สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

ขุดดิน

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ขุดดิน-, *ขุดดิน*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขุดดิน[khut din] (v, exp) EN: dig the ground  FR: excaver

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ขุดดินกินหญ้าก. ทำงานกระท้อมกระแท้มพอเลี้ยงตัวไปวันหนึ่ง ๆ เช่นทำไร่เล็ก ๆ น้อย ๆ.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
dibble(vt) ขุดดินให้เป็นหลุมเล็กๆ เพื่อปลูกต้นไม้
excavate(vi) ขุดดิน, See also: ขุด, Syn. burrow, delve, hollow
excavate(vt) ขุดดิน, See also: ขุด, Syn. burrow, delve, hollow
spade(vi) ขุดดินด้วยพลั่ว, Syn. burrow, dig, scoop, shovel
spade(vt) ขุดดินด้วยพลั่ว, Syn. toad

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bucket(บัค'คิท) { bucketed, bucketing, buckets } n. ถังน้ำ, ถัง, ถังหิ้ว, ถังขุดดิน, ใบกังหัน, ใบเครื่องจักร, พลั่วขุดดิน, เรือหรือรถใหญ่ที่เก่า, ตะโพก. -Id. (kick thebucket ตาย) vt. เอาถังใส่, เอาถังตัก, ขี่ม้าเร็วและหักโหม
earh scrapern. เครื่องขุดดิน
mattock(แมท'เทิค) n. เครื่องมือขุดดินคล้ายจอบชนิดหนึ่ง รูปคล้าย pickax (ดู) แต่ปลายหนึ่งกว้าง แทนที่จะแหลม
navigator(แนฟ'วิเกเทอะ) n. ผู้เชี่ยวชาญการเดินหรือขับเครื่องบิน, ผู้สำรวจทะเล, คนขุดดินสร้างถนน หนทาง หรือคลอง, กรรมกร
scraper(สเครพ'เพอะ) n. ผู้ขูด, ผู้ครูด, ผู้เช็ด, ผู้โกน, มีดโกน, เครื่องขูด, เครื่องถู, เครื่องเช็ด, เครื่องขุดดิน, คนขี้เหนียว, คนตระหนี่
unearth(อันเอิร์ธ') vt. ขุดดิน, ขุด, เปิดเผย

English-Thai: Nontri Dictionary
scraper(n) ที่เช็ดรองเท้า, เครื่องขูด, เครื่องขุดดิน, มีดโกน, เครื่องถู

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
is anybody out there?นี่เราต้องขุดดินด้วยเหรอเนี่ย Hero (1992)
I could cook, and I could tend the chickens, and I could hoe in the garden.ฉันเลี้ยงไก่ได้ แล้วก็ขุดดินทำสวนให้ Of Mice and Men (1992)
I'll get to hoe in the garden, even if I ain't no good at it?- ฉันก็จะขุดดินทำสวน แม้ฉันจะไม่เก่ง - แน่นอน Of Mice and Men (1992)
Duffs and tops and skulls.ขุดดินเอย ตีท็อปเอย ทีแช็งค์เอย The Legend of Bagger Vance (2000)
I want you to dig a hole right here.พ่ออยากให้ลูกขุดดินตรงนี้ Frailty (2001)
There is an opening for a job, away from all this...เพราะฉันจะเสนองาน... ที่ห่างไกลจากการขุดดิน Schindler's List (1993)
You see, they just used us to dig, man.เห็นมั้ย, พวกมันใช้เรามาขุดดินแค่นั้นแหละ, เพื่อน Otis (2006)
Diggin' in that hard old caliche.ขุดดินที่แข็งยังกะหิน No Country for Old Men (2007)
And yesterday when we were digging, และเมื่อวานตอนที่เราออกไปขุดดิน Interference (2007)
Someone's been digging in this soil.มีใครบางคนขุดดินนี้ Veritas (2008)
They were digging in the dirt, looking for this stuff.พวกเขาขุดดินกันอยู่ เฝ้าของพวกนี้ไว้ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
So that people won't have to dig the frozen soil for me.เพื่อ, คนอื่นๆจะได้ ไม่ต้องขุดดิน ที่เป็นน้ำแข็งสำหรับฉัน Episode #1.7 (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top