อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

กริช

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -กริช-, *กริช*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กริช(n) dagger, Example: เขาว่ากันว่ากริชบางเล่มมีราคาสูงมาก, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: มีด 2 คม รูปคดปลายแหลม

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
กริช(กฺริด) น. อาวุธชนิดหนึ่ง เป็นของชาวชวาและมลายู มีลักษณะด้ามโค้ง มักทำเป็นรูปหัวสัตว์ คล้ายมีด ๒ คม ปลายแหลม ใบมีดตรงก็มี คดไปคดมาก็มี.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กริช[krit] (n) EN: Malay dagger ; kris ; creese ; dagger  FR: poignard [ m ] ; dague [ f ]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Daggers, Malayกริช [TU Subject Heading]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
dagger(n) กริช, See also: ดาบสั้น, Syn. dirk, stiletto
kris(n) กริช, See also: มีดสั้นที่มีสองคม, Syn. creese, crease
poniard(n) ดาบสั้นสองคม, See also: กริช, Syn. blade, dagger
skene(n) กริช, Syn. skean
stiletto(n) ดาบสั้น, See also: กริช, Syn. dagger, dirk

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bodkin(บอด'คิน) n. เครื่องเจาะรู, สว่าน, เข็มใหญ่, คีมหนีบ, กิ๊บผมที่ยาว, เครื่องคล้ายเข็มสำหรับสอดรู, กริชเล่มเล็ก
creese(คีส) n. กริช, มีดสองคมรูปคดปลายแหลม, Syn. crease, kris
dagger(แดก'เกอะ) { daggered, daggering, daggers } n. กริช, ดาบสั้นสองคม, เครื่องหมายดาบ (คล้ายกางเขน) ซึ่งใช้เป็นเครื่องหมายอ้างอิง vt. แทงด้วยกริช, ทำเครื่องหมายดังกล่าว, Syn. dirk, obelisk
dirk(เดิร์ค) n. ดาบสั้นสองคม, กริช, Syn. dagger
hilt(ฮิลทฺ) n. ด้ามดาบ, ด้ามกริช, ด้านอาวุธ, ด้ามเครื่องมือ -Phr. (to the hilt เต็มที่, อย่างยิ่ง) vt. ใส่ด้าม
knife(ไนฟฺ) n. มีด, อาวุธที่คล้ายมีด, กริช, ดาบสั้น, ใบมีด vt. (ใช้มีด) ตัด, ผ่า, เฉือน. vi. ผ่าด้วยมีด, เจาะด้วยมีด. -Phr. (under theknife กระทำศัลยกรรม), See also: knifer n. pl.knives
poniard(พอน'เยิร์ด) n., v. (แทงด้วย) ดาบสันสองคม, กริช
stiletto(สทิเลท'โท) n. กริช, ดาบสั้น, เครื่องเจาะรู, หมุดเจาะรู. vt. แทงด้วยกริชหรือดาบสั้น, ฆ่าด้วยกริชหรือดาบสั้น pl.stilettos, stilettoes
tigrish(ไท'กริช) adj. =tigerish (ดู)

English-Thai: Nontri Dictionary
dagger(n) ดาบสั้น, กริช
dirk(n) กริช, ดาบสั้น
dirk(vt) แทงด้วยกริช
hilt(n) ด้ามดาบ, ด้ามมีด, ด้ามกริช, ด้ามอาวุธ
knife(n) มีด, ดาบสั้น, กริช
poniard(n) กริช

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know Rich, the guy I told you about?แม่รู้จักริช ผู้ชายที่หนูพูดถึงไหมคะ The Joy Luck Club (1993)
As her pain struck at my heart like a dagger, ความเจ็บปวดของเธอเหมือนกริช Don Juan DeMarco (1994)
Your jewel dagger.กริชอัญมณีของคุณ Princess Mononoke (1997)
But the dagger found at the site was not used.แต่เราก็เจอแค่กริชที่ไม่ได้ใช้นะ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
Again, the dagger was there.อีกครั้งแล้วที่มีกริชที่นั้น Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
The dagger looks like... a Ninja dart.กริชนั้นมันเหมือนกับ ของนินจาที่เคลื่อนไหวเร็ว Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
A dagger was found at each site.กริชที่ถูกพบในแต่ละแห่ง Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
And that dagger?และกริชนั่นล่ะ ? Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
What do you think of this blade?เจ้าว่ากริชนี่เป็นยังไง The Chronicles of Riddick (2004)
Why is that in your hand?ทำไมท่านถือกริชนั่น? Pan's Labyrinth (2006)
Tell Richard I saw the pictures he sent for that feature on female paratroopers and they're all so unattractive.บอกริชาร์ดว่าฉันเห็นรูป พวกนักโดดร่มหญิงแล้ว พวกหล่อนดูแย่สุดๆ The Devil Wears Prada (2006)
Legend goes a dagger made of pure brass.ตำนานบอกว่า ให้ใช้กริช ที่ทำจากทองเหลืองล้วนนะ Everybody Loves a Clown (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top