ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

übermitteln

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -übermitteln-, *übermitteln*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา übermitteln มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *übermitteln*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
übermittelnto convey [Add to Longdo]
übermittelndtransceiving [Add to Longdo]
jdm. einen Blumengruß übermittelnto send somebody flowers [Add to Longdo]
transportieren; übermittelnto convey [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hold on. ...back to the Kaziri and kill it.- ... an Kaziri übermitteln. I Almost Prayed (2014)
I understand.Eurer Frau Worte zu übermitteln, die nur für sie bestimmt sind. 1507 (2014)
Listen, why don't I just e-mail you the stuff that I'm done with and then instead of typing up the rest of it, I can just read it to you over the phone?Hören Sie mal, warum maile ich Ihnen nicht einfach... das Zeug, mit dem ich fertig bin... und kann Ihnen dann den Rest, anstelle das auch noch einzutippen, einfach am Telefon übermitteln? Charlie and the Hot Latina (2014)
I appreciate you helping, but I'll give you my official thank you tonight.Ich weiß deine Hilfe zu schätzen, aber ich werde dir heute Nacht mein offizielles "Dankeschön" übermitteln. Charlie and the Hot Latina (2014)
And I'll give you my official "you're welcome" immediately after.Und ich werde dir mein offizielles "Gern geschehen" direkt im Anschluss übermitteln. Charlie and the Hot Latina (2014)
If you wanted me to memorize a passage for you, then you should have had your mosquito pass a message along.Wenn Sie wollten, dass ich mir für Sie eine Passage merke, dann hätten Sie mit Ihrer Mücke eine Nachricht übermitteln sollen. The Man with the Twisted Lip (2014)
Get a message to your boss.Übermitteln Sie ihrem Boss diese Nachricht. The Comb and the Box (2006)
He said to tell you "Genevieve."Ich sollte Ihnen das Wort "Genevieve" übermitteln. Challenge (2014)
Too bad she never got to give the message.Zu schade, dass sie die Nachricht nie übermitteln konnte. Surfing the Aftershocks (2014)
We'll kill the Hancox kid to send a message.Wir töten den Hancox-Jungen, um eine Nachricht zu übermitteln. Episode #2.3 (2014)
If she wanted to deliver a message by cutting her own throat, I'm pretty sure she'd be confident you received it before she did.Wenn sie eine Botschaft übermitteln wollte, indem sie sich die Kehle durchschnitt, dann gehe ich davon aus, dass sie vor ihrer Tat sicher war, dass du es verstanden hast. The Prodigal Son Returns (2014)
Sorry to break the bad news, but your girlfriend slipped that into my pocket.Tut mir leid, dir die schlechte Nachricht übermitteln zu müssen, aber deine Freundin hat mir das in meine Hosentasche gesteckt. March of Crimes (2014)
Looks like somebody up there is trying to send us a signal.Sieht aus, als wenn jemand da oben versucht, uns ein Signal zu übermitteln. The Eye (2014)
Convey my respects to your don.Übermitteln Sie meinen Respekt an Ihren Don. The Mask (2014)
In the meantime, your friend will be used to send a message.In der Zwischenzeit, wir dein Freund eine Nachricht übermitteln. Fog of War (2014)
My customer specifically asked me to send a message.Mein Kunde hat mich ausdrücklich gebeten, eine Nachricht zu übermitteln. Arkham (2014)
I'll try to convey the message.- Ich versuche, die Nachricht zu übermitteln. Halfway to a Donut (2014)
I will convey the request.Ich werde die Forderung übermitteln. Halfway to a Donut (2014)
Our DCS is intensely ashamed by his behavior this morning, and he asked me to share his sincerest apologies.Unser DCS ist von seinem Verhalten heute Morgen äußerst beschämt, und er bat mich, seine aufrichtige Entschuldigung zu übermitteln. Frontwards (2014)
So, what's to say there isn't some way that the probe... can glimpse the singularity and relay the quantum data?Also, wer sagt, dass die Sonde nicht einen Blick auf die Singularität werfen und die Quantendaten übermitteln kann? Interstellar (2014)
We code the data into the movement of the second hand.Wir übermitteln die Daten über den Sekundenzeiger. Interstellar (2014)
I would be grateful if you could pass on my condolences to the relatives, my heartfelt condolencesBitte übermitteln Sieden Angehörigen der Toten mein Beileid. Mein tiefes Beileid. Elser (2015)
Ladies and gentlemen, I am proud to introduce a special message to the Arcaders from the students of PS 427 in New York City.Meine Damen und Herren, ich freue mich, einen besonderen Gruß für die Arcaders zu übermitteln, von den Schülern der PS 427 in New York. Pixels (2015)
The following message is transmitted at the request of the California Emergency Management.Die folgende Meldung übermitteln wir auf Ersuchen des kalifornischen Katastrophenschutzes. San Andreas (2015)
I shall relay our conversation to the Queen.Ich werde der Königin unser Gespräch übermitteln. Youth (2015)
So these are Chuck's own wishes that you're conveying?Es sind also Chucks Wünsche, die Sie hier übermitteln? Uno (2015)
I hope you'll convey our dissatisfaction directly to your husband.Ich hoffe, Sie übermitteln unsere Unzufriedenheit direkt Ihrem Mann. Chapter 29 (2015)
I'll relay the Kremlin's position to the president.Ich werde die Haltung des Kremls dem Präsidenten übermitteln. Chapter 30 (2015)
Animals do deliver messages through scent.Tiere übermitteln ihre Nachrichten durch Duft. The Communication Deterioration (2015)
Okay, so, what it sounds like is, what we want is a device that can deliver a message through not only sight, but other senses, as well.Okay, also... das klingt so, als bräuchten wir ein Gerät, das eine Nachricht nicht nur durch das Sehen, sondern auch durch andere Sinne übermitteln kann. The Communication Deterioration (2015)
But it would be an anomaly, I suppose, if you actually communicated meaningful information.Es wäre wohl eine Anomalie, wenn Sie mal eine Information richtig übermitteln. A Place to Fall (2015)
I need to give a message to my friends.Ich muss meinen Freunden eine Nachricht übermitteln. Afterlife (2015)
I need you to give a message to my friends, let them know I'm okay.Du musst eine Nachricht an meine Freunde übermitteln, sie wissen lassen, dass es mir gut geht. Afterlife (2015)
Bakshi's using old HYDRA text channels to provide us with intel, although much...Bakshi nutzt alte Hydra Text-Kanäle, um uns Infos zu übermitteln, obwohl... The Dirty Half Dozen (2015)
I've tried getting messages to him.Ich habe versucht, ihm Nachrichten zu übermitteln. A Sin to Err (2015)
Can you convey to Jerusalem the importance of this troop reduction?Können Sie Jerusalem die Wichtigkeit einer Truppenreduktion übermitteln? Chapter 36 (2015)
It is outlining the terms of your confidential informant arrangement with the U.S. Attorney's office where you stipulate that you will obtain and relay relevant information that may lead - to charges against Boyd Crowder.Dort sind die wichtigsten Bedingungen für Ihr Informantenabkommen... mit der U.S. Staatsanwaltschaft beschrieben, wo Sie vereinbaren, dass Sie relevante Informationen erhalten und übermitteln werden, die zu Anklagepunkten gegen Boyd Crowder führen könnten. Noblesse Oblige (2015)
The implants can relay information to Samaritan.Die Implantate können Informationen an Samaritan übermitteln. M.I.A. (2015)
Will you allow me to convey the news myself?Erlauben Sie mir, die Nachricht selbst zu übermitteln? The Illustrious Client (2015)
In her last moments, she asked me to pass along a message to her daughter, but I cut her off before she could say too much, told her she could tell Caroline herself, but she didn't get that chance.In ihren letzten Augenblicken bat sie mich, eine Nachricht an ihre Tochter zu übermitteln, aber ich unterbrach sie, bevor sie zu viel sagen konnte, und sagte ihr, sie könne es Caroline selber sagen, aber diese Chance bekam sie nicht. Let Her Go (2015)
When you can, get those numbers to us.Übermitteln Sie uns so schnell wie möglich diese Nummern. The Psychic in the Soup (2015)
I'm supposed to give you a message.Ich soll Ihnen eine Nachricht übermitteln. Peter (2015)
Your body language projects quite simply the image you project in non-verbal terms.Ihre Körperhaltung ist Teil der nonverbalen Botschaft, die Sie übermitteln. The Measure of a Man (2015)
As much as he wanted to ruin Aria's evening and exploit the girls, he also wanted to send me a message.So sehr er auch Arias Abend ruinieren und... die Mädchen ausnutzen wollte, wollte er auch eine Nachricht übermitteln. FrAmed (2015)
You have a warning to deliver, luv. Best get on with it.Wenn du eine Warnung übermitteln möchtest, Liebes, dann mach am besten weiter. A Walk on the Wild Side (2015)
As much as your speech was about outing Darhk, it was also about sending the message that you're not afraid anymore.Genauso sehr wie deine Rede darüber, Darhk zu outen. Sie sollte außerdem die Nachricht übermitteln, dass du keine Angst mehr hast. Dark Waters (2015)
We need you to transmit the GPS coordinates again.Sie müssen uns die GPS-Koordinaten nochmal übermitteln. We Were Nowhere Near the Grand Canyon (2015)
Re-transmit GPS coordinates.Übermitteln Sie die GPS-Koordinaten nochmal. We Were Nowhere Near the Grand Canyon (2015)
The police showed up at their door and brought them here with those children to this room so that you can give them the worst news of their entire life.Die Polizei tauchte bei ihnen zuhause auf und hat sie hierher gebracht, mit diesen Kindern, in diesen Raum, damit Sie ihnen die schlimmsten Nachrichten ihres Lebens übermitteln können. Old Time Rock and Roll (2015)
I've come to learn that people don't like to deliver bad news in person.Mir ist bewusst, dass Menschen es nicht mögen, schlechte Nachrichten persönlich übermitteln zu müssen. Memento Mori (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
jdm. einen Blumengruß übermittelnto send somebody flowers [Add to Longdo]
transportieren; übermittelnto convey [Add to Longdo]
übermittelnto convey [Add to Longdo]
übermittelndtransceiving [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top