ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*夷*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -夷-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yí, ㄧˊ] ancient barbarian tribes
Radical: , Decomposition:   大 [, ㄉㄚˋ]  弓 [gōng, ㄍㄨㄥ]
Etymology: [ideographic] A man 大 armed with a bow 弓
Rank: 2337
[, yí, ㄧˊ] aunt, mother's sister
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  夷 [, ㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 2287
[, yí, ㄧˊ] exclamation of surprise
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  夷 [, ㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 3080
[, yí, ㄧˊ] pancreas; soap
Radical: , Decomposition:     夷 [, ㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] flesh
Rank: 3238
[, yí, ㄧˊ] wound, sore, bruise
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  夷 [, ㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Rank: 5413
[, tí, ㄊㄧˊ] sprout; to weed
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  夷 [, ㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] weed
Rank: 6285

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: barbarian; savage; Ainu
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: えびす, えみし, ころ.す, たい.らげる, ebisu, emishi, koro.su, tai.rageru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2324
[] Meaning: younger sister
On-yomi: テイ, イ, tei, i
Kun-yomi: いもと, いもうと, おば, imoto, imouto, oba
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: injury
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: きず, kizu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: expression of surprise
On-yomi: イ, キ, タイ, i, ki, tai
Kun-yomi: といき, toiki
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: pancreas; soap
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: せにく, seniku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: sprouts; tares
On-yomi: テイ, ダイ, イ, tei, dai, i
Kun-yomi: つばな, tsubana
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yí, ㄧˊ, ] non-Han people, esp. to the East of China; barbarians; to wipe out; to exterminate; to tear down; to raze #12,352 [Add to Longdo]
夏威[Xià wēi yí, ㄒㄧㄚˋ ㄨㄟ ㄧˊ,   ] Hawaii, US state #17,005 [Add to Longdo]
[Wǔ yí shān, ㄨˇ ㄧˊ ㄕㄢ,   ] Mt Wuyi in Fujian; Wuyishan nature reserve; Wuyishan city #24,314 [Add to Longdo]
[bǐ yí, ㄅㄧˇ ㄧˊ,  ] to despise; to look down upon #31,142 [Add to Longdo]
为平地[yí wéi píng dì, ㄧˊ ㄨㄟˊ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧˋ,     /    ] to level; to raze to the ground #42,354 [Add to Longdo]
化险为[huà xiǎn wéi yí, ㄏㄨㄚˋ ㄒㄧㄢˇ ㄨㄟˊ ㄧˊ,     /    ] to turn peril into safety (成语 saw); to avert disaster #43,727 [Add to Longdo]
[mán yí, ㄇㄢˊ ㄧˊ,   /  ] common term for non-Han peoples in former times, not exclusively derogatory; barbarian #51,559 [Add to Longdo]
山市[Wǔ yí shān shì, ㄨˇ ㄧˊ ㄕㄢ ㄕˋ,    ] Wuyishan city in Fujian #72,953 [Add to Longdo]
夏威[Xià wēi yí zhōu, ㄒㄧㄚˋ ㄨㄟ ㄧˊ ㄓㄡ,    ] Hawai, US state #84,645 [Add to Longdo]
[yí píng, ㄧˊ ㄆㄧㄥˊ,  ] to level; to raze to the ground #86,265 [Add to Longdo]
[Yí líng, ㄧˊ ㄌㄧㄥˊ,  ] Yiling (barbarian mound), historical place name in Yichang county 宜昌縣|宜昌县 Hubei, first mentioned in history (after its destruction by Qin) as burial place of the former Chu kings #89,952 [Add to Longdo]
夏威[Xià wēi yí dǎo, ㄒㄧㄚˋ ㄨㄟ ㄧˊ ㄉㄠˇ,     /    ] Hawaii island #155,160 [Add to Longdo]
履险如[lǚ xiǎn rú yí, ㄌㄩˇ ㄒㄧㄢˇ ㄖㄨˊ ㄧˊ,     /    ] to cross a ravine like flat ground; fig. to handle a crisis effortlessly; to keep a cool head in a crisis #244,470 [Add to Longdo]
[líng yí, ㄌㄧㄥˊ ㄧˊ,  ] to deteriorate; to decline; to slump; also written 陵 #357,788 [Add to Longdo]
[sān yí jiào, ㄙㄢ ㄧˊ ㄐㄧㄠˋ,   ] the three foreign religions (Nestorianism, Manicheanism and Zoroastrianism) [Add to Longdo]
[yí lù, ㄧˊ ㄌㄨˋ,  ] to massacre [Add to Longdo]
[yí kuàng, ㄧˊ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] expansive; level and broad; broad-minded [Add to Longdo]
[Yí zhōu, ㄧˊ ㄓㄡ,  ] land of barbarians; name of Taiwan in 3rd century AD [Add to Longdo]
[yí miè, ㄧˊ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] to massacre; to die out [Add to Longdo]
[yí rán, ㄧˊ ㄖㄢˊ,  ] calm [Add to Longdo]
[yí dí, ㄧˊ ㄉㄧˊ,  ] non-Han tribes in the east and north of ancient China; barbarians [Add to Longdo]
[yí yóu, ㄧˊ ㄧㄡˊ,   /  ] to hesitate [Add to Longdo]
[Yí mén, ㄧˊ ㄇㄣˊ,   /  ] the Yi gate of 大梁, capital of Wei 魏 during Warring states [Add to Longdo]
[sè yí, ㄙㄜˋ ㄧˊ,  ] smiling genially; to beam [Add to Longdo]
[xiā yí cōng, ㄒㄧㄚ ㄧˊ ㄘㄨㄥ,    /   ] chive [Add to Longdo]
襟怀[jīn huái yí kuàng, ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄧˊ ㄎㄨㄤˋ,  怀   /    ] broad-minded [Add to Longdo]
[nì yí, ㄋㄧˋ ㄧˊ,  ] invaders (insulting term); foreign aggressors [Add to Longdo]
[líng yí, ㄌㄧㄥˊ ㄧˊ,  ] to deteriorate; to decline; to slump; also written 凌 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
恵比寿(P);恵比須;戎;;蛭子[えびす(P);ゑびす(恵比寿;恵比須);えべす(恵比須);ひるこ(蛭子), ebisu (P); ebisu ( ebisu ; ebisu ); ebesu ( ebisu ); hiruko ( ebisu )] (n) (See 七福神) Ebisu (god of fishing and commerce); (P) #9,146 [Add to Longdo]
[えぞ;えみし(ok), ezo ; emishi (ok)] (n) (1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) (えぞ only) (See 蝦地) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands) #11,941 [Add to Longdo]
;戎[えびす, ebisu] (n) (1) (arch) (See 蝦) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derog) foreigner; barbarian #13,165 [Add to Longdo]
大将軍[せいいたいしょうぐん, seiitaishougun] (n) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians; great, unifying leader #17,267 [Add to Longdo]
[いこく, ikoku] (n) land of the barbarians [Add to Longdo]
[いじん, ijin] (n) barbarian; devil [Add to Longdo]
草;恵比須草[えびすぐさ;エビスグサ, ebisugusa ; ebisugusa] (n) (uk) sicklepod (Senna obtusifolia) [Add to Longdo]
[いそく, isoku] (n) (1) (See 十二律, 鸞鏡) (in China) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp); (2) seventh lunar month [Add to Longdo]
[いぞく, izoku] (n) customs of the barbarians [Add to Longdo]
蛮戎狄[いばんじゅうてき, ibanjuuteki] (n) the barbarians beyond the borders of old China [Add to Longdo]
[いてき, iteki] (n) barbarians; aliens [Add to Longdo]
鼯鼠[えぞももんが;エゾモモンガ, ezomomonga ; ezomomonga] (n) (uk) Pteromys volans orii (subspecies of the Siberian flying squirrel, endemic to Hokkaido) [Add to Longdo]
[えぞばい;エゾバイ, ezobai ; ezobai] (n) (uk) Middendorf's whelk (Buccinum middendorffi) [Add to Longdo]
[えぞぎく, ezogiku] (n) Chinese aster [Add to Longdo]
栗鼠[えぞりす;エゾリス, ezorisu ; ezorisu] (n) (uk) Hokkaido squirrel (subspecies of red squirrel, Sciurus vulgaris orientis) [Add to Longdo]
黒貂[えぞくろてん;エゾクロテン, ezokuroten ; ezokuroten] (n) (uk) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura) [Add to Longdo]
山桜[えぞやまざくら;エゾヤマザクラ, ezoyamazakura ; ezoyamazakura] (n) (uk) sargent cherry (Prunus sargentii) [Add to Longdo]
鹿[えぞしか;エゾシカ, ezoshika ; ezoshika] (n) (uk) Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis); Yezo sika [Add to Longdo]
縞栗鼠[えぞしまりす, ezoshimarisu] (n) (uk) Tamias sibiricus lineatus (subspecies of Siberian chipmunk native to Hokkaido) [Add to Longdo]
[えぞまつ;エゾマツ, ezomatsu ; ezomatsu] (n) (uk) Yezo spruce (Picea jezoensis); Jezo spruce [Add to Longdo]
[えぞち, ezochi] (n) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands) [Add to Longdo]
[えぞねぎ;エゾネギ, ezonegi ; ezonegi] (n) (uk) chives (Allium schoenoprasum var. schoenoprasum) [Add to Longdo]
法螺[えぞぼら;エゾボラ, ezobora ; ezobora] (n) (uk) Ezo neptune (species of whelk, Neptunea polycostata) [Add to Longdo]
雷鳥[えぞらいちょう;エゾライチョウ, ezoraichou ; ezoraichou] (n) (uk) hazel grouse (Bonasa bonasia) [Add to Longdo]
[えぞおおかみ;えゾオオカミ, ezoookami ; e zoookami] (n) (uk) Hokkaido wolf (Canis lupus hattai, extinct) [Add to Longdo]
[えぞひぐま;エゾヒグマ, ezohiguma ; ezohiguma] (n) (uk) Hokkaido brown bear (Ursus arctos yesoensis) [Add to Longdo]
噛柴;匂辛;田虫葉[たむしば;タムシバ, tamushiba ; tamushiba] (n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia); anise magnolia [Add to Longdo]
擬蝦法螺[えぞぼらもどき;エゾボラモドキ, ezoboramodoki ; ezoboramodoki] (n) (uk) double-sculptured neptune (species of whelk, Neptunea intersculpta) [Add to Longdo]
勤王攘;勤皇攘[きんのうじょうい, kinnoujoui] (n) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners [Add to Longdo]
紅毛[こうもうい, koumoui] (n) late Edo-period pejorative for the Dutch; red-haired barbarian [Add to Longdo]
[あらえびす, araebisu] (n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country; wild man [Add to Longdo]
[しい, shii] (n) the surrounding barbarians (from Chinese) [Add to Longdo]
[しょういだん, shouidan] (n) fire bomb; incendiary bomb [Add to Longdo]
[こぶし, kobushi] (n) kobus magnolia; Magnolia praecocissima; Magnolia kobus [Add to Longdo]
[せいい, seii] (n) warring against barbarians [Add to Longdo]
尊皇王攘;尊皇攘;尊王攘[そんのうじょうい, sonnoujoui] (n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners [Add to Longdo]
[あずまえびす;とうい, azumaebisu ; toui] (n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country [Add to Longdo]
西戎[とういせいじゅう, touiseijuu] (n) barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China) [Add to Longdo]
波羅[はらい, harai] (n) { Buddh } parajika (rules entailing expulsion from the sangha for life) [Add to Longdo]
[ばんい, ban'i] (n) savages; barbarians [Add to Longdo]
[ばんい, ban'i] (n) barbarian; savage [Add to Longdo]
姫蝦法螺[ひめえぞぼら;ヒメエゾボラ, himeezobora ; himeezobora] (n) (uk) arthritic neptune (species of whelk, Neptunea arthritica) [Add to Longdo]
幣辛[しでこぶし, shidekobushi] (n) Magnolia praecocissima; shidekobushi Magnolia kobus [Add to Longdo]
優婆[うばい, ubai] (n) { Buddh } upasika (devout female lay follower of Buddhism) [Add to Longdo]
[じょうい, joui] (n) expulsion of the foreigners [Add to Longdo]
[じょういろん, jouiron] (n) (late Edo-period) principle of excluding foreigners [Add to Longdo]
鄙振り;曲;振り[ひなぶり, hinaburi] (n) (1) appearing rustic; (2) ancient song played at the court; (3) (See 狂歌) comical tanka [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I went to Hawaii from San Francisco[CN] 我在三藩市一个人转机去了夏威 City on Fire (1987)
- My lawyer, Jim O'Boyle.[CN] - 我律师 吉姆·奥伯 52 Pick-Up (1986)
Yeah, but you've got to purchase your program 30 days in advance.[CN] 它能把我送到夏威吗? 你必须提前30天购买你的程序. TRON (1982)
Fyers was about to fire bomb the entire forest just to eliminate you.[JP] ファイアーズは 森林全体を焼弾で攻撃しようとしてた お前を抹殺する為に Darkness on the Edge of Town (2013)
Damn that bastard, always Hawaii[CN] 正王八蛋,每次都是夏威 Kuai le de xiao ji (1990)
- Print that and I'll blow your place up.[CN] 你敢登,我就把这里为平地 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Wasn't it?[CN] -身为一个在夏威长大的人 -是啊 Cry, Cry, Cry (2016)
Why?[CN] 为什么去夏威 Big Eyes (2014)
Well, we could try skywriting.[JP] 弾で狼煙でも上げるか? Red Sky (2010)
What a shame. Two tickets to Hawaii.[CN] 真是浪费,两张去夏威的票 Last Action Hero (1993)
Shannon went to Hawaii, [CN] 香农去夏威 Artifact (2012)
They'll stamp the city flat.[CN] 它们会将城市 The War of the Worlds (1953)
When we came up, the city was gone.[CN] 出来时全市已为平地 Black Rain (1989)
[CN] 夏威特警 第四季 第4集 当天早些时候 A ia la aku (2013)
For this reason I have decreed with the threat of strict punishment, June, Year 5 of GENNA (1619) the aforementioned construction to be removed from site and the entire fortress down to the inner citadel to be destroyed immediately.[JP] J槍 濃 鱸 購〈 "被の城 虚却あるべき宜 的 養し轟 う 請詔により 鷺え實老の本厂 "そのほガ ことごとく 破却せられるバきの宜 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
After I finished that long distance call at Hawaii[CN] 我那天在夏威聽完長途電話以後 Tai cheung lo dau (1985)
If you can get to Hawaii, why don't you?[CN] 如果你能去夏威,为什么还不去呢? Part III (1988)
The droids have begun a firebombing campaign.[JP] ドロイドが焼弾を落とし始めた Liberty on Ryloth (2009)
If I am not back aboard the Lydia within one hour she'll train her guns upon your fort and reduce it to rubble.[CN] 如果一小時之內 我沒有回到「利蒂阿」號上面的話 他會把槍口對準你們的堡壘 把它為平地 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
The Andersons, before they went off to Hawaii, they changed the plans.[CN] 在他们去夏威之前 他们改了图 Beverly Hills Cop II (1987)
It's an incendiary chemical.[JP] 性化学物質 Dungeons & Dragons (2008)
That's why I like you.[CN] 我最在意的 果然还是对你回夏威的事 The Riko Special (2016)
Want to go to Hawaii?[CN] 你想去夏威吗? Want to go to Hawaii? The Anxiety Optimization (2015)
High explosive incendiary.[JP] 高性能爆発焼弾でもある Goodbye to All That (2008)
They firebombed them as they ran away.[JP] 彼らは逃げたから焼弾で攻撃した The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)
I have to follow you to Hawaii[CN] 我还要跟你到夏威 City on Fire (1987)
-Yeah, thanks.[CN] -夏威的料理 Heating Up for Someone Else (2015)
I'm awake![CN] 免费去夏威 Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
Did she ever get to Hawaii?[CN] 她去夏威了吗? Part IV (1988)
Try me. It's really crazy. Well, listen.[CN] 真的很匪所思 不過說說也沒什麼損失 Death Lends a Hand (1971)
Levelling New York City perhaps, or sinking the Rock of Gibraltar.[CN] 也许将纽约为平地, 或是将直布罗陀岩山沉下去 The Day the Earth Stood Still (1951)
-From Hawaii.[CN] 夏威饭团! Heating Up for Someone Else (2015)
He's calling from the Moana right here in Hawaii.[CN] 他就在夏威,是从莫阿娜酒店打来的 Part III (1988)
He just came back from Hawaii[CN] 他是剛剛從夏威回來的 Tai cheung lo dau (1985)
Hawaii?[CN] 夏威 Tai cheung lo dau (1985)
Not only that, I also helped your wife in Hawaii[CN] 何止呀,你老婆在夏威 也是我幫忙的 Tai cheung lo dau (1985)
Why?[CN] 要回夏威了吗? Price of a Lie (2016)
What?[CN] 夏威人动作好快啊 Is She Just Best of Three? (2015)
Tell them to warn these people of what' is" in store for them, and say that if they defend themselves, we'll reduce the crematoria to ashes.[CN] 我们可以把火葬场为平地 在B2B营,他们可以立即 烧掉简易住所 Shoah (1985)
Whoa![CN] 来去夏威 Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
I've been to Hawaii lately?[CN] 我最近去過夏威 Tai cheung lo dau (1985)
I will deny him the cache, and in doing so, [CN] 如果我们不能找回金子 可怕的哈瓦那舰队就会到来 将拿骚为平地 XXV. (2016)
Assuming that you can provide us with 50-caliber incendiary rounds, Agent Dunham.[JP] 君が我々に50口径の焼弾を 提供することができればね ダナム捜査官 Unleashed (2009)
I'm counting on you to get me to Hawaii[CN] 我全靠你了,我还要去夏威找老婆 City on Fire (1987)
Even though you know Rome will surely come for me and destroy this place?[CN] 即便你知道罗马人一定会来找我 Even though you know Rome will surely come for me 并把这里为平地? and destroy this place? The First Martyr (2015)
Winner![CN] Adam将夏威歌手Duncan Kamakana The Road to the Live Shows (2013)
I went to Hawaii and it so happens you work in that hospital there as a gynecologist[CN] 我去過夏威 這麼巧你也在那家醫院工作 又是做婦科的 Tai cheung lo dau (1985)
Then I saw Cameron's family His home life is really twisted[CN] 跟著我看到马伦的家 他的家庭生活实在匪所思 Ferris Bueller's Day Off (1986)
What?[CN] -他来自夏威 Boy from the Rainbow State (2015)
Regular. Incendiary. Explosive arrows.[JP] 標準 焼弾 爆発矢 The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top