ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wischt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wischt-, *wischt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา wischt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *wischt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wischtmops [Add to Longdo]
wischt aufswabs [Add to Longdo]
Tat { f }; Gesetz { n } | auf frischer Tat | auf frischer Tat erwischtact | in the act; in the very act | caught in the act [Add to Longdo]
Wischlappen { m }; Wischtuch { n }wiping cloth [Add to Longdo]
abstauben; Staub wischen | abstaubend; Staub wischend | abgestaubt; Staub gewischtto dust | dusting | dusted [Add to Longdo]
abwischen | abwischend | abgewischtto wipe off | wiping off | wiped off [Add to Longdo]
aufwischen | aufwischend | aufgewischtto swab | swabbing | swabbed [Add to Longdo]
aufwischen | aufwischend | aufgewischtto wipe up | wiping up | wiped up [Add to Longdo]
ausgewischtwiped out [Add to Longdo]
erwischt; am Arsch [ slang ]boned [Add to Longdo]
erwischen; ertappen (bei) | erwischtto catch (at) | caught [Add to Longdo]
erwischen | erwischend | erwischtto nab | nabbing | nabbed [Add to Longdo]
nicht erwischtuncaught [Add to Longdo]
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangento catch { caught; caught } | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught [Add to Longdo]
gewischtmopped [Add to Longdo]
gewischtwhisked [Add to Longdo]
gewischtwiped [Add to Longdo]
verwischen; verschmieren; verschleiern | verwischend; verschmierend; verschleiernd | verwischt; verschmiert; verschleiert | verwischtto blur | to blur | blurred | blurs [Add to Longdo]
wischen | wischend | wischt | wischteto whisk | whisking | whisks | whisked [Add to Longdo]
Ich habe dich gekriegt!; Erwischt!Gotcha [Add to Longdo]
Mich hat es ganz schön erwischt.I really copped it. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Got you.- Erwischt. Code Name: FREAK (1986)
I caught you.Ich hab dich erwischt. Tequila Sunrise (1988)
So you capped some lowlife. Fine.Sie haben einen Bösen erwischt, gut. Die Hard 2 (1990)
Gotcha!Erwischt! Captain Cold (1991)
No, I haven't found them yet, but that's OK.Ja, ich bin's. Ich habe sie noch nicht erwischt. Aber das ist nicht tragisch. Finding Friends (2005)
He keeps going until he kills her?Er versucht es solange, bis er sie erwischt? The Bodyguard (1992)
Man. You've been Totsied.Mann, Totsie hat dich erwischt. Wedding Bell Blues (2005)
Moco, he got away.Moco, er ist uns entwischt. El Mariachi (1992)
Wait for me to wipe my ass, Angel.Warte, bis ich mir den Arsch abgewischt hab. Four Brothers (2005)
So we're thinking we covered her tracks pretty good.Also haben wir ihre Spuren ziemlich gut verwischt. The Inheritance (2014)
I'm thinking she covered her tracks pretty good.Ich denke, sie hat ihre Spuren ziemlich gut verwischt. The Inheritance (2014)
Right now, we need to focus on not getting caught.Wir müssen dafür sorgen, dass wir nicht erwischt werden. Painted from Memory (2014)
Well, do you remember the first time Amanda caught us in here?Erinnerst du dich daran, als Amanda uns hier erwischt hat? Painted from Memory (2014)
Guess he missed you with those scissors.Dich hat er mit der Schere wohl nicht erwischt. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Look, that knife missed any major arteries, okay?Das Messer hat keine der Hauptschlagadern erwischt. All Things Must Pass (2014)
"Can't take a piss without his wife there to shake his Huch afterwards."Kann kaum aufs Klo, ohne dass ihm seine Frau - hinterher den Hintern wischt. All Things Must Pass (2014)
Irisa catches you sneaking up behind her, she'll bring an ark down on your head.Wenn Irisa Sie erwischt, zertrümmert sie ein Tor auf Ihrem Kopf. I Almost Prayed (2014)
Did you get him?Hast du ihn erwischt? Point and Shoot (2014)
What if they find out that I was busted for pot?Was wenn sie herausfinden, dass ich mit Pot erwischt wurde? Gem and Loan (2014)
You weren't busted.Du wurdest nicht erwischt. Gem and Loan (2014)
Thought nobody's catch you, didn't you?Aber niemand hat euch erwischt, oder? Blood Relations (2014)
I got you.- Da hab ich dich erwischt! Undercover (2014)
You got me.- Hast mich erwischt. Undercover (2014)
Yes. And I wasn't caught.Und ich wurde nicht erwischt. For Better or Worse (2014)
What if we get caught?Und wenn wir erwischt werden? For Better or Worse (2014)
I bought her the world's finest pashmina, and she wiped her ass with it in return.Ich habe den weltbesten Pashmina gekauft und sie hat sich im Gegenzug damit den Arsch gewischt. Moot Point (2014)
And I knew if Conrad went down, he'd take you with him.Wenn Conrad dran gewesen wäre, hätte es dich auch erwischt. Allegiance (2014)
He's cleaning house, and you're next unless I run interference for you.Er verwischt seine Spuren. Sie sind der Nächste. - Es sei denn, ich verhindere das. Allegiance (2014)
I barely caught you guys.Ich habe euch gerade noch erwischt. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
Rule number one of not getting caught, you don't move the goddamn body.Und Regel Nummer eins in Sachen nicht erwischt zu werden, ist, man bewegt die verdammte Leiche nicht. Heartburn (2014)
Well, she did tell you that we caught the guy responsible for killing the wife, didn't she?Hat sie Ihnen gesagt, dass wir den Kerl erwischt hatten, der verantwortlich für den Mord an der Frau war? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Yes, but if we get caught, we'll have problems and not you.Ja, aber wenn wir erwischt werden, haben wir die Probleme. La vie à l'envers (2014)
I got caught twice.Ich wurde 2 Mal erwischt. La dernière échappée (2014)
I caught him working Union Square this morning.Ich hab ihn heute Morgen am Union Square beim Arbeiten erwischt. No Lack of Void (2014)
But his death is, um... blindsided me. And it bothers me that it bothers me.Aber sein Tod, hm hat mich kalt erwischt. No Lack of Void (2014)
But if you get caught, you will be shot.Aber wenn du erwischt wirst, wirst du erschossen. Penguin One, Us Zero (2014)
Okay, how about this-- if you catch us smoking in the house, even one time, you can throw us out on the street.Okay, wie wärs damit, wenn ihr uns auch nur ein einziges Mal beim Rauchen im Haus erwischt, könnt ihr uns vor die Tür setzen. Opposites A-Frack (2014)
I gotcha!Aha! Erwischt! Opposites A-Frack (2014)
What happened, she come after you and you got to her first?Was ist passiert? Sie war hinter dir her und du hast sie zuerst erwischt? Infestation (2014)
Rule number one of not getting caught, you don't move the goddamn body.Und Regel Nummer eins in Sachen nicht erwischt zu werden, ist, man bewegt die verdammte Leiche nicht! Know When to Fold 'Em (2014)
Got me.Erwischt. Know When to Fold 'Em (2014)
You got me.Erwischt. Know When to Fold 'Em (2014)
You don't do this, we're gonna get caught.Wenn du das nicht machst, werden wir erwischt. Know When to Fold 'Em (2014)
They must've hit the thrusters!Sie müssen die Steuerdüsen erwischt haben! Nothing Personal (2014)
I got fragged by an IED outside Sarajevo.Ich wurde vor Sarajevo von einer Bombe erwischt. Ragtag (2014)
Knocked him out cold, huh?Hat ihn kalt erwischt, oder? The Gathering (2014)
I only wish he'd been slotted before he got to your brother.Ich wünschte nur, er wäre erwischt worden, bevor er Ihren Bruder erledigte. The Grand Experiment (2014)
I was gonna run, but, you know, figuring out how to dodge the FBI, get rid of the anklet, find an untraceable place to lay low... that takes time.Ich wäre abgehauen, aber, Sie wissen schon, rauszufinden wie man dem FBI entwischt, die Fußfessel loswerden, einen nicht aufspürbaren Platz zum Untertauchen finden... das benötigt Zeit. Borrowed Time (2014)
If his captor was any good, he'd have wiped everything down.Wenn sein Kidnapper ein wenig Ahnung hatte, hätte er alles abgewischt. Borrowed Time (2014)
It catches up to you eventually.Es erwischt dich immer. Borrowed Time (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tat { f }; Gesetz { n } | auf frischer Tat | auf frischer Tat erwischtact | in the act; in the very act | caught in the act [Add to Longdo]
Wischlappen { m }; Wischtuch { n }wiping cloth [Add to Longdo]
abstauben; Staub wischen | abstaubend; Staub wischend | abgestaubt; Staub gewischtto dust | dusting | dusted [Add to Longdo]
abwischen | abwischend | abgewischtto wipe off | wiping off | wiped off [Add to Longdo]
aufwischen | aufwischend | aufgewischtto swab | swabbing | swabbed [Add to Longdo]
aufwischen | aufwischend | aufgewischtto wipe up | wiping up | wiped up [Add to Longdo]
ausgewischtwiped out [Add to Longdo]
erwischt; am Arsch [ slang ]boned [Add to Longdo]
erwischen; ertappen (bei) | erwischtto catch (at) | caught [Add to Longdo]
erwischen | erwischend | erwischtto nab | nabbing | nabbed [Add to Longdo]
nicht erwischtuncaught [Add to Longdo]
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangento catch { caught; caught } | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught [Add to Longdo]
gewischtmopped [Add to Longdo]
gewischtwhisked [Add to Longdo]
gewischtwiped [Add to Longdo]
verwischen; verschmieren; verschleiern | verwischend; verschmierend; verschleiernd | verwischt; verschmiert; verschleiert | verwischtto blur | to blur | blurred | blurs [Add to Longdo]
wischen | wischend | wischt | wischteto whisk | whisking | whisks | whisked [Add to Longdo]
wischtmops [Add to Longdo]
wischt aufswabs [Add to Longdo]
Ich habe dich gekriegt!; Erwischt!Gotcha [Add to Longdo]
Mich hat es ganz schön erwischt.I really copped it. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top