ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 善, -善- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [善, shàn, ㄕㄢˋ] good, virtuous, charitable, kind Radical: 口, Decomposition: ⿱ 羊 [yáng, ㄧㄤˊ] ⿱ ⿱ 丷 [ha, ㄏㄚ˙] 一 [yī, ㄧ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [ideographic] To give someone food 羊 and conversation 口 Rank: 749 | | [膳, shàn, ㄕㄢˋ] meals, provisions Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] meat Rank: 3300 | | [缮, shàn, ㄕㄢˋ] to repair, to mend; to transcribe, to rewrite Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 繕, Rank: 3981 | | [繕, shàn, ㄕㄢˋ] to repair, to mend; to transcribe, to rewrite Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 缮, Rank: 8615 | | [蟮, shàn, ㄕㄢˋ] earthworm Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] worm Rank: 4280 | | [鳝, shàn, ㄕㄢˋ] eel Radical: 鱼, Decomposition: ⿰ 鱼 [yú, ㄩˊ] 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鱔, Rank: 4598 | | [鱔, shàn, ㄕㄢˋ] eel Radical: 魚, Decomposition: ⿰ 魚 [yú, ㄩˊ] 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鳝 | | [鄯, shàn, ㄕㄢˋ] an ancient district in Gansu province Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 善 [shàn, ㄕㄢˋ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] place Rank: 5199 |
|
| 善 | [善] Meaning: virtuous; good; goodness On-yomi: ゼン, zen Kun-yomi: よ.い, い.い, よ.く, よし.とする, yo.i, i.i, yo.ku, yoshi.tosuru Radical: 口, Decomposition: ⿳ 羊 䒑 口 Variants: 譱, Rank: 765 | 膳 | [膳] Meaning: small low table; tray On-yomi: ゼン, セン, zen, sen Kun-yomi: かしわ, すす.める, そな.える, kashiwa, susu.meru, sona.eru Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 善 Variants: 饍, Rank: 2120 | 繕 | [繕] Meaning: darning; repair; mend; trim; tidy up; adjust On-yomi: ゼン, zen Kun-yomi: つくろ.う, tsukuro.u Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 善 Rank: 2195 | 譱 | [譱] Meaning: virtuous; good; goodness On-yomi: ゼン, zen Kun-yomi: よ.い, い.い, よ.く, yo.i, i.i, yo.ku Radical: 言 Variants: 善 | 鄯 | [鄯] Meaning: district in Gansu during the Tang dynasty On-yomi: セン, sen Radical: 邑, Decomposition: ⿰ 善 阝
|
| 善 | [qiāng, ㄑㄧㄤ, 善] to kill; to injure #3,881 [Add to Longdo] | 善 | [shàn, ㄕㄢˋ, 善] good (virtuous); benevolent; well-disposed; good at sth; to improve or perfect #3,881 [Add to Longdo] | 完善 | [wán shàn, ㄨㄢˊ ㄕㄢˋ, 完 善] perfect; complete #1,183 [Add to Longdo] | 改善 | [gǎi shàn, ㄍㄞˇ ㄕㄢˋ, 改 善] to make better; to improve #1,298 [Add to Longdo] | 善良 | [shàn liáng, ㄕㄢˋ ㄌㄧㄤˊ, 善 良] good and honest; kind-hearted #4,854 [Add to Longdo] | 善于 | [shàn yú, ㄕㄢˋ ㄩˊ, 善 于 / 善 於] be good at; be adept in #5,032 [Add to Longdo] | 慈善 | [cí shàn, ㄘˊ ㄕㄢˋ, 慈 善] benevolent; charitable #5,412 [Add to Longdo] | 妥善 | [tuǒ shàn, ㄊㄨㄛˇ ㄕㄢˋ, 妥 善] appropriate; proper #7,329 [Add to Longdo] | 善意 | [shàn yì, ㄕㄢˋ ㄧˋ, 善 意] goodwill; good-will #11,811 [Add to Longdo] | 不善 | [bù shàn, ㄅㄨˋ ㄕㄢˋ, 不 善] bad; ill; not good at; not to be pooh-poohed; quite impressive #12,719 [Add to Longdo] | 友善 | [yǒu shàn, ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ, 友 善] friendly #19,034 [Add to Longdo] | 善款 | [shàn kuǎn, ㄕㄢˋ ㄎㄨㄢˇ, 善 款] charity; donated funds #21,119 [Add to Longdo] | 善解人意 | [shàn jiě rén yì, ㄕㄢˋ ㄐㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄧˋ, 善 解 人 意] (set phrase) considerate #24,236 [Add to Longdo] | 和善 | [hé shàn, ㄏㄜˊ ㄕㄢˋ, 和 善] good-natured #27,825 [Add to Longdo] | 慈善机构 | [cí shàn jī gòu, ㄘˊ ㄕㄢˋ ㄐㄧ ㄍㄡˋ, 慈 善 机 构 / 慈 善 機 構] charity #28,240 [Add to Longdo] | 行善 | [xíng shàn, ㄒㄧㄥˊ ㄕㄢˋ, 行 善] do good works #28,564 [Add to Longdo] | 多愁善感 | [duō chóu shàn gǎn, ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄕㄢˋ ㄍㄢˇ, 多 愁 善 感] melancholy and moody (成语 saw); depressed personality #30,450 [Add to Longdo] | 善事 | [shàn shì, ㄕㄢˋ ㄕˋ, 善 事] good deeds #32,429 [Add to Longdo] | 善心 | [shàn xīn, ㄕㄢˋ ㄒㄧㄣ, 善 心] kindness; benevolence; philanthropy; virtuous intentions #34,378 [Add to Longdo] | 真善美 | [zhēn shàn měi, ㄓㄣ ㄕㄢˋ ㄇㄟˇ, 真 善 美] truth, goodness and beauty #35,689 [Add to Longdo] | 慈善家 | [cí shàn jiā, ㄘˊ ㄕㄢˋ ㄐㄧㄚ, 慈 善 家] philanthropist; humanitarian; charity donor #36,152 [Add to Longdo] | 尽善尽美 | [jìn shàn jìn měi, ㄐㄧㄣˋ ㄕㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄟˇ, 尽 善 尽 美 / 盡 善 盡 美] perfect (成语 saw); perfection; the best of all possible worlds; as good as it gets #37,570 [Add to Longdo] | 心地善良 | [xīn dì shàn liáng, ㄒㄧㄣ ㄉㄧˋ ㄕㄢˋ ㄌㄧㄤˊ, 心 地 善 良] kind-hearted; good-natured #39,342 [Add to Longdo] | 亲善 | [qīn shàn, ㄑㄧㄣ ㄕㄢˋ, 亲 善 / 親 善] goodwill #43,897 [Add to Longdo] | 能歌善舞 | [néng gē shàn wǔ, ㄋㄥˊ ㄍㄜ ㄕㄢˋ ㄨˇ, 能 歌 善 舞] (saying) good at singing and dancing #45,994 [Add to Longdo] | 伪善 | [wěi shàn, ㄨㄟˇ ㄕㄢˋ, 伪 善 / 偽 善] hypocritical #46,204 [Add to Longdo] | 善行 | [shàn xíng, ㄕㄢˋ ㄒㄧㄥˊ, 善 行] good actions #46,451 [Add to Longdo] | 多多益善 | [duō duō yì shàn, ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄧˋ ㄕㄢˋ, 多 多 益 善] the more the better #46,942 [Add to Longdo] | 阿拉善 | [Ā lā shàn, ㄚ ㄌㄚ ㄕㄢˋ, 阿 拉 善] Alxa league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia #50,819 [Add to Longdo] | 嘉善 | [Jiā shàn, ㄐㄧㄚ ㄕㄢˋ, 嘉 善] (N) Jiashan (place in Zhejiang) #55,810 [Add to Longdo] | 良善 | [liáng shàn, ㄌㄧㄤˊ ㄕㄢˋ, 良 善] good #62,204 [Add to Longdo] | 鄯善 | [Shàn shàn, ㄕㄢˋ ㄕㄢˋ, 鄯 善] (N) Shanshan (place in Xinjiang) #78,182 [Add to Longdo] | 从善如流 | [cóng shàn rú liú, ㄘㄨㄥˊ ㄕㄢˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ, 从 善 如 流 / 從 善 如 流] readily following good advice (成语 saw); willing to accept other people's views #82,742 [Add to Longdo] | 善有善报 | [shàn yǒu shàn bào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ, 善 有 善 报 / 善 有 善 報] virtue has its rewards (成语 saw); one good turn deserves another #96,179 [Add to Longdo] | 择善而从 | [zé shàn ér cóng, ㄗㄜˊ ㄕㄢˋ ㄦˊ ㄘㄨㄥˊ, 择 善 而 从 / 擇 善 而 從] to choose the right course and follow it (成语 saw) #120,978 [Add to Longdo] | 阿拉善左旗 | [Ā lā shàn zuǒ qí, ㄚ ㄌㄚ ㄕㄢˋ ㄗㄨㄛˇ ㄑㄧˊ, 阿 拉 善 左 旗] (N) Alashan zuoqi (place in Ningxia) #126,098 [Add to Longdo] | 阿拉善右旗 | [Ā lā shàn yòu qí, ㄚ ㄌㄚ ㄕㄢˋ ㄧㄡˋ ㄑㄧˊ, 阿 拉 善 右 旗] (N) Alashan youqi (place in Gansu) #126,771 [Add to Longdo] | 永善 | [Yǒng shàn, ㄩㄥˇ ㄕㄢˋ, 永 善] (N) Yongshan (place in Yunnan) #131,035 [Add to Longdo] | 伪善者 | [wěi shàn zhě, ㄨㄟˇ ㄕㄢˋ ㄓㄜˇ, 伪 善 者 / 偽 善 者] hypocrite #154,944 [Add to Longdo] | 隐恶扬善 | [yǐn è yáng shàn, ㄧㄣˇ ㄜˋ ㄧㄤˊ ㄕㄢˋ, 隐 恶 扬 善 / 隱 惡 揚 善] to praise the virtue of sb or sth while concealing their faults #216,678 [Add to Longdo] | 劝善惩恶 | [quàn shàn chéng è, ㄑㄩㄢˋ ㄕㄢˋ ㄔㄥˊ ㄜˋ, 劝 善 惩 恶 / 勸 善 懲 惡] to encourage virtue and punish evil (成语 saw) #245,355 [Add to Longdo] | 共襄善举 | [gòng xiāng shàn jǔ, ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄢˋ ㄐㄩˇ, 共 襄 善 举 / 共 襄 善 舉] joint charity project; communal philantrophic undertaking #285,899 [Add to Longdo] | 改恶向善 | [gǎi è xiàng shàn, ㄍㄞˇ ㄜˋ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄢˋ, 改 恶 向 善 / 改 惡 向 善] turn away from evil and follow virtue #369,010 [Add to Longdo] | 善化镇 | [Shàn huà zhèn, ㄕㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄓㄣˋ, 善 化 镇 / 善 化 鎮] (N) Shanhua (town in Taiwan) #560,831 [Add to Longdo] | 不完善 | [bù wán shàn, ㄅㄨˋ ㄨㄢˊ ㄕㄢˋ, 不 完 善] imperfect [Add to Longdo] | 假善人 | [jiǎ shàn rén, ㄐㄧㄚˇ ㄕㄢˋ ㄖㄣˊ, 假 善 人] false compassion; bogus charity [Add to Longdo] | 善后借款 | [shàn hòu jiè kuǎn, ㄕㄢˋ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄝˋ ㄎㄨㄢˇ, 善 后 借 款 / 善 後 借 款] reconstruction loan provided by Great Powers to Yuan Shikai in 1913 [Add to Longdo] | 善意的谎言 | [shàn yì de huǎng yán, ㄕㄢˋ ㄧˋ ㄉㄜ˙ ㄏㄨㄤˇ ㄧㄢˊ, 善 意 的 谎 言 / 善 意 的 謊 言] white lie [Add to Longdo] | 善有善报,恶有恶报 | [shàn yǒu shàn bào, è yǒu è bào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ, ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ, 善 有 善 报 , 恶 有 恶 报 / 善 有 善 報 , 惡 有 惡 報] Virtue has its reward, evil its retribution [Add to Longdo] | 善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 | [shàn yǒu shàn bào, è yǒu è bào, ruò rán bù bào shí chén wèi dào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ, ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ, ㄖㄨㄛˋ ㄖㄢˊ ㄅㄨˋ ㄅㄠˋ ㄕˊ ㄔㄣˊ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ, 善 有 善 报 , 恶 有 恶 报 , 若 然 不 报 时 晨 未 到 / 善 有 善 報 , 惡 有 惡 報 , 若 然 不 報 時 晨 未 到] Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time [Add to Longdo] |
| 改善 | [かいぜん, kaizen] (vt) เปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้น |
| 偽善 | [ぎぜん, gizen] เจ้าเล่ห์ | 善い行い | [よいおこない, yoiokonai] (n) กุศลกรรม |
| 善 | [ぜん, zen] (n) (ant #3,631 [Add to Longdo] | 良い(P);善い;好い;佳い;吉い;宜い(iK) | [よい(P);いい(P), yoi (P); ii (P)] (adj-i) (1) (uk) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) (See 構わない) OK; (P) #876 [Add to Longdo] | 改善 | [かいぜん, kaizen] (n, vs, adj-no) (1) betterment; improvement; (2) (uk) (often written カイゼン) kaizen (Japanese business philosophy of continuous improvement); (P) #1,304 [Add to Longdo] | 良く(P);善く;能く;好く;克く | [よく, yoku] (adv) (1) (uk) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; (2) frequently; often; (P) #3,263 [Add to Longdo] | 親善 | [しんぜん, shinzen] (n) friendship; (P) #8,523 [Add to Longdo] | 善意 | [ぜんい, zen'i] (n) (1) virtuous mind; (2) good intentions; good will; (3) positive mindset; (4) bona fides (legal good faith); (P) #11,267 [Add to Longdo] | 慈善 | [じぜん, jizen] (n, adj-no) charity; philanthropy; (P) #15,237 [Add to Longdo] | 良き(P);佳き;善き | [よき, yoki] (n) (1) goodness; (adj-pn) (2) good; (P) #15,856 [Add to Longdo] | 最善 | [さいぜん, saizen] (n) the very best; (P) #18,862 [Add to Longdo] | 一日一善 | [いちにちいちぜん, ichinichiichizen] (n) doing a good deed each day; doing one good turn a day [Add to Longdo] | 嘉言善行 | [かげんぜんこう, kagenzenkou] (n) good words and good deeds [Add to Longdo] | 改善点 | [かいぜんてん, kaizenten] (n) points of improvement [Add to Longdo] | 勧善懲悪 | [かんぜんちょうあく, kanzenchouaku] (n) rewarding good and punishing evil; novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme; moral purpose; morality play; (P) [Add to Longdo] | 勧善懲悪劇 | [かんぜんちょうあくげき, kanzenchouakugeki] (n) morality play [Add to Longdo] | 勧善懲悪小説 | [かんぜんちょうあくしょうせつ, kanzenchouakushousetsu] (n) (Edo-period) didactic novel or fiction [Add to Longdo] | 関係改善 | [かんけいかいぜん, kankeikaizen] (n) improvement of relations; rapprochement [Add to Longdo] | 偽善 | [ぎぜん, gizen] (n, adj-no) hypocrisy [Add to Longdo] | 偽善者 | [ぎぜんしゃ, gizensha] (n) hypocrite; dissembler; wolf in sheep's clothing; fox in a lamb's skin [Add to Longdo] | 偽善売教 | [ぎぜんばいきょう, gizenbaikyou] (n) priestcraft (Book of Mormon) [Add to Longdo] | 業務改善命令 | [ぎょうむかいぜんめいれい, gyoumukaizenmeirei] (n) business improvement order [Add to Longdo] | 景気改善策 | [けいきかいぜんさく, keikikaizensaku] (n) economy recovery plan [Add to Longdo] | 護法善神 | [ごほうぜんじん, gohouzenjin] (n) { Buddh } benevolent deities who protect the dharma [Add to Longdo] | 国際親善 | [こくさいしんぜん, kokusaishinzen] (n) international goodwill [Add to Longdo] | 最善の策 | [さいぜんのさく, saizennosaku] (n) the best policy (measure) [Add to Longdo] | 最善の措置 | [さいぜんのそち, saizennosochi] (exp) best practices [Add to Longdo] | 最善を尽くす | [さいぜんをつくす, saizenwotsukusu] (exp, v5s) to do one's best; to do something to the best of one's ability [Add to Longdo] | 至善 | [しぜん, shizen] (n) the highest good [Add to Longdo] | 慈善家 | [じぜんか, jizenka] (n) charitable person; philanthropist [Add to Longdo] | 慈善会 | [じぜんかい, jizenkai] (n) philanthropic society [Add to Longdo] | 慈善活動 | [じぜんかつどう, jizenkatsudou] (n) philanthropic activity; charity work [Add to Longdo] | 慈善市 | [じぜんいち, jizen'ichi] (n) charity bazaar; charity bazar [Add to Longdo] | 慈善事業 | [じぜんじぎょう, jizenjigyou] (n) philanthropic work; charitable enterprise [Add to Longdo] | 慈善心 | [じぜんしん, jizenshin] (n) benevolence; liberality [Add to Longdo] | 慈善団体 | [じぜんだんたい, jizendantai] (n) charitable institution (organization, organisation); (organized, organised) charities [Add to Longdo] | 慈善鍋 | [じぜんなべ, jizennabe] (n) charity pot [Add to Longdo] | 慈善箱 | [じぜんばこ, jizenbako] (n) charity box [Add to Longdo] | 次善 | [じぜん, jizen] (n, adj-no) second best [Add to Longdo] | 次善策 | [じぜんさく, jizensaku] (n) plan B; alternative plan [Add to Longdo] | 修善 | [しゅぜん;しゅうぜん, shuzen ; shuuzen] (n, vs) (しゅぜん is a Buddhist term) accumulating good deeds; doing good [Add to Longdo] | 十善 | [じゅうぜん, juuzen] (n) (1) { Buddh } (See 十悪) the ten good acts; (2) (See 十善の君) the emperor [Add to Longdo] | 十善の君 | [じゅうぜんのきみ, juuzennokimi] (n) (arch) the emperor [Add to Longdo] | 小人閑居して不善をなす;小人閑居して不善を為す | [しょうじんかんきょしてふぜんをなす, shoujinkankyoshitefuzenwonasu] (exp) (id) An idle brain is the devil's shop [Add to Longdo] | 小善 | [しょうぜん, shouzen] (n) a small kindness; minor good deed [Add to Longdo] | 真善美 | [しんぜんび, shinzenbi] (n) the true, the good, and the beautiful [Add to Longdo] | 親善試合 | [しんぜんじあい, shinzenjiai] (n) friendly match (game); friendly [Add to Longdo] | 親善大使 | [しんぜんたいし, shinzentaishi] (n) goodwill ambassador; friendship ambassador [Add to Longdo] | 寸善尺魔 | [すんぜんしゃくま, sunzenshakuma] (exp) in evil, there is odds; there is more evil than good in this world; one good thing tends to cause many bad things to happen [Add to Longdo] | 是非善悪 | [ぜひぜんあく, zehizen'aku] (n) rights and wrongs; the relative merits (of a case); propriety [Add to Longdo] | 性善 | [せいぜん;しょうぜん, seizen ; shouzen] (n) (しょうぜん is a Buddhist term) intrinsic goodness [Add to Longdo] | 性善説 | [せいぜんせつ, seizensetsu] (n) belief that human nature is fundamentally good [Add to Longdo] |
| During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | The trade imbalance between two nations should be improved. | 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 | That fellow can't tell right from wrong. | あいつは善悪の区別がない。 | Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | We'll do our best, thank you. | ありがとう。最善を尽くします。 | A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | Any virtuous idea can be vicious in itself. | いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。 | If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. | いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。 | The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | We will try to correct it in order to straighten out our finances. | このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 | This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | This is the very best method. | これは真に最善の方法だ。 | This is much the best method. | これは断然最善の方法だ。 | The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. | さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 | She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. | そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 | They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | The company's profitability improved. | その会社の収益性が改善した。 | The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | The charity is named after a man who gave away some two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | I think it the best way. | それが最善の方法だと思う。 | That's the best way we can do now. | それが私たちが今できる最善の方法だ。 | Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | No matter what you may do you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | Whatever you may do, you must do your best. | たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。 | We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 | In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | Render good for evil. | 悪に報いるに善を持ってせよ。 | Paris did her best to defend her liberties. | パリは自由を守るために最善をつくした。 | Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | If you are to win, you should to your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | If you try at all, you should try your best. | やるからには最善を尽くしなさい。 | We should do our best. | われわれは最善を尽くすべきだ。 |
| Always in haste, and more haste, worse speed. | [JP] "善は急げ"だが "急がば回れ " と も言 う War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | She's very kind and nice sis. | [CN] 她是一个很善良的女孩子 Episode #1.8 (2004) | Unfulfilled emperors, great inquisitors, fuhrers, self-appointed benefactors of the human race! | [JP] 没落した王や宗教裁判官や ヒトラーの同類や それに さまざまな慈善家たちも- Stalker (1979) | A beautiful soul. | [CN] 心地善良 The Great Dictator (1940) | He could never fit in with our distorted viewpoint, because he's honest and sincere and good. | [CN] 他永远和我们格格不入 因为他诚实,正直又善良 Mr. Deeds Goes to Town (1936) | You're a hypocrite and a phony! | [JP] 貴方なんか偽善者の 詐欺師よ! The Bridges of Madison County (1995) | Improved diet has been responsible for a dramatic decrease in rickets. | [JP] 食事改善の効果により くる病が減少 1984 (1984) | Keep your eyes glued to this website. Pretender. Sham. | [JP] 偽善者 まがいものめ... Twin Streaks (1991) | I've done him a lot of wrong, | [CN] 最善良而且最纯真的一个人 Episode #1.4 (2004) | Maybe you wouldn't be so hard to like if you went at things in a nicer way. | [CN] Maybe you wouldn't be so hard to like if you went at things in a nicer way. 要是你对人友善点, 也许就不会那么讨厌 Strange Cargo (1940) | "Captive, ye of loving heart, take leave of thy prison." | [CN] "告别囚笼,汝等善民!" The Phantom Carriage (1921) | You smart man | [CN] 蛮善良的嘛 Episode #1.7 (2004) | I'm not kidding. I'm not good enough to make this up. | [CN] 我可没有开玩笑 我不太善于编造故事 His Girl Friday (1940) | He could not disavow his own acts, that were lauded by half the world, and so he was forced to disavow truth and goodness and everything human. | [JP] 世界の半数が称賛す る 自分 の行 為 を 彼には否定でき なか っ た 必然的に 彼は 真理 善な ど一切の—— War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | There is such an expression of goodness in his countenance. | [JP] 顔つきは善人に見えるけど Episode #1.4 (1995) | But the good in man is God, Telez. | [CN] But the good in man is God, Telez. 上帝存在于人的善心里,特列兹 Strange Cargo (1940) | - For better or worse. | [JP] - 善しにつけ悪しきにつけ... Rough Night in Jericho (1967) | Let's forget the future. Let's stop being sentimental. | [CN] 让我们不要谈以后了 我们不要再这么多愁善感 Ninotchka (1939) | As a token of my goodwill, I present to you a gift... these two droids. | [JP] 善意の証として 2体のドロイドを 贈らせていただきます Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | "Only that's not enough | [JP] 善も悪も 明るく燃え上がる Stalker (1979) | Katie Scarlett, there's something I must speak to you about. Yes, Pa, what is it? | [CN] 你很不友善,是吗 Gone with the Wind (1939) | Stay focused. Goodness gracious, you are talkative! | [JP] 集中しなさい、 善良で上品だが、あなた達はおしゃべりです! La Grande Vadrouille (1966) | A world from which suspicion and cruelty... and fear have been forever banished. | [CN] 建立一个安详 舒适 友善 和平的世界 The 39 Steps (1935) | And out of Mollie Malloy's life will go the one kindly soul she ever knew". | [CN] 离开茉莉莫利的生命 是她看过最善良的灵魂 His Girl Friday (1940) | "I won't rest until I get to the bottom of these dreadful deeds." | [CN] 没查清楚这发生在我身边的恐怖之事 我绝不会善罢甘休 The Cabinet of Dr. Caligari (1920) | - And charity. | [JP] そして慈善 Straw Dogs (1971) | I'm just trying to get along without shoving anybody, that's all. See that road ahead? | [CN] 我也是,我也只想和善待人 The Grapes of Wrath (1940) | How am I to know the good side from the bad? | [JP] 善と悪をどう区別すれば? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Yes. I'm afraid one has all the goodness, and the other all the appearance of it! | [JP] 1人は心が善人で もう1人は見かけが善人 Episode #1.4 (1995) | No, no, we'll give you the finest treatment. | [JP] まあまあ、善処を尽くしますよ The Wing or The Thigh? (1976) | And because you've been so good to poor old Granny, | [CN] 因为你对我这个老太婆那么友善 Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | So maybe there ain't no sin and there ain't no virtue. | [CN] 或许世上并无罪恶,也无善德 The Grapes of Wrath (1940) | He's kind, he's sweet, and he's considerate. | [CN] 他心地善良又温柔体贴 His Girl Friday (1940) | Oh, Pa... don't worry about anything. | [CN] 够了 你不善饮酒,你会醉的 Gone with the Wind (1939) | A perfect disguise. | [CN] 完善的化装 Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Would he praise your deed? . Be gad you were found innocent? | [CN] 他们会赞你心地善良 Taki no shiraito (1933) | After all, there is no harm in being friendly. | [CN] After all, there is no harm in being friendly. 况且我只是表示友善,没有恶意 Strange Cargo (1940) | Well, what is it that makes him, or you, think... that an organization like this, made up of well-meaning amateurs... buck up against those tough military boys of Europe? | [CN] 费先生或你因何原因认为 这些善意的门外汉 能对抗诸多政治势力? Foreign Correspondent (1940) | Be kind to those who are in your service... and obedient to your husband and superiors... and strive at all times to be worthy of your glorious destiny. | [CN] 善良对待你的侍者 顺从你的丈夫 和长者 要为你价值的 体现而不懈努力 The Scarlet Empress (1934) | Well, she's very kind, really, and I have to earn my living. | [CN] 她真的很友善 我得谋生 Rebecca (1940) | I don't know whether he was good or bad. | [CN] 我不敢断言其一生善恶 The Grapes of Wrath (1940) | The Tucker Corporation was started in good faith. | [JP] タッカー社は善意で 創設されて Tucker: The Man and His Dream (1988) | an organization of decent, law-abiding white folk just like you. | [JP] あなたがたのような 遵法精神に富む あなたがたのような 善良な白人の集まりです The Blues Brothers (1980) | Hypocrite! | [JP] 偽善者 Nostalgia (1983) | I'm not, you know. I'm a perfectly ordinary, harmless bloke. | [CN] 我可不是 我是个非常平凡又和善可亲的人 Rebecca (1940) | I think it lets those pass who have lost all hope. | [JP] ゾーンは絶望した人間を 通すように思えます 善悪に関係なく 不幸な者を Stalker (1979) | No, Jane. That won't do! You can't make them both good! | [JP] 姉さん 2人とも 善人にするのはムリよ Episode #1.4 (1995) | They're always on the lookout and they'll do you dirt. | [CN] 要避开矿工营 They're always on the lookout and they'll do you dirt. 坻蠅祥剿猓咡ㄛ獗善斕坻蠅頗惆陓腔 Strange Cargo (1940) | These people we wasted here today are the finest human beings we will ever know. | [JP] 今日 ぶっ殺した連中は まれに見る善人どもだった Full Metal Jacket (1987) | I can save him. I can turn him back to the good side. | [JP] 僕が父さんを救ってみせる 善の側に引き戻してみせる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
| 勧善懲悪 | [かんぜんちょうあく, kanzenchouaku] Sieg_des_Guten [Add to Longdo] | 善い | [よい, yoi] -gut [Add to Longdo] | 善悪 | [ぜんあく, zen'aku] Gut_und_Boese, Qualitaet [Add to Longdo] | 善意 | [ぜんい, zen'i] gute_Absicht, guter_Sinn, guter_Wille, guter_Glaube [Add to Longdo] | 善良 | [ぜんりょう, zenryou] -gut, tugendhaft, aufrichtig [Add to Longdo] | 慈善 | [じぜん, jizen] Naechstenliebe, Philantropie [Add to Longdo] | 改善 | [かいぜん, kaizen] Verbesserung, Reform [Add to Longdo] | 親善 | [しんぜん, shinzen] Freundschaft [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |