Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ขื่อ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ขื่อ-, *ขื่อ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขื่อ(n) crossbeam, See also: joist, lintel, Example: คติการถือผีของชาวไทยไม่กล้านอนขวางขื่อเพราะกลัวผีจะลงมาเหยียบอก, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อไม้เครื่องบนสำหรับยึดหัวเสาด้านขวาง
ขื่อมุก(n) joint connecting the two shells of a pearl oyster, Example: นักดำน้ำชี้ขื่อมุกให้พวกเราดูเป็นตัวอย่าง, Thai Definition: ส่วนขวางปากหอยมุก
ขื่อจมูก(n) nasal septum, Syn. ดั้ง, ดั้งจมูก, Example: เธอเปลี่ยนขื่อจมูกมาใหม่ โด่งกว่านางเอกละครเสียอีก, Count Unit: แผ่น, Thai Definition: แกนกลางระหว่างช่องจมูก

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ขื่อน. ชื่อไม้เครื่องบนสำหรับยึดหัวเสาด้านขวาง
ขื่อเครื่องจองจำนักโทษ ทำด้วยไม้มีช่องสำหรับสอดมือหรือเท้าแล้วมีลิ่มตอกกำกับกันขื่อหลุด
ขื่อเรียกกระดูกเชิงกรานที่ขวางอยู่ด้านหน้า.
ขื่อกะละปังหาน. ขื่อด้านสกัดหัวท้ายสำหรับรับหน้าจั่วและติดกลอนปีกนก.
ขื่อขวาง, ขื่อคัดน. ขื่อที่ ๒ อยู่ใต้ขื่อเดิม อยู่ในพวกเครื่องเรือน.
ขื่อจมูกน. แกนกลางระหว่างช่องจมูก.
ขื่อผีน. ชื่อกำไลที่ทำด้วยเงินหรือทองเกลี้ยง ๆ หัวท้ายรีดเป็นลวด ทำเป็นห่วงสอดไขว้กันเพื่อรูดเข้าออกได้, กำไลคู่ผี ก็เรียก.
ขื่อมุกน. แกนเปลือกที่อยู่ในตัวหอยจำพวกหอยสังข์ใช้ทำด้ามทัพพีเป็นต้น.
ขื่อหมู่น. ขื่อไม่น้อยกว่า ๒ ตัว เจาะฝังเข้าไปในเสาร่วมในซึ่งเป็นมุมแล้วทอดไปหาเสาหรือผนังของระเบียงคล้ายเต้าที่รับเชิงกลอน.
ขื่อเท่าต่อก. รู้เท่าทันกัน.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
pilloryขื่อคา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
pillory(n) ขื่อคอและมือ, See also: ขื่อคอ
ridgepiece(n) ขื่อ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
anarchy(แอน' นะคี) n. ภาวะอนาธิปไตย, ภาวะไม่มีรัฐบาล, ความสับสน, ภาวะไม่มีขื่อไม่มีแป. -anarchist n., -anarchic (al) adj.
bank(แบงคฺ) n. ธนาคาร, ฝั่ง, มูลดิน, ตลิ่ง, ฝั่ง, ชายฝั่ง, เขื่อน, แถว, แนว, แถวของพายของเรือ vt. เอาเงินฝากธนาคาร, จัดเป็นแถว vi. สะสม, เอียงข้าง, ฝากเงินธนาคาร, Syn. mass
barrage(บะราจฺ') { barraged, barraging, barrages } n. การระดมยิงคุ้มกัน, เครื่องกั้น, ม่านไฟ, การระดมโจมตี, การทะลัก, ปริมาณเหลือล้น, เขื่อน vt. ระดมยิง, Syn. artiller
beam(บีม) n. คาน, ไม้ขวาง, ขื่อแป, รอด, คร่าว, คันรถ, คันชั่ง, คันไถ, แกนที่ม้วนได้, คานหาม, เขาแกน, ลำแสง, ลำรังสีขนานกัน, สัญญาณวิทยุ, สีหน้าที่ปิติยินดี vi. แผ่รังสีหรือลำแสง, ส่งสัญญาณวิทยุ, เปล่งยิ้มหรือมีสีหน้าที่ปิติยินดี
bombastic(บอมแบส'ทิค, -เคิล) adj. ซึ่งคุยโว, ซึ่งคุยเขื่อง, Syn. pompous
bombastical(บอมแบส'ทิค, -เคิล) adj. ซึ่งคุยโว, ซึ่งคุยเขื่อง, Syn. pompous
breast walln. เขื่อนกั้นน้ำริมฝั่ง
cang(แคง) n. ขื่อคาที่สวมคอนักโทษ
cangue(แคง) n. ขื่อคาที่สวมคอนักโทษ
dam(แดม) { dammed, damming, dams } n.เขื่อน, ทำนพ, สิ่งกีดกั้น vt. ทำเขื่อนกั้น, กีดกั้น

English-Thai: Nontri Dictionary
bank(n) ฝั่ง, ตลิ่ง, เขื่อน, ธนาคาร
barrage(n) เครื่องป้องกันแนวรบ, ทำนบ, เขื่อน, เครื่องกั้น
beam(n) ท่อนไม้, คันไถ, คันชั่ง, ลำแสง, ไม้รอด, ขื่อ, คาน, คร่าว
big(adj) ใหญ่, เต้ย, เขื่อง, มาก, สำคัญ
bombastic(adj) เป็นที่รื่นหู, ซึ่งคุยเขื่อง, ซึ่งคุยโว
breakwater(n) กำแพงกันคลื่น, เขื่อนกันน้ำทะเล
dam(n) เขื่อน, ทำนบ, ประตูน้ำ, ฝาย
dam(vt) กั้นเขื่อน, ทำทำนบ, สร้างเขื่อนกั้น
dike(n) เขื่อน, กำแพงกั้นน้ำ, สิ่งกีดขวาง
embankment(n) เขื่อน, มูนดิน, ทำนบ, ตลิ่ง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Beyond the fields and walls?จะเป็นยังไงนะ ถ้าข้าจะไปใช้ชีวิตแบบชาวบ้านแถวเขื่อนแบบนั้น? Snow White: A Tale of Terror (1997)
I sawed the beam.ข้าแอบเลื่อยขื่อโรงนาไว้ The Man in the Iron Mask (1998)
You knew I would try hanging myself and you sawed the beam!รู้ว่าข้าจะแขวนคอเลยแอบเลื่อยขื่อ The Man in the Iron Mask (1998)
The Bible.ผู้หญิงก็ไม่ต่างจากเขื่อนเลย Valentine (2001)
They said Soo ah died alone at the dam but who took this photo?เขาว่ากันว่า Soo ah ไปที่เขื่อนคนเดียว แล้วใครถ่ายรูปนี้ละ Oldboy (2003)
You know, the Templars and the Freemasons believed that the treasure was too great for any one man to have, not even a king.คุณเขื่อไม๊, อัศวินเทมปร้ากับ ฟรีเมสัน เชื่อว่า ขุมทรัพย์นั่น มันมากเกินกว่า คนใดคนหนึ่งจะเป็นเจ้าของ ถึงแม้จะเป็นกษัตริย์. National Treasure (2004)
Big fat sausages.ใส้กรอกอันเขื่อ Eating Out (2004)
Today we're gonna blow this dam.วันนี้พวกเรากำลังจะไประเบิดเขื่อ Madagascar (2005)
I did bring them halfway. They're at the little house at the dam with the Beavers.ฉันพาพวกเขามาได้ครึ่งทาง \ ที่เขื่อน พวกบีเวอร์... The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
My police tore that dam apart.ตำรวจของฉันไปค้นที่เขื่อนนั่น The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Because we saw what's up there. The dam's gonna break.เพราะเราเห็นว่ามีอะไรอยู่บนนั้น เขื่อนกำลังจะพัง Ice Age: The Meltdown (2006)
Dam.ขื่อ Ice Age: The Meltdown (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top