ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 廷, -廷- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [廷, tíng, ㄊㄧㄥˊ] courtyard Radical: 廴, Decomposition: ⿺ 廴 [yǐn, ㄧㄣˇ] 壬 [rén, ㄖㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] place Rank: 1626 | | [庭, tíng, ㄊㄧㄥˊ] court; courtyard; spacious hall or yard Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ] 廷 [tíng, ㄊㄧㄥˊ] Etymology: [ideographic] A wide 广 couryard 廷; 廷 also provides the pronunciation Rank: 931 | | [艇, tǐng, ㄊㄧㄥˇ] dugout, punt, small boat Radical: 舟, Decomposition: ⿰ 舟 [zhōu, ㄓㄡ] 廷 [tíng, ㄊㄧㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] boat Rank: 1372 | | [挺, tǐng, ㄊㄧㄥˇ] to straighten, to stand upright; rigid, stiff Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 廷 [tíng, ㄊㄧㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 1467 | | [霆, tíng, ㄊㄧㄥˊ] a sudden peal of thunder Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 [yǔ, ㄩˇ] 廷 [tíng, ㄊㄧㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] rain Rank: 2571 | | [蜓, tíng, ㄊㄧㄥˊ] dragonfly Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 廷 [tíng, ㄊㄧㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 4083 | | [铤, dìng, ㄉㄧㄥˋ] ingots, metal bars; to hurry Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 廷 [tíng, ㄊㄧㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鋌, Rank: 4709 | | [鋌, dìng, ㄉㄧㄥˋ] ingots, metal bars; to hurry Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 廷 [tíng, ㄊㄧㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 铤 | | [梃, tǐng, ㄊㄧㄥˇ] stalk, wooden club; straight Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 廷 [tíng, ㄊㄧㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] wood Rank: 6681 | | [莛, tíng, ㄊㄧㄥˊ] blades of grass Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 廷 [tíng, ㄊㄧㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 7235 |
|
| 廷 | [廷] Meaning: courts; imperial court; government office On-yomi: テイ, tei Radical: 廴, Decomposition: ⿺ 廴 壬 Rank: 1439 | 庭 | [庭] Meaning: courtyard; garden; yard On-yomi: テイ, tei Kun-yomi: にわ, niwa Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 廷 Rank: 816 | 艇 | [艇] Meaning: rowboat; small boat On-yomi: テイ, tei Radical: 舟, Decomposition: ⿰ 舟 廷 Rank: 1433 | 挺 | [挺] Meaning: bravely volunteer; counter for guns, inksticks, palanquins, rickshaws On-yomi: チョウ, テイ, chou, tei Kun-yomi: ぬ.く, nu.ku Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 廷 Rank: 2189 | 莛 | [莛] Meaning: stalks of grasses, etc. On-yomi: テイ, ジョウ, tei, jou Kun-yomi: くき, kuki Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 廷
| 蜓 | [蜓] Meaning: dragonfly; millipede; lizard On-yomi: エン, テン, テイ, ジョウ, en, ten, tei, jou Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 廷
| 梃 | [梃] Meaning: lever On-yomi: チョウ, テイ, chou, tei Kun-yomi: てこ, つえ, teko, tsue Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 廷
| 霆 | [霆] Meaning: lightning; thunder On-yomi: テイ, tei Kun-yomi: いかづち, ikaduchi Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 廷
| 珽 | [珽] Meaning: jade tablet On-yomi: テイ, チョウ, tei, chou Radical: 玉, Decomposition: ⿰ 王 廷
|
|
| 廷 | [tíng, ㄊㄧㄥˊ, 廷] palace courtyard #21,685 [Add to Longdo] | 阿根廷 | [Ā gēn tíng, ㄚ ㄍㄣ ㄊㄧㄥˊ, 阿 根 廷] Argentina #6,013 [Add to Longdo] | 朝廷 | [cháo tíng, ㄔㄠˊ ㄊㄧㄥˊ, 朝 廷] court; imperial household; dynasty #6,772 [Add to Longdo] | 宫廷 | [gōng tíng, ㄍㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ, 宫 廷 / 宮 廷] court (of king or emperor) #14,092 [Add to Longdo] | 谢长廷 | [Xiè Cháng tíng, ㄒㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ, 谢 长 廷 / 謝 長 廷] Frank Chang-ting Hsieh (1946-), Taiwanese DPP politician, mayor of Kaohsiung 1998-2005 #21,551 [Add to Longdo] | 清廷 | [Qīng tíng, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥˊ, 清 廷] the Qing court (as government of China) #33,836 [Add to Longdo] | 教廷 | [jiào tíng, ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄥˊ, 教 廷] the Church (as Royal Court); the Holy See; the Vatican #40,025 [Add to Longdo] | 张廷玉 | [Zhāng Tíng yù, ㄓㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄩˋ, 张 廷 玉 / 張 廷 玉] Zhang Tingyu (1672-1755), Qing politician, senior minister to three successive emperors, oversaw compilation of History of the Ming dynasty 明史 and the Kangxi dictionary 康熙字典 #91,296 [Add to Longdo] | 伍廷芳 | [Wǔ Tíng fāng, ㄨˇ ㄊㄧㄥˊ ㄈㄤ, 伍 廷 芳] Wu Tingfang (1842-1922), diplomat and lawyer #104,679 [Add to Longdo] | 鲍罗廷 | [Bào luó tíng, ㄅㄠˋ ㄌㄨㄛˊ ㄊㄧㄥˊ, 鲍 罗 廷 / 鮑 羅 廷] Borodin (name); Alexander Porfirevich Borodin (1833-1887), Russian chemist and composer #111,786 [Add to Longdo] | 陆荣廷 | [Lù Róng tíng, ㄌㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄊㄧㄥˊ, 陆 荣 廷 / 陸 榮 廷] Lu Rongting (1858-1928), provincial governor of Guangxi under the Qing, subsequently leader of old Guangxi warlord faction #122,127 [Add to Longdo] | 廷试 | [tíng shì, ㄊㄧㄥˊ ㄕˋ, 廷 试 / 廷 試] court examination, the top grade imperial exam #225,446 [Add to Longdo] | 廷布 | [Tíng bù, ㄊㄧㄥˊ ㄅㄨˋ, 廷 布] Thimphu (capital of Bhutan) #238,457 [Add to Longdo] | 廷巴克图 | [Tíng bā kè tú, ㄊㄧㄥˊ ㄅㄚ ㄎㄜˋ ㄊㄨˊ, 廷 巴 克 图 / 廷 巴 克 圖] Timbuktoo (town and historical cultural center in Mali, a World Heritage site) #267,194 [Add to Longdo] | 教廷大使 | [jiào tíng dà shǐ, ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄥˊ ㄉㄚˋ ㄕˇ, 教 廷 大 使] an ambassador of the church; an Apostolic Nuncio (from the Vatican) [Add to Longdo] | 罗马教廷 | [Luó mǎ jiào tíng, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄥˊ, 罗 马 教 廷 / 羅 馬 教 廷] the Church (as Royal Court); the Holy See; the Vatican [Add to Longdo] |
| 法廷 | [ほうてい, houtei] (n, adj-no) courtroom; (P) #7,154 [Add to Longdo] | 宮廷 | [きゅうてい, kyuutei] (n, adj-no) imperial court; royal court; (P) #7,390 [Add to Longdo] | 朝廷 | [ちょうてい, choutei] (n) Imperial Court #8,060 [Add to Longdo] | 開廷 | [かいてい, kaitei] (n, vs) court session; trial; (P) [Add to Longdo] | 休廷 | [きゅうてい, kyuutei] (n, vs) court recess [Add to Longdo] | 休廷日 | [きゅうていび, kyuuteibi] (n) no-court day [Add to Longdo] | 宮廷音楽 | [きゅうていおんがく, kyuuteiongaku] (n) court music [Add to Longdo] | 宮廷画家 | [きゅうていがか, kyuuteigaka] (n) court painter [Add to Longdo] | 軍事法廷 | [ぐんじほうてい, gunjihoutei] (n) military tribunal [Add to Longdo] | 公判廷 | [こうはんてい, kouhantei] (n) court; courtroom [Add to Longdo] | 出廷 | [しゅってい, shuttei] (n, vs) appearance in court; (P) [Add to Longdo] | 出廷日 | [しゅっていび, shutteibi] (n) court day [Add to Longdo] | 小法廷 | [しょうほうてい, shouhoutei] (n) petty bench of the supreme court; small claims court [Add to Longdo] | 戦争犯罪法廷 | [せんそうはんざいほうてい, sensouhanzaihoutei] (n) war crimes tribunal [Add to Longdo] | 退廷 | [たいてい, taitei] (n, vs) leaving a court [Add to Longdo] | 大法廷 | [だいほうてい, daihoutei] (n) full court; grand bench of the supreme court [Add to Longdo] | 廷臣 | [ていしん, teishin] (n) courtier [Add to Longdo] | 廷丁 | [ていてい, teitei] (n) court attendant [Add to Longdo] | 廷内 | [ていない, teinai] (n) inside the court [Add to Longdo] | 廷吏 | [ていり, teiri] (n) court attendant or clerk [Add to Longdo] | 内廷 | [ないてい, naitei] (n) harem; inside the palace; the palace [Add to Longdo] | 入廷 | [にゅうてい, nyuutei] (n, vs) admission to the courtroom [Add to Longdo] | 閉廷 | [へいてい, heitei] (n, vs) adjourning court [Add to Longdo] | 法廷に臨む | [ほうていにのぞむ, houteininozomu] (exp, v5m) to appear in court [Add to Longdo] | 法廷画 | [ほうていが, houteiga] (n) courtroom sketch; courtroom illustration [Add to Longdo] | 法廷会計学 | [ほうていかいけいがく, houteikaikeigaku] (n) legal accounting [Add to Longdo] | 法廷証言 | [ほうていしょうげん, houteishougen] (n) court testimony [Add to Longdo] | 法廷闘争 | [ほうていとうそう, houteitousou] (n) carrying conflicts into the courts [Add to Longdo] | 法廷侮辱 | [ほうていぶじょく, houteibujoku] (n) contempt of court [Add to Longdo] | 法廷侮辱罪 | [ほうていぶじょくざい, houteibujokuzai] (n) (crime of) contempt of court [Add to Longdo] | 予審廷 | [よしんてい, yoshintei] (n) court of first instance [Add to Longdo] |
| | Argentina isn't the only hiding place for Nazis. They're hiding them in Florida too. Wow! | [CN] 纳粹份子不会只藏在阿根廷, 他们也藏在佛罗里达州 Down with Love (2003) | - Indeed, indeed. They would grace the court of St. James itself! | [JP] 宮廷に出しても 恥ずかしくありません Episode #1.3 (1995) | I sat there in court for six days listening while the evidence built up. | [JP] 私は6日間法廷で 証言に耳を傾けた 12 Angry Men (1957) | No doubt you attend assemblies at St. James's Court? | [JP] 宮廷の集まりには 行かれますか? Pride and Prejudice (1995) | By 1:45, the Emperor's Buffet at Caesars Palace... shrimp, tacos, waffles and turkey legs! | [CN] 45登机 1: 45去凯撒皇宫酒店的宫廷餐厅... Robert Needs Money (2002) | METAMORPHOSIS | [CN] 变形记 翻译: 看不见的城市@豆瓣电影字幕翻译小组2.0 参考叶廷芳译本《变形记》 Prevrashchenie (2002) | I'm setting up a tribunal. | [JP] 法廷を準備しています Litmus (2004) | Are you trying to wash the blood from your hands? | [CN] 圣上怎么能一个人 抹掉反叛朝廷的血迹? Sword in the Moon (2003) | What did your dad do? Was he an lmperial Guard? | [CN] 你爸爸是干什么的 他是宫廷侍卫吗 Shanghai Knights (2003) | Hey, Molly, it's Justin here. | [CN] 嗨. 莫利. 我是贾斯廷. Uptown Girls (2003) | Why is he protected by the royal court? | [CN] 那么多朝廷命官护着他 Chinese Odyssey 2002 (2002) | And by that means, as I told Lady Catherine myself one day, she has deprived the British Court of its brightest ornament. | [JP] デ・バーグ令夫人には 以前 申し上げました 英国の宮廷は 最も 美しい宝を奪われたと Episode #1.2 (1995) | How about all of you take a ride in one of those Tucker cars that don't exist? | [JP] この法廷の皆さん いかがですか 幻のタッカー車に のりませんか Tucker: The Man and His Dream (1988) | Trembled a little too, as a I recall, all the court whispering of your beauty... our angel-faced Lord Thomas. | [CN] 整个宫廷都在议论你的英俊... ...议论托马斯勋爵天使的脸蛋 To Kill a King (2003) | Carter Verone. Born in Argentina. | [CN] 卡特・维隆,生于阿根廷 2 Fast 2 Furious (2003) | The only spot on Earth with that exact view of the stars is the southern slope of Mt. | [CN] 在地球上唯一从这个角度 可以看到星星的点 就在智利和阿根廷边境处的 Mea Culpa (2001) | I have orders to bring you before the tribunal, sir. | [JP] 何だ? 法廷にお連れするように 指示を受けております Litmus (2004) | They identified the death weapon in court as that very same knife. | [JP] そして法廷で殺人の凶器が そのナイフだと確認した 12 Angry Men (1957) | - Rick Springsteen. | [CN] - 里克・斯普林斯廷? 13 Going on 30 (2004) | Independent tribunal, openness, transparency, it all sounds great. | [JP] 独立法廷、開放性、透明性 聞こえは素晴らしいわ Litmus (2004) | We must calm the court quickly. | [CN] 要尽可能让朝廷稳定 Sword in the Moon (2003) | There's no due process. | [JP] 適法手続きもない これが、あなたの法廷 Colonial Day (2005) | In exchange, you will give us the Rambaldi manuscript you recently acquired in Argentina and whatever analysis you made of its content. | [CN] 作为交换 你要给我们 你最近在阿根廷得到的 兰巴迪的手稿 和所有你从那内容作出的分析 The Coup (2002) | Irish girls are as small as leprechauns. One strips for me in the bathroom of a club. | [CN] 停留了兩小時,去了西斯廷教堂 現在乾淨得像假的一樣 The Rules of Attraction (2002) | Do you see the person who sold you that dealership? | [JP] 販売権を売りにきた男は この法廷にいますか? Tucker: The Man and His Dream (1988) | They have told me the court has rapidly forgotten me and benefited you | [JP] 宮廷では早々と私が忘れ去られて あなたの望むとおりになったな Le roi soleil (2006) | Like tiny court jesters mocking science itself, they danced in and out of the poison water, hot enough to boil a lobster bright red. | [CN] 它们就像是戏弄着科学的宫廷小丑 在这些足以烫熟龙虾的 剧毒泉流中搔首弄姿 Volcanoes of the Deep Sea (2003) | Justin- | [CN] 贾斯廷 贾斯廷一定是透过 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Palace Fedaykin are everywhere. | [CN] 宫廷突击队员遍布各处 Episode #1.1 (2003) | His mother was always telling him what to do she has complete success what what does his wife say? | [JP] 母親に代わって愛妾の美しい侯爵夫人が 宮廷で勝利をおさめ その影響力は絶大です でも奥方はなんとおっしゃっているのですか? Le roi soleil (2006) | Even if these guys will swear to being thrashed by a giant bat we've got Falcone at the scene. | [JP] 奴らが大コウモリに 降参しても... ファルコーニを法廷に出せる Batman Begins (2005) | - Arthur... I'll see you in court, you bitch. | [JP] 法廷で会おう クソ女 Sort of Like a Family (2007) | She had those same marks. She kept rubbing them in court. He's right. | [JP] 同じ跡があって 法廷でこすっていた 12 Angry Men (1957) | Prisoners at the bar of justice have you anything to say in your defence? | [JP] 法廷における囚人には 自己弁護のための 発言が認められます And Then There Were None (1945) | Our task is to guard the Court. Our loyalty lays with the Emperor. | [CN] 我们的任务是保卫朝廷 我们要向天皇效忠 When the Last Sword Is Drawn (2002) | Are you Marco, the Argentinean? | [CN] 你是那个阿根廷人马可 Talk to Her (2002) | For we go to the court tonight your son is still healing and very frail | [JP] 今晩は宮廷での夜の集まりに出かけます ご子息は治療から帰ってきたところです 足がまだ痛いし ひどく疲れています Le roi soleil (2006) | We'll make you more presentable for your court appearance. | [JP] 法廷での見てくれを 少しでも良くしてやる First Blood (1982) | You already have a foot in the court | [JP] あなたは宮廷に 一歩足を踏み入れたのです Le roi soleil (2006) | Imagine that we have a tribunal right here judge, jury and executioner. | [JP] 心の中に 法廷があるんです 裁判官も陪審員も 処刑人もいる Scarlet Street (1945) | Therefore, it is the judgment of this court... that you are sentenced to the maximum term. | [JP] よって 法廷は あなたに 最高刑を言い渡します Buffalo '66 (1998) | So your countermission is the same as in Argentina. | [CN] 所以你接下来的任务同样是在阿根廷 Page 47 (2002) | You will give us the Rambaldi manuscript you recently acquired in Argentina... | [CN] 你要给兰巴迪我们的原稿 你们最近在阿根廷取得的 Page 47 (2002) | I have appointed an independent tribunal... to investigate the circumstances surrounding this explosion. | [JP] 独立法廷を開設し... 今回の爆破事件を調査いたします Litmus (2004) | It requires the presence of Lt. Valerii and Chief Tyrol. | [JP] その件でバレリー中尉、チロル曹長の 出廷が要求されました Litmus (2004) | Justin let it slip to Potter that he was Muggle-born. | [CN] 贾斯廷说漏了嘴 告诉波特他是麻瓜出身 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Yesterday in Nice, four men robbed the Alliance Investment Corporation. | [CN] 阿根廷政府决意要在今年 达到国际货币基金会订的目标 昨日... 四名歹徒洗劫尼斯的亚联投资 The Transporter (2002) | Induct her into the court! | [JP] 宮廷に住まわせるのを お止めにはならないではありませんか? Le roi soleil (2006) | Ain't nothin' ever there. | [CN] 如果你不是诺廷就别在那里。 The Hitcher II: I've Been Waiting (2003) | But I'm also the court jester. | [CN] 还是宫廷小丑 Black Knight (2001) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |