ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*崩*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -崩-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[xuě bēng, ㄒㄩㄝˇ ㄅㄥ,  ] หิมะถล่ม

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bēng, ㄅㄥ] to rupture, to split apart; to collapse; death, demise
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  朋 [péng, ㄆㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Rank: 2178
[, bèng, ㄅㄥˋ] to jump, to bounce on; bright
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  崩 [bēng, ㄅㄥ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 2839
[, běng, ㄅㄥˇ] to bind, to strap, to draw firm
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  崩 [bēng, ㄅㄥ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 8962
[, bēng, ㄅㄥ] onomatopoetic, the sound of an explosion; bang
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  崩 [bēng, ㄅㄥ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 5034
[, bèng, ㄅㄥˋ] dime, small coin
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  崩 [bēng, ㄅㄥ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 7307

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: crumble; die; demolish; level
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: くず.れる, -くず.れ, くず.す, kuzu.reru, -kuzu.re, kuzu.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 778

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bēng, ㄅㄥ, ] to collapse; to fall into ruins; death of king or emperor; demise #9,134 [Add to Longdo]
[bēng kuì, ㄅㄥ ㄎㄨㄟˋ,   /  ] collapse; crumble; fall apart #5,703 [Add to Longdo]
[bēng tā, ㄅㄥ ㄊㄚ,  ] collapse; crumble #28,415 [Add to Longdo]
[xuě bēng, ㄒㄩㄝˇ ㄅㄥ,  ] avalanche #35,965 [Add to Longdo]
瓦解[tǔ bēng wǎ jiě, ㄊㄨˇ ㄅㄥ ㄨㄚˇ ㄐㄧㄝˇ,    ] to collapse; to fall apart #49,434 [Add to Longdo]
[shān bēng, ㄕㄢ ㄅㄥ,  ] landslide; landslip #56,212 [Add to Longdo]
[bēng liè, ㄅㄥ ㄌㄧㄝˋ,  ] burst apart; crack #56,785 [Add to Longdo]
[xuè bēng, ㄒㄩㄝˋ ㄅㄥ,  ] metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period) #85,735 [Add to Longdo]
[bēng huǐ, ㄅㄥ ㄏㄨㄟˇ,   /  ] collapse #145,396 [Add to Longdo]
龙族[Bēng lóng zú, ㄅㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄗㄨˊ,    /   ] the Benglong (Penglung) nationality; living in Yunnan #530,744 [Add to Longdo]
[tǎ bēng, ㄊㄚˇ ㄅㄥ,  ] tabun [Add to Longdo]
水解酶[tǎ bēng shuǐ jiě méi, ㄊㄚˇ ㄅㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄝˇ ㄇㄟˊ,     ] tabunase [Add to Longdo]
[bēng lòu, ㄅㄥ ㄌㄡˋ,  ] uterine bleeding [Add to Longdo]
[bēng zhèng, ㄅㄥ ㄓㄥˋ,  ] metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period) [Add to Longdo]
[bēng xiàn, ㄅㄥ ㄒㄧㄢˋ,  ] fall in; cave in [Add to Longdo]
[jià bēng, ㄐㄧㄚˋ ㄅㄥ,   /  ] death of king or emperor; demise [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ほうぎょ, hougyo] การตายของกษัตริย์
[なだれ, nadare] หิมะถล่ม

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
れる[くずれる, kuzureru] TH: ล้มครืนลง  EN: to collapse
れる[くずれる, kuzureru] TH: หล่นลงไปเป็นรูปร่างเหมือนเดิม  EN: to crumble
[くずす, kuzusu] TH: ทลาย  EN: to destroy
[くずす, kuzusu] TH: คลายออกจากสภาพเดิม  EN: to pull down

Japanese-English: EDICT Dictionary
壊(P);[ほうかい, houkai] (n, vs) (1) (See れる) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (2) (See α壊) decay (physics); (P) #3,118 [Add to Longdo]
[くずれ, kuzure] (n) crumbling; collapse; ruin; (P) #11,187 [Add to Longdo]
[ほうぎょ, hougyo] (n, vs) death of the Emperor; demise #12,400 [Add to Longdo]
[ほうらく, houraku] (n, vs) collapse; break; cave-in; crash; (market) decline; (P) #17,840 [Add to Longdo]
お隠れ;御隠れ;おれ(iK)[おかくれ, okakure] (n) (hon) (See 隠れ・かくれ・2) passing away; dying; death [Add to Longdo]
なだれ込む;傾れ込む;雪れ込む[なだれこむ, nadarekomu] (v5m, vi) to rush or crowd into; to surge into [Add to Longdo]
バブル[バブルほうかい, baburu houkai] (exp, n) collapse of bubble economy; economic bubble burst [Add to Longdo]
ベータ壊;β[ベータほうかい, be-ta houkai] (n) beta decay [Add to Longdo]
α壊;アルファ[アルファほうかい, arufa houkai] (n) alpha decay [Add to Longdo]
γ壊;ガンマ[ガンマほうかい, ganma houkai] (n) gamma decay [Add to Longdo]
価格[かかくほうかい, kakakuhoukai] (n) price destruction [Add to Longdo]
[にくずれ, nikuzure] (n, vs) collapsing load (as on lorries, trucks) [Add to Longdo]
;潰[かいほう, kaihou] (n, vs) (arch) (See 壊・1) collapse; crumbling; breaking down; caving in [Add to Longdo]
[がけくずれ, gakekuzure] (n) landslide [Add to Longdo]
[かくほうかい, kakuhoukai] (n) disintegration of a cell nucleus [Add to Longdo]
学級[がっきゅうほうかい, gakkyuuhoukai] (n) class disruption (e.g. due to discipline problems); classroom chaos [Add to Longdo]
学生[がくせいくずれ, gakuseikuzure] (n) degenerate ex-student [Add to Longdo]
[きほうかい, kihoukai] (n) rare decay (particle physics) [Add to Longdo]
泣きれる;泣れる[なきくずれる, nakikuzureru] (v1, vi) to break down crying [Add to Longdo]
金融[きんゆうほうかい, kinyuuhoukai] (n) financial collapse [Add to Longdo]
傾れる;雪れる[なだれる, nadareru] (v1, vi) to slope; to descend; to slide (snow, etc.) [Add to Longdo]
[かたくずれ, katakuzure] (n, vs) losing shape; getting out of shape [Add to Longdo]
形がれる[かたがくずれる, katagakuzureru] (exp, v1) to get out of shape; to lose shape [Add to Longdo]
経済[けいざいほうかい, keizaihoukai] (n) economic collapse; economic meltdown [Add to Longdo]
原子核[げんしかくほうかい, genshikakuhoukai] (n) (obsc) (See 放射性壊) nuclear decay [Add to Longdo]
済しし;なし[なしくずし, nashikuzushi] (n) (1) paying back in installments (instalments); amortization plan; (adv) (2) gradual reduction; little by little [Add to Longdo]
細胞[さいぼうほうかい, saibouhoukai] (n) cytolysis; breakdown of cells by the destruction of their outer membrane [Add to Longdo]
作画[さくがほうかい, sakugahoukai] (n) (sl) reduced picture quality; lowered picture quality [Add to Longdo]
札を[さつをくずす, satsuwokuzusu] (exp, v5s) to change a note; to break a bill [Add to Longdo]
[やまくずれ, yamakuzure] (n, vs) landslide; (P) [Add to Longdo]
持ちす;持す(io)[もちくずす, mochikuzusu] (v5s, vt) to ruin oneself; to degrade oneself [Add to Longdo]
[にくずれ, nikuzure] (n, vs) falling apart while cooking [Add to Longdo]
取りす;取[とりくずす, torikuzusu] (v5s, vt) to demolish; to take away until nothing remains [Add to Longdo]
住宅バブル[じゅうたくバブルほうかい, juutaku baburu houkai] (n) collapse of the housing bubble [Add to Longdo]
重力[じゅうりょくほうかい, juuryokuhoukai] (n) gravitational collapse [Add to Longdo]
身を持ち[みをもちくずす, miwomochikuzusu] (exp, v5s) to ruin oneself [Add to Longdo]
人雪[ひとなだれ, hitonadare] (n) (See 人れ) surging crowd [Add to Longdo]
[ひとくずれ, hitokuzure] (n) (See 人雪) surging crowd [Add to Longdo]
切り[きりくずす, kirikuzusu] (v5s, vt) (1) to level (earth); to cut through (a mountain); (2) to split (the opposition); to break (strike); (P) [Add to Longdo]
[なだれ, nadare] (n) avalanche; (P) [Add to Longdo]
を打つ;なだれを打つ[なだれをうつ, nadarewoutsu] (exp, v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede [Add to Longdo]
[そうくずれ, soukuzure] (n) rout [Add to Longdo]
足を[あしをくずす, ashiwokuzusu] (exp, v5s) to sit cross-legged; to sit at ease [Add to Longdo]
[ねくずれ, nekuzure] (n, vs) price collapse [Add to Longdo]
[きくずれ, kikuzure] (n, vs) worn out of shape [Add to Longdo]
天気の[てんきのくずれ, tenkinokuzure] (n) break (change for the worse) in the weather [Add to Longdo]
土砂[どしゃくずれ, doshakuzure] (n) landslide [Add to Longdo]
瓦解[どほうがかい, dohougakai] (n, vs) complete collapse; (something) going to pieces (breaking up beyond repair) [Add to Longdo]
す;突き[つきくずす, tsukikuzusu] (v5s, vt) to crush; to break through; to flatten [Add to Longdo]
俳優[はいゆうくずれ, haiyuukuzure] (n) down-and-out ex-film star [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の壊で全てを失った。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度をさなかった。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣きれた。
This sweater is all stretched out of shape.このセーターは伸びてすっかり型れしている。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を壊させた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震でれ落ちた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列はれた。
The building crumbled to pieces three years ago.その建物は三年前に壊した。
The building fell down suddenly.その建物は突然れ落ちた。
The old bridge is in danger of collapse.その古い橋は今にもれ落ちそうだ。
The tower fell into ruin.その塔は壊した。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.チューダー朝は1603年に壊した。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連壊のものばかりだった。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が壊したのは1989年のことだった。
Those books look as if they're going to topple over any minute.ほんの山は今にもれそうに見える。
Can you break a 10, 000 yen bill?一万円札、してくれますか。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値れにつながる。
Keep an eye peeled for rock slides.れに気をつけて。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に壊した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず壊した。
Can you change a five-dollar bill?五ドル札をせますか。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が壊する前に政府を離脱する必要があった。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら壊する。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は壊寸前だ。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ちした。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身をした。
The floor gave way.床が壊した。
A snowslide obstructed the road.で道路がふさがった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁がれた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取りそうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
His regime is bound to collapse.彼の政権はきっと壊する。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元にれるように倒れた。
He broken down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣きれた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを来て泣きれた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣きれた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣きれた。
She fell in a heap to the floor.彼女は床にれるようにして倒れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣きれた。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震でれた。
Their defense came apart.防御がれた。
Cold war ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの壊と共に終わった。
I know that my world is coming down. [ Lyrics ]#A: 自分の世界が壊しかかっているのを己は知っている。
#B: 自分 乃{ の } 世界 が 壊[ 01 ] 為る(する){ し } 掛かる[ 07 ]{ かかっている } 乃{ の } を 己(おのれ) は 知る{ 知っている }
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に壊した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取りそうと必死になった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢をした相手を押し出した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Reactor breach in 3 minutes![JP] リアクターは3分で壊します In a Mirror, Darkly (2005)
You expel the Asians now, this economy will be on its knees, not to mention the damage you'll do to your reputation abroad.[CN] 你驱逐了亚洲人经济就会溃 更别提会毁了你在国外的名誉 The Last King of Scotland (2006)
It's my own damn fault, just shoot him![CN] - 错是我犯的,只管了他! The Dark Knight (2008)
He suffered massive cellular disruption, as if he'd been subjected to intense delta radiation.[JP] ひどい細胞壊に侵されています まるで強烈なデルタ放射能に晒されたような Daedalus (2005)
- I did what?[CN] 畑約渤╆'穦 My Best Friend's Wedding (1997)
See? I planted it down wrong. I was off balance.[JP] 踏み込みが甘いんだ だからバランスを Brewster's Millions (1985)
And...[CN] 为什么 反正你都要了我 Burn Notice: The Fall of Sam Axe (2011)
Mr. Ravel. Warm up the ion propulsion.[CN] 风︱ネ 蠢瞒秈竟荐 Prometheus (2012)
- Boom![CN] - Grown Ups 2 (2013)
Your life fell apart, Gertrude?[CN] 你的生命溃了? An Ideal Husband (1999)
Isn't it convenient for a 52-year-old man who has no history of mental illness to have a psychotic breakdown just when he's about to be indicted?[JP] 病歴なしの52歳が 起訴のタイミングで精神壊 都合が良すぎませんか? Batman Begins (2005)
Well, don't then. You don't want to fall in.[JP] れないわよね Tremors (1990)
The great polar fields of the north and south will rot and divide.[CN] 南北两极的冰原将会溶解 Rebel Without a Cause (1955)
A what?[CN] 精神溃? Changeling (2008)
I'd appreciate it if you could keep the ceiling from caving in on us until then.[JP] - それまで天井がれないようにして 頂けるとありがたいんですが? Divergence (2005)
Just having a nervous breakdown![CN] 我不过是精神溃! Nim's Island (2008)
That's what it is.[CN] 这就是精神溃的意思 Sarah Landon and the Paranormal Hour (2007)
. ..have crumbled back into the soil of Altair-4, and nothing...[JP] ・・れ去ってしまった アルテア第4惑星の土の中に Forbidden Planet (1956)
Say, someone writes: "Down with communism."[CN] 有人写道:"跟共产主义一起溃吧" Escape from the 'Liberty' Cinema (1990)
The rebels have been routed. They're fleeing.[JP] 反乱軍は総れとなり 森林を逃走中です Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Adele didn't want to spend the money of the insurance so he/she rented a room.[JP] 夫の保険金を 取りすのがいやで... 妻が 空き部屋を 貸してる Scarlet Street (1945)
And do you think your pathetic wall will do anything except fall like a heap of dry leaves in the face...[JP] この哀れな壁が 枯葉のかたまりのように れると思わないか 300 (2006)
Like garbage, which had been stacked for centuries with no plan whatsoever... leading to the Great Garbage Avalanche of 2505... which would set in motion the events that would change the world forever.[JP] 例えばゴミ処理問題 人々はひたすらゴミを積み重ねた 先のことなど何も考えず そして2505年・・・ ゴミの山で雪が発生 Idiocracy (2006)
You melt down and it's too late.[CN] 等到溃的时候,一切都太迟了 Streets of Blood (2009)
You may be certain that tsarism will be destroyed.[JP] 帝政が壊します 間違いありませんよ Tikhiy Don II (1958)
- The cave is collapsing.[JP] - 洞窟がれていくわ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Your pride is hurt...you've been made to look a fool in front of Bill... ..and you're dying to shoot me, aren't you?[CN] 你颜面扫地, 在比尔面前象个傻瓜 巴不得一枪了我, 是不是? The Hidden Room (1949)
Miss Bruckner, I read that the builders of gothic cathedrals... built them in such a way that they would collapse... if you pressed a precise point that they kept secret.[JP] 大聖堂の建設について 本を読んだんですが 大聖堂には 隠された仕掛けがあって 一瞬で壊させることができると The Church (1989)
'15 fire crews are present, though it's thought there's little chance 'of saving the infrastructure.'[JP] 細部は焼き尽くされ 建物も壊の危険があると見られています Rose (2005)
He snapped.[CN] 他已经精神溃了 He snapped. The Rothman Disintegration (2012)
Boo![CN] 哦! Control (2005)
You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather.[JP] 天気のれる前に 出発しよう Groundhog Day (1993)
If I miss this play, Molly's going to freak out and she's not going to go to prom with me.[CN] 我误了场,莫莉会溃的 她就不会当我的舞伴了 21 Jump Street (2012)
It felt like my world imploded and came raining down on me, and...[CN] 我的世界分离析 于是... Southern Comfort (2012)
Boom![CN] Disturbia (2007)
[ Crashing ][CN] [ 溃 ] Beneath the Dark (2010)
And I will not stand by and let these people... destroy an empire that has endured for centuries![JP] 奴らに何世紀も続いた 帝国を壊させはしない In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
If the cathedral collapses the sacrifice of the few will save the majority.[JP] 大聖堂を壊させれば 少数の犠牲が 多くを救う もし私がなにもしなければ The Church (1989)
You may be certain that tsarism will be destroyed.[JP] 帝政が壊します 間違いありませんよ Tikhiy Don (1957)
Our troops are in complete disorder.[JP] 我が軍は壊 し ま した War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Boom! That just happened.[CN] 就是这样 Grown Ups 2 (2013)
But... thanks for letting me crash.[CN] 但... 感谢 让我溃。 Jack, Jules, Esther & Me (2013)
The entire government will collapse.[JP] 政府は壊するだろう Bastille Day (2004)
?[CN] -美国的经济会 Episode #1.5 (2007)
Pop.[CN] The Town (2010)
Lady Eboshi wants to rule the world![JP] エボシさまは國(くず)しをなさる氣だ. Princess Mononoke (1997)
I told you, it would collapse[JP] 私はあなたを、それが壊してしまうと言わ Howl's Moving Castle (2004)
-My kingdom crumbled during the Northridge earthquake.[JP] "王国"は地震でれ落ちたの A Cinderella Story (2004)
But as you know, the Frontier is down, Xur escaped, and there is still danger.[JP] だが知っての通り防衛線は壊 ズアーは逃走 The Last Starfighter (1984)
Shoot out their eyes.[CN] 把他们给我掉! Shoot out their eyes. Batman: Gotham Knight (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
切り[きりくずす, kirikuzusu] (Erde) abtragen, brechen, zerbrechen [Add to Longdo]
土砂[どしゃくずれ, doshakuzure] Erdrutsch [Add to Longdo]
[やまくずれ, yamakuzure] Bergrutsch [Add to Longdo]
[くずす, kuzusu] abbrechen, niederreissen, zerstoeren, vernichten [Add to Longdo]
れる[くずれる, kuzureru] zusammenbrechen, zusammenfallen, zusammenstuerzen, zerfallen [Add to Longdo]
[ほうかい, houkai] Zusammenbruch, Einsturz [Add to Longdo]
[ほうぎょ, hougyo] Tod_des_Kaisers [Add to Longdo]
[にくずれ, nikuzure] Herabfallen_einer_Ladung (LKW) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top