Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

crop's

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -crop's-, *crop's*, crop'
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา crop's มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: crops)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
U.S. Potato crop's worth more than $3.5 billion a year.การเพาะปลูกมันฝรั่งในสหรัฐฯนั้นมีมูลค่ามากกว่า 3.5 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐ ต่อปี The Hot Potato Job (2011)
The Ariki-mau promised we could keep 30% of the crop.อาหารปันส่วน ท่านหัวหน้าสัญญาให้ผลผลิตเรา30เปอร์เซนต์ Rapa Nui (1994)
We want half the crops. Half? - And half the wood for fuel.เราต้องการผลผลิตครึ่งหนึ่ง และไม้ครึ่งหนึ่งเพื่อทำเชื้อเพลิง Rapa Nui (1994)
Sheriff murdered, crops burned stores looted, people stampeded and cattle raped!นายอำเภอถูกฆ่า, นาถูกเผา... ...ร้านค้าถูกปล้น, คนหนึพล่าน... ...วัวควายถูกข่มขืน Blazing Saddles (1974)
And the vast majority of Indians, mostly Hindus, like yourself were brought here to work mines and harvest crops.และคนอินเดียส่วนใหญ่ ซึ่งส่วนมากเป็นชาวฮินดูเหมือนคุณ ถูกพามาที่นี่เพื่อ ทำงานเหมืองและเก็บเกี่ยว Gandhi (1982)
Always, they took part of the crop as rent.และเอาพืชผลส่วนหนึ่งไปเป็นค่าเช่า Gandhi (1982)
They're to be free to grow crops of their own choice.พวกเขาจะเลือกปลูกอะไรก็ได้ Gandhi (1982)
The crops were swallowed by the earth, and the animals laid down and turned to dust.พืชถูกกลืนแผ่นดินโลก และสัตว์ที่วางไว้และหันไปปัดฝุ่น Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
Well, then how could you plow under your major crop?นายจะไถพืชผลทิ้งไปเพื่ออะไร Field of Dreams (1989)
What's a crop?พืชผลคืออะไร Field of Dreams (1989)
What's a crop?พืชผลคืออะไร Field of Dreams (1989)
Come fall, you got no crop to sell.ฤดูใบไม้ร่วงที่จะมาถึง นายก็ไม่มีพืชผลให้เก็บเกี่ยว Field of Dreams (1989)
'Cause you got the next crop... lined up and ready to go, you fucking chicken hawk.เพราะแกมีกลุ่มใหม่แล้ว... เข้าที่ และเตรียมพร้อมที่จะไปต่อ / แกมันเป็นคนโกง American History X (1998)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
crop's
crops

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Cropsพืชเศรษฐกิจ [TU Subject Heading]
Cropsถุงเก็บอาหาร [การแพทย์]
Crops and climateพืชเศรษฐกิจกับภูมิอากาศ [TU Subject Heading]
Crops and nitrogenพืชเศรษฐกิจกับไนโตรเจน [TU Subject Heading]
Crops and waterพืชเศรษฐกิจกับน้ำ [TU Subject Heading]

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พืชผล(n) crops, See also: fruits, agricultural products, Syn. ผลผลิต, ผลิตผล, Example: อากาศแห้งแล้งจะทำให้พืชผลที่ชาวนาปลูกไว้ล้มตายหมด, Count Unit: ต้น, ชนิด, Thai Definition: ผลอันเกิดจากพืช

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
cropsAgriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
cropsCompared with last year, this year's crops are much better.
cropsDoes the amount of rain affect the growth of crops?
cropsFarmers produce crops.
cropsHappily the crops were not harmed by the typhoon.
cropsHe grew a variety of crops.
cropsHe raises crops and cows on his farm.
cropsHe went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
cropsIf a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
cropsIn the fall we harvest our summer crops.
cropsI read in the newspaper recently that the crops really need rain.
cropsIt was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
crops

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Cropsick

a. Sick from excess in eating or drinking. [ Obs. ] “Cropsick drunkards.” Tate. -- Crop"sick`ness, n. [Obs.] Whitlock. [1913 Webster]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top