Search result for

การเดา

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -การเดา-, *การเดา*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bet(n) การเดา, See also: การคาดคะเน
shot(n) การเดา, See also: การกะประมาณจากข้อมูลเพียงเล็กน้อย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sixteen pages of inspired guesswork.ก็แค่ 16 หน้าของการเดาไปเรื่อยเปื่อย The Constant Gardener (2005)
Lucky guess.โชคดีในการเดา Bedtime Stories (2007)
A guess.จากการเดา... 52 Pickup (2008)
Yeah, I guess that's a pretty fair guess.ใช่ ฉันก็คิดว่า เป็นการเดาเหตุการณ์ที่น่าเป็นไปได้ The Sleep of Babies (2008)
I... I got an A for guessing all the answers on this test.ฉันได้เกรดเอจากการเดา คำตอบทั้งหมดของการสอบ Cowboys and Indians (2009)
My exquisitely educated guess is he's either squatting or subletting with cash.จากการเดาอย่างมีหลักการที่สมเหตุสมผลของฉัน เขาน่าจะแอบรุกบุกเข้าไป ไม่ก็เช่าด้วยเงินสด Roadkill (2009)
Whatever he says is a guess.มันเป็นแค่การเดาสุ่มของเขา The Bond in the Boot (2009)
We must enjoy conjecture.เราสนุกกับการเดา The Plain in the Prodigy (2009)
I am your husband, And you didn't give me the benefit of the doubt.ผมเป็นสามีของคุณนะ และคุณ ไม่แม้แต่จะยกผลประโยชน์ให้ผมในการเดาเลย New History (2009)
It's all speculation.มันเป็นการเดาทั้งหมด Day 8: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2010)
We're not asking you to make guesses, Gemma.เราไม่ได้ถามเธอ เรื่องการเดาว่าใครฆ่านะ เจมม่า The Push (2010)
My guess is she wants them to have the funจากการเดาของผมผมว่าเธอต้องการให้พวกเธอสนุก The Uncanny Valley (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top