Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

ขับออก

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ขับออก-, *ขับออก*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
expelขับออก [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
eccrine; exocrineขับออก (ภายนอก) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
exocrine; eccrineขับออก (ภายนอก) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
oustขับออก, ขับไล่, แย่ง, ถอน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Exudationขับออกมา [การแพทย์]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
cashier(vt) ไล่ออก (ทหาร), See also: ขับออก, Syn. discard, dismiss, reject
dislodge from(phrv) ขับออกจาก, See also: ไล่ออกจาก, เอาออกจาก
dismiss for(phrv) ไล่ออกจาก (งาน, สถานที่) เพราะ, See also: ขับออกเพราะ
dismiss from(phrv) ไล่ออกจาก, See also: ขับออกจาก
drive away(phrv) ขับออกไป, See also: ขับจากไป, Syn. drive off
drive off(phrv) ขับออกไป, See also: แล่นออกไป
eject from(phrv) ขับออก, See also: ไล่ออก, Syn. throw out
evict from(phrv) ขับออกจาก, See also: ไล่ออกจาก
discharge(vt) ปล่อยออก, See also: ขับออก, ส่งออกไป
discharge(vt) ระบายออก, See also: ขับออก, ปล่อยออก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
alienate(เอ' ลิเนท, แอล' เยินเนท) vt. ทำให้เหินห่าง, ทำให้บาดหมาง, โอน (เงิน, ที่ดิน) , ทำให้วิกลจริต, ขับออก. -alienator n. ผู้โอนกรรมสิทธิ์
alpha decayขบวนการแผ่กัมมันตภาพรังสีที่อนุภาคแอลฟ่าถูกขับออกจากนิวเคลียสของอะตอม ทำให้ atomic number ลดลงไปสอง
ban(แบน) { banned, banning, bans } vt., n. ห้าม, ประกาศห้าม, สั่งห้าม, ขับออกนอกศาสนา, ประณาม, สาปแช่ง
bomb(บอมบ์) { bombed, bombing, bombs } n. ระเบิด, ลูกระเบิด, ก้อนวัตถุเหลวที่ขับออกจากภูเขาไฟ, ระเบิดภูเขาไฟ, ความล้มเหลวสิ้นเชิง, อาวุธนิวเคลียร์ vi. ปล่อยลูกระเบิด, ทิ้งลูกระเบิด, ยิงลูกระเบิด, ล้มเหลว, Syn. missile
curse(เคิร์ส) n. คำสาปแช่ง, คำแช่งด่า, คำสบถ, ความหายนะ, ภัยภิบัติ, ความอัปมงคล, สิ่งระยำ, คนระยำ, สิ่งที่ร้าย, สิ่งที่ถูกสาปแช่ง, การขับออกจากศาสนา vt. นำความชั่วร้ายหรือความหายนะ vi. สาปแช่ง, สบถ, Syn. exoriate, damn
deject(ดิเจค'ทะ) n., (pl. อุจจาระ, มูล, สิ่งที่ขับออกมา
disbar(ดิสบาร์') vt. ขับออกจากวงการทนายความ, เพิกถอนสิทธิในการเป็นทนายความ
discharge(ดิสชาร์จ') vi., vt., n. (การ) ปล่อย, เอาลง, ขับออก, ทำให้พ้นหน้าที่ความรับผิดชอบหรืออื่น ๆ , ปลดจากประจำการ, ปลดจากงาน, ปล่อยกระแสไฟฟ้า, หนังสือหลักฐานการปลดจากภาระหน้าที่, การชำระสะสาง, See also: discharger n. ดูdischarge, Syn. unl
dislodge(ดิสลอจฺ') vt. ขับออกจากที่, เอาออก vi. เคลื่อนจากที่, See also: dislodgement n. ดูdislodge dislodgment n. ดูdislodge, Syn. remove
disposses(ดิสพะเซส') vt. ริบทรัพย์, ยึดทรัพย์, ปลด, ชิง, ขับออก., See also: dispossession n. dispossesor n. dispossessory adj., Syn. dismiss

English-Thai: Nontri Dictionary
bounce(vt) กระทบ, กระแทก, โยน, ไล่ออก, ขับออก, ทำให้เด้งกลับ
dethrone(vt) ปลดออกจากตำแหน่ง, ขับออกจากบัลลังก์
dethronement(n) การปลดออกจากตำแหน่ง,  การขับออกจากบัลลังก์
dislodge(vt) แยกย้าย, ขับออกไป, เคลื่อนออกจาก, ย้ายที่
eject(vt) ขับออก, ปล่อยไป, ขับไล่, ไล่ไป, เป่า, พ่น
evacuate(vt) ทำให้ว่างเปล่า, ถอนไป, อพยพ, โยกย้าย, ขับออก, ขจัด
evacuation(n) การถอนทหาร, การอพยพ, การโยกย้าย, การขับออก, การทำให้ว่างเปล่า
expel(vt) ไล่ไป, ขับออก, ขับไล่
expulsion(n) การขับไล่, การขับออก, การไล่ออก
ostracism(n) การเนรเทศ, การคว่ำบาตร, การขับออก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She drives off the road, the man's killed.เธอขับออกไปยังถนน ผู้ชายถูกฆ่า Basic Instinct (1992)
And then I heard a car driving off down the street. I guess someone was waiting for her.และผมยังได้ยินเสียงรถขับออก ไปยังถนน คิดว่าคงมีใครรอเธออยู่. Suspiria (1977)
A lot of people died.ขับออกมาจากตัวมัน มีคนตายเยอะแยะ Signs (2002)
Dumbledore's been driven out of this castle by the mere memory of me.ดัมเบิลดอร์ถูกขับออกจากปราสาทนี้ โดยแค่ความทรงจำของฉัน Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
After we met, I was sent home and excommunicated... for being gay.หลังจากที่เราพบกันวันนั้น ผมถูกส่งกลับบ้านและก็ถูกขับออกจากนิกายน่ะครับ เพราะว่าผมกลายเป็นเกย์ Latter Days (2003)
They packed their stuff and left in a rental carพวกเขาเก็บข้าวของ แล้วก็เช่ารถขับออกไปครับ Oldboy (2003)
He says he kept tryin' to drive away.เขาว่าเขาพยายาม ขับออกห่าง Crash (2004)
No, we gonna drive away. And he gonna let go.ไม่ เราจะขับออกไปเลย แล้วเขาก็จะปล่อยมือ Crash (2004)
- You've driven off the road. - No, I'm on the road.ขับออกนอกถนนแล้ว ไม่ เราอยู่บนถนน Hotel Rwanda (2004)
It recorded your car's license plate as you drove away.มันบันทึกหมายเลขทะเบียนรถของเธอได้ ตอนที่เธอขับออกไป Mr. Monk and the Panic Room (2004)
If you really cared, you wouldn't have sped off.ถ้าคุณเป็นห่วงเธอจริงๆ คุณคงไม่รีบขับออกไปหรอก Silent Hill (2006)
Okay. They drove off in Gumbal's car.โอเค พวกเขาใช้รถคุณกัมบอลขับออกไป Mr. Monk and the Other Detective (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top