้ามรุ่น มันเป็นการขูดรีดภาษีโดยที่อีกฝ่ายไม่มีปากเสียง เราขูดรีดจากคนรุ่นหลังที่ยังไม่เกิด The Corporation (2003)
Congress heard testimony today from children who testified they were exploited by sweatshops overseas.พวกเขาถูกขูดรีดในโรงงานนรกนอกประเทศ The Corporation (2003)
- Usury. I broke church law.-ขูดรีดดอกเบี้ย ฉันทำผิดกฎของโบถ An American Haunting (2005)
That's when Pil-ho started loan sharking with funds he got from the people from Seoul.ฟิลโฮเริ่มออกเงินกู้ชนิดขูดรีดขึ้นมาด้วย เงินที่ได้จากคนในกรุงโซล The City of Violence (2006)
Are you not charging outrageous rents to my brothers and sisters, Mr. Brown?คุณไม่ได้เรียกเก็บค่าเช่าขูดรีด พี่น้องของผมมากเกินไปหรือ คุณบราวน์ The Bank Job (2008)
Well, maybe more people could if the government wasn't taxing the bajeezus out of them.บางที คนที่จ่ายไหวอาจจะมากขึ้น ถ้ารัฐบาลไม่ขูดรีดภาษีพวกเขาขนาดนั้น Excellence in Broadcasting (2010)
...Predatory prices....ราคาขูดรีด You Can't Handle the Truth (2010)
This is only the beginning. You give in to her with this dress, she'll bleed you dry.ลูกให้ชุดนี่กับเธอ เธอจะขูดรีดลูกจนตายแน่ Women and Death (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top