Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

twister's

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -twister's-, *twister's*, twister'
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา twister's มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: twisters)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
twister's
twisters

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We got some trashy magazines, we got cookie dough, we got Twister.เรามีนิตยสารเด็ดๆ คุกกี้อร่อยๆ แล้วก็เกมทวิสเตอร์ The One with George Stephanopoulos (1994)
[ IN STRAINED VOICE ] Let's play Twister.มาเล่นทวิสเตอร์กัน The One with George Stephanopoulos (1994)
Auntie Em! Toto! It's a twister!ป้าเอ็ม โตโต้ มันพายุหมุนนี่ Airplane! (1980)
That is kind of a tongue twister.พูดจนลิ้นพันเลย Death Has a Shadow (1999)
Yes, a twister in Los Angeles.ครับ พายุหมุนในลอสแองเจลิส The Day After Tomorrow (2004)
So you can play Twister with your girlfriend... while I'm the freak of the week?แต่นายเล่นจ้ำจี้กับเพื่อนสาว... ขณะที่ฉันเป็นไอ้บ้าประจำสัปดาห์? Fantastic Four (2005)
But not before teaching me some portuguese tongue twisters.นั่นมันก่อนที่จะทำให้ผมรู้จักกับ การใช้ลิ้นสไตล์โปรตุกีสน่ะ Summer Kind of Wonderful (2008)
Well, you're the best twister I know.แน่ล่ะ คุณคือนักดัดแปลงที่เยี่ยมที่สุดเลยฉันรู้ The House Bunny (2008)
No, Shelley, you're the best twister.ไม่ เชลลี่ คุณนั่นแหละสุดยอดแห่งการบิด The House Bunny (2008)
This is Sam Sparks, live from Chew And Swallow where a spaghetti twister-ดิฉัน แซม สปาร์คส รายงานสด จากเมืองเขมือบแล้วกลืน ตอนนี้มีพายุหมุนสปาเก็ตตี้.. Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
That twister was an amuse-bouche compared to what's on the way.พายุหมุนสปาเก็ตตี้นั่นแค่กรุ๋งกริ๋ง.. แต่สิ่งที่จะเกิดหลังจากนี้น่ะสิ.. Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
I confess, I guided you into that twister on purpose.ข้าสารภาพ ข้าแนะให้เจ้าเข้าไปสู่พายุหมุน เพราะมีจุดประสงค์ Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
twisters

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top