Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

การสูด

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -การสูด-, *การสูด*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
การสูด(n) inhalation, See also: taking a breath, sniffing, Syn. การหายใจ, การดม, Ant. การพ่น, Example: การสูดควันต่างๆ ในปริมาณมากๆ อาจทำให้เป็นมะเร็งได้, Thai Definition: การหายใจเข้าไปโดยแรง

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Aspirationการสูดสำลัก, การสูดสำลักเข้าปอด, การเจาะดูด, การดูด, การเจาะ, วิธีเจาะแล้วดูดออกด้วยเข็ม [การแพทย์]
Aspiration, Foreign Bodyการสูดสำลักสิ่งแปลกปลอม [การแพทย์]
Aspiration, Recurrentการสูดสำลักบ่อยๆ [การแพทย์]
breathingการสูดลมหายใจ, การสูดอากาศเข้าไปในปอดและปล่อยอากาศออกจากปอด เป็นขั้นหนึ่งของกระบวนการหายใจในสัตว์ชั้นสูง [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Inhalationการสูดดม, สูด, ทางลมหายใจ, การสูดดมเข้าไป, ทางหายใจ [การแพทย์]
Inhalation, Mistการสูดดมฝอยละออง [การแพทย์]
Inspiration, Earlyการสูดหายใจเข้าระยะต้น [การแพทย์]
Inspiration, Lateการสูดหายใจเข้าระยะท้าย [การแพทย์]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
aspiration(n) การสูดลมหายใจเข้า
inhalation(n) การหายใจเข้า, See also: การสูด, การดม, Syn. breathing, respiration, gasp
inspiration(n) การสูดลมหายใจ, See also: การสูด
puff(n) การสูดหายใจ
sniff(n) การสูดกลิ่น, See also: การสูดอากาศ
sniffle(n) การสูดจมูกบ่อยๆ
snuffle(n) การสูดจมูก, See also: การหายใจแรง
whiff(n) การสูดลมหายใจเข้า

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
draught(ดราฟทฺ) n. การลาก, การดึง, การถอน, การดื่ม, การสูบ, การสูด, ปริมาณของเหลวที่ดื่มหนึ่งครั้ง, ปริมาณยาที่ใช้ต่อครั้ง, จำนวนปลาที่จับได้, กระแสลม, หมากรุกยุโรป (ส่วน'checkers'เป็นหมากรุกอเมริกา) , ต้นร่าง, ฉบับร่าง, ตั๋วแลกเงิน, การเกณฑ์ทหาร. vt. ร่าง, ยกร่าง, ออกแบบ, เกณฑ์ท

English-Thai: Nontri Dictionary
inhalation(n) การหายใจเข้า, การสูดลม, การสูดอากาศ
sniffle(n) การสูดหายใจบ่อยๆ
snuff(n) การสูดยานัตถุ์, ยานัตถุ์

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This afternoon, a fire broke out in a Seoul warehouse, 35-year old Lee who was working inside the warehouse was injured from smoke inhalation.บ่ายวันนี้ เกิดเหตุไฟไหม้ ในโกดัง ในกรุงโซล คุณลี อายุ 35 ปี ซึ่งทำงาน ภายในโกดัง ได้รับบาดเจ็บจากการสูดควัน Sad Movie (2005)
I wanted some fresh air. What about you, Your Majesty?หม่อมฉันต้องการสูดอากาศเพคะ\ แล้วพระองค์ล่ะเพคะ Lee San, Wind of the Palace (2007)
Forgive me, Mother. I wanted some fresh air.โปรดทรงอภัยด้วยเพคะเสด็จแม่ หม่อมฉันต้องการสูดอากาศ Lee San, Wind of the Palace (2007)
I need to get out of here; i need air.ฉันต้องออกไปจากที่นี่ ต้องการสูดอากาศ Bang and Burn (2007)
Even today, there are many who suffer from death sentences like pneumoconiosis* and silicosis**.ทุกๆวัน, จะมีคนจำนวนมากที่ต้องทรมาน จาก การถูกพิพากษาให้ตายด้วยโรคนิวโมโคนิโอซีส * และ ซิลิคอซิส**. *โรคปอดที่เกิดจากการหายใจ เอาฝุ่นถ่านหินเขาไปในปอดมากๆ **โรคปอดเนื่องจากการสูดผงซิลิก้า Episode #1.7 (2008)
Um, I needed some air.อืม, หนูต้องการสูดอากาศบ้าง There Goes the Neighborhood (2010)
This woman was sick and she said she needed some air.และเธอบอกว่า เธอต้องการสูดอากาศหน่อย Safe Haven (2010)
You are aware that smoking is a significant risk factor for pulmonary fibrosis.คุณรู้ว่าการสูดดมเป็นปัจจัยเสี่ยงที่สำคัญ ของการเกิดพังผืดในปอด Your World to Take (2010)
I just needed a breath of fresh air.ผมแค่ต้องการสูดอากาศสดชื่น If at First You Don't Succeed, Lie, Lie Again (2011)
Birkhoff, you look like you need some air.เบิร์กกอฟ นายดูเหมือนต้องการสูดอากาศนะ Betrayals (2011)
Their guns spin up before they shoot, like taking a breath.ปืนของพวกมันจะหมุน ก่อนที่จะเริ่มยิง คล้ายๆกับการสูดหายใจ คอยฟังให้ดีๆ Eight Hours (2011)
Crushing and snorting.การบด และ การสูด Maybe We Can Get a Dog Instead? (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top