ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

การด่า

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -การด่า-, *การด่า*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
cyber bully(n) การระรานทางไซเบอร์, การกลั่นแกล้ง การให้ร้าย การด่าว่า การข่มเหง หรือการรังแกผู้อื่นทางสื่อสังคมต่าง ๆ เช่น เฟซบุ๊ก ทวิตเตอร์ [ ศัพท์คอมพิวเตอร์และเทคโนโลยีสารสนเทศ ฉบับราชบัณฑิตยสภา ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
flea in one's ear(idm) การด่าว่าอย่างรุนแรง, See also: การด่าสาดเสียเทเสีย
rap(n) การด่าว่า, See also: การตำหนิ, การว่ากล่าว, Syn. blame, criticise

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
comeuppance(คัมอัพ'พันซ) n. การด่าที่ควรได้รับ
dead catn. การด่าอย่างถากถาง
diatribe(ได'อะไทรบ) n. การด่าอย่างรุนแรง
harangue(ฮะแรง') n. คำพูดหรือข้อเขียนที่โอ้อวดและยืดยาด, การด่าว่า. vi., vt. พูดยืดยาดและรุนแรง
invective(อินเวค'ทิฟว) n., adj. (เกี่ยวกับ) การประนามอย่างรุนแรง, การกล่าวดูหมิ่น, ผรุสวาท, การด่าว่าอย่างรุนแรง, คำประนาม, คำผรุสวาท, คำด่าว่า, See also: invectively adv. invectiveness n., Syn. abuse
lash(แลช) { lashed, lashing, lashes } n. การเฆี่ยน, การหวด, การตี, การโบย, แส้, ปลายแส้, สิ่งที่ทำให้เจ็บปวด (เหมือนถูกแส้เฆี่ยน) , คำพูดที่เจ็บปวด, การด่า, การเหน็บแนม, ขนตา. v. เฆี่ยน, หวด, ตี, โบย, ด่า, พูดเหน็บแนม, เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว, พุ่งไปยัง., See also: lasher n.
lashing(แลช'ชิง) n. การเฆี่ยน, การโบย, การด่าอย่างเจ็บแสบ, การผูกหรือมัดด้วยเชือก, เชือกที่ใช้มัด
malediction(แมลลิดิค'เชิน) n. การด่า, การแช่งด่า, การสาปแช่ง., See also: maledictive adj. maledictory adj., Syn. curse, slander
torrential(ทอเรน'เชิล) adj. ไหลเชี่ยว, เชี่ยวกราก, ไหลพุ่ง, ซึ่งเทกระหน่ำลงมา, รุนแรง, (การด่า) โขมง, Syn. violent, vehement
trimming(ทริม'มิง) n. สิ่งที่ใช้ตัดเล็ม, เครื่องแต่งตัว, เครื่องประดับ, สิ่งที่ทำให้สมบูรณ์, เศษหรือกิ่งก้านที่ถูกตัดออกมา, อาหารประกอบ, ฝอย, อุปกรณ์, การตัด, การเล็ม, การดุ, การด่า, การตี, การเฆี่ยน, การพ่ายแพ้

English-Thai: Nontri Dictionary
abuse(n) การปรามาส, การเหยียดหยาม, การดูถูก, การด่าว่า
censure(n) การตำหนิ, การด่าว่า, การติเตียน, การวิจารณ์
damnation(n) การแช่ง, การด่า, การประณาม, การสาปแช่ง
execration(n) ความเกลียดชัง, การด่าว่า, การสาปแช่ง, การประณาม
harangue(n) การพูดจ้อ, การพูดโอ้อวด, การด่าว่า
invective(n) คำผรุสวาท, การประณาม, การด่าว่า
rap(n) การตี, การเคาะ, การตำหนิ, การลงโทษ, การด่าว่า
recrimination(n) การกล่าวหากัน, การฟ้องแย้ง, การด่ากลับ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This Island is of utmost importance to Japan.เกาะแห่งนี้ เป็นปราการด่านสุดท้าย ของประเทศ ญี่ปุ่น แล้ว Letters from Iwo Jima (2006)
Why would the Republic want an outpost way out here?ทำไมสาธารณรัฐถึงต้องการด่านที่อยู่ไกลนี่ด้วยล่ะ Trespass (2009)
It's the first line of defense. Defense of the art?เสมือนเป็นประการด่านแรกที่จะป้องกัน ป้องกันศิลปะน่ะเหรอ? Sad Professor (2011)
Yeah, well, that didn't stop you from going off on the judges when you were eliminated.ใช่ แต่มันไม่ได้หยุดคุณจาก การด่าคณะกรรมการ ตอนที่เขาตัดคุณออกจาก การแข่งขัน A Dance with Death (2012)
But this is not the time for vitriol and vindictiveness.แต่นี่ไม่ใช่เวลาสำหรับ การด่าทอและอาฆาตพยาบาท The Good Shepherd (2012)
That was just an outpost.มันก็แค่ประการด่านหนึ่ง Swear (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top