ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*並*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -並-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
列回路[へいれつかいろ] (n) parallel circuit

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bìng, ㄅㄧㄥˋ] to combine, to annex; also, what's more
Radical: , Decomposition:   丷 [ha, ㄏㄚ˙]  亚 [, ㄧㄚˋ]
Etymology: [ideographic] Two people sitting side-by-side; compare 竝
Variants:
[, bìng, ㄅㄧㄥˋ] to combine, to annex; also, what's more
Radical: , Decomposition:   丷 [ha, ㄏㄚ˙]  开 [kāi, ㄎㄞ]
Etymology: [ideographic] Simplified form of 並; two men standing side-by-side
Variants: , , Rank: 141
[, pǔ, ㄆㄨˇ] widespread, universal, general
Radical: , Decomposition:   並 [bìng, ㄅㄧㄥˋ]  日 [, ㄖˋ]
Etymology: [ideographic] Everyone 並 under the sun 日
Rank: 630
[, pèng, ㄆㄥˋ] to touch; to meet with; to collide, to bump into
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  並 [bìng, ㄅㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] rock
Rank: 1371
[, pèng, ㄆㄥˋ] Machilus nanmu, a variety of evergreen
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  並 [bìng, ㄅㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] tree
[, bàn, ㄅㄢˋ] mud, mire
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  並 [bìng, ㄅㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] water

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: row; and; besides; as well as; line up; rank with; rival; equal
On-yomi: ヘイ, ホウ, hei, hou
Kun-yomi: な.み, なみ, なら.べる, なら.ぶ, なら.びに, na.mi, nami, nara.beru, nara.bu, nara.bini
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 599
[] Meaning: universal; wide(ly); generally; Prussia
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: あまね.く, あまねし, amane.ku, amaneshi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 757
[] Meaning: line up; be in a row; rank with; rival; equal
On-yomi: ヘイ, ホウ, hei, hou
Kun-yomi: な.み, なら.べる, なら.ぶ, なら.びに, na.mi, nara.beru, nara.bu, nara.bini
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning:
On-yomi: ヘイ, ホウ, hei, hou
Kun-yomi: な.み, なら.べる, なら.ぶ, なら.びに, na.mi, nara.beru, nara.bu, nara.bini
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: collide; bump into
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: ぶつか.る, butsuka.ru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bìng, ㄅㄧㄥˋ, / ] and; furthermore; (not) at all; simultaneously; also; together with; to combine; to join; to merge #85 [Add to Longdo]
并不[bìng bù, ㄅㄧㄥˋ ㄅㄨˋ,   /  ] not at all; emphatically not #717 [Add to Longdo]
并且[bìng qiě, ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧㄝˇ,   /  ] and; besides; moreover; furthermore; in addition #934 [Add to Longdo]
并非[bìng fēi, ㄅㄧㄥˋ ㄈㄟ,   /  ] really isn't #2,419 [Add to Longdo]
并列[bìng liè, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] stand side by side; be juxtaposed #8,940 [Add to Longdo]
并肩[bìng jiān, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ,   /  ] alongside; shoulder to shoulder; side by side; abreast #15,384 [Add to Longdo]
并重[bìng zhòng, ㄅㄧㄥˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] lay equal stress on; pay equal attention to #15,743 [Add to Longdo]
并举[bìng jǔ, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄩˇ,   /  ] develop simultaneously #17,049 [Add to Longdo]
并行[bìng xíng, ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ,   /  ] in parallel [ development, implementation, etc ] #19,089 [Add to Longdo]
并入[bìng rù, ㄅㄧㄥˋ ㄖㄨˋ,   /  ] merge into; incorporate in #21,410 [Add to Longdo]
并排[bìng pái, ㄅㄧㄥˋ ㄆㄞˊ,   /  ] side by side; abreast #25,924 [Add to Longdo]
并联[bìng lián, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧㄢˊ,   /  ] parallel connection #33,006 [Add to Longdo]
并进[bìng jìn, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] advance together; advances together; keep abreast of #35,758 [Add to Longdo]
并驾齐驱[bìng jià qí qū, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄑㄩ,     /    ] to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on a par with one another #40,059 [Add to Longdo]
并立[bìng lì, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ,   /  ] exist side by side; exist simultaneously #53,370 [Add to Longdo]
兼收并蓄[jiān shōu bìng xù, ㄐㄧㄢ ㄕㄡ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄩˋ,     /    ] incorporating diverse things; eclectic; all-embrasing #63,015 [Add to Longdo]
并行不悖[bìng xíng bù bèi, ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄅㄟˋ,     /    ] both can be implemented without coming into conflict; not be mutually exclusive; run parallel #74,929 [Add to Longdo]
兼容并包[jiān róng bìng bāo, ㄐㄧㄢ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄧㄥˋ ㄅㄠ,     /    ] to include and monopolize many things; all-embrasing #78,223 [Add to Longdo]
并行计算[bìng xíng jì suàn, ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧˋ ㄙㄨㄢˋ,     /    ] parallel computing #116,175 [Add to Longdo]
并蒂莲[bìng dì lián, ㄅㄧㄥˋ ㄉㄧˋ ㄌㄧㄢˊ,    /   ] lit. twin lotus flowers on one stalk; fig. a devoted married couple #119,923 [Add to Longdo]
裁并[cái bìng, ㄘㄞˊ ㄅㄧㄥˋ,   /  ] cut down and merge #126,792 [Add to Longdo]
[yī bìng, ㄧ ㄅㄧㄥˋ,  ] variant of 一併|一并, to lump together; to treat along with all the others [Add to Longdo]
三江并流[Sān jiāng bìng liú, ㄙㄢ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧㄡˊ,     /    ] Three Parallel Rivers National Park, in mountainous northwest Yunnan World Heritage protected area: the three rivers are Nujian 怒江 or Salween, Jinsha 金沙江 or upper reaches of Changjiang and Lancang 澜沧江 or Mekong [Add to Longdo]
并不在乎[bìng bù zài hu, ㄅㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄏㄨ˙,     /    ] really does not care [Add to Longdo]
并坐[bìng zuò, ㄅㄧㄥˋ ㄗㄨㄛˋ,   /  ] sit together [Add to Longdo]
并把[bìng bǎ, ㄅㄧㄥˋ ㄅㄚˇ,   /  ] to include [Add to Longdo]
并激[bìng jī, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧ,   /  ] parallel excitation; shunt excitation; shunt-wound (e.g. electric generator) [Add to Longdo]
并行程序[bìng xíng chéng xù, ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄥˊ ㄒㄩˋ,     /    ] parallel program [Add to Longdo]
[hé bìng, ㄏㄜˊ ㄅㄧㄥˋ,  ] variant of 合併|合并, to merge; to annex [Add to Longdo]
肯定并例句[kěn dìng bìng lì jù, ㄎㄣˇ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄐㄩˋ,      /     ] active conjoined sentence [Add to Longdo]
苯并噻吩[běn bìng sai fēn, ㄅㄣˇ ㄅㄧㄥˋ ㄙㄞ˙ ㄈㄣ,     /    ] benzothiophene C8H9, a heterocyclic compound (with one benzene ring and one cyclopentene ring) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
びに[ならびに, narabini] และ
貸与びに[たいよならびに, taiyonarabini] ให้ยืมต่อ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
び不良[ならびふりょう, narabifuryou] (n) การเรียงตัวไม่ดี

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[すぎなみ, suginami] TH: ซูกินามิ  EN: Suginami (pl)
べる[ならべる, naraberu] TH: เรียง
[ならぶ, narabu] TH: เรียงราย  EN: to line up (vi)

Japanese-English: EDICT Dictionary
行(P);平行(P);併行[へいこう, heikou] (adj-no, n, vs) (1) (行, 併行 only) (going) side-by-side; abreast; (2) concurrent; occurring together; at the same time; (adj-na, adj-no, n, vs) (3) (平行 only) { math } parallel; (P) #5,726 [Add to Longdo]
びに[ならびに, narabini] (conj) and (also); both ... and; as well as; (P) #6,521 [Add to Longdo]
併用(P);[へいよう, heiyou] (n, vs) using together (jointly); used at the same time; (P) #7,258 [Add to Longdo]
ぶ(P);双ぶ;列ぶ[ならぶ, narabu] (v5b, vi) (1) to line up; to stand in a line; (2) to rival; to match; to equal; (P) #7,285 [Add to Longdo]
[ならび, narabi] (n) line; row; rank; list; (P) #7,849 [Add to Longdo]
(P);み(P)[なみ, nami] (n, n-suf) (1) (See 中・ちゅう・1, 普通・1) average; medium; common; ordinary; (2) line; row of (e.g. houses); (3) mid-grade; (4) same level; equal; each (e.g. month); set of (e.g. teeth); (P) #7,934 [Add to Longdo]
木(P);み木(io)[なみき, namiki] (n, adj-no) roadside tree; row of trees; (P) #8,719 [Add to Longdo]
[へいれつ, heiretsu] (n, vs, adj-no) arrangement; parallel; abreast; (P) #11,802 [Add to Longdo]
べる(P);双べる[ならべる, naraberu] (v1, vt) (1) to line up; to set up; (2) to enumerate; to itemize; (P) #16,112 [Add to Longdo]
お手み拝見;お手拝見;御手み拝見;御手拝見[おてなみはいけん, otenamihaiken] (exp) let's see what you've got; show me what you've got [Add to Longdo]
くつわをべて[くつわをならべて, kutsuwawonarabete] (exp) (See 轡・くつわ) together; abreast; side-by-side [Add to Longdo]
アイナメ科;鮎魚女科;鮎[アイナメか(アイナメ科);あいなめか(鮎魚女科;鮎並科), ainame ka ( ainame ka ); ainameka ( ayu sakana onna ka ; ayu nami ka )] (n) Hexagrammidae (family of marine fishes incorporating the greenlings) [Add to Longdo]
マジェラン鮎;マジェラン鮎魚女[マジェランあいなめ;マジェランアイナメ, majieran ainame ; majieran'ainame] (n) (uk) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass [Add to Longdo]
鮎魚女;鮎;鮎女(iK)[あいなめ;アイナメ, ainame ; ainame] (n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii) [Add to Longdo]
押しべて[おしなべて, oshinabete] (adv) (uk) in general; on the whole; for the most part; by and large; almost all [Add to Longdo]
[よこならび, yokonarabi] (n, vs) (1) going along with something; following the crowd; (2) treating something in an equal or egalitarian manner [Add to Longdo]
び現象[よこならびげんしょう, yokonarabigenshou] (n) herd instincts [Add to Longdo]
欧米みに[おうべいなみに, oubeinamini] (adv) as in Europe and America [Add to Longdo]
;家[いえなみ;やなみ, ienami ; yanami] (n) row of houses; every door [Add to Longdo]
[いならぶ, inarabu] (v5b, vi) to sit in a row; to be arrayed [Add to Longdo]
劇場[げきじょうなみ, gekijounami] (n) { comp } theater quality (said of video) [Add to Longdo]
み(P);月(P);月次[つきなみ(P);げつじ(月次), tsukinami (P); getsuji ( getsuji )] (adj-na, n) (1) every month; (2) (月み, 月 only) trite; common; (P) [Add to Longdo]
肩をべる[かたをならべる, katawonaraberu] (exp, v1) to be on a par with [Add to Longdo]
み(P);軒(P)[のきなみ, nokinami] (n-adv, n) (1) row of houses; every door; (2) totally; altogether; across the board; (P) [Add to Longdo]
五目[ごもくならべ, gomokunarabe] (n) gobang (game played on go board involving lining up stones); gomoku; Five in a Row [Add to Longdo]
三目[さんもくならべ, sanmokunarabe] (n) tic tac toe; noughts and crosses [Add to Longdo]
[やまなみ, yamanami] (n) range of mountains [Add to Longdo]
[はならび, hanarabi] (n) row of teeth; set of teeth; dentition [Add to Longdo]
[はなみ, hanami] (n) row of teeth; set of teeth; dentition [Add to Longdo]
蓑笠子[はなみのかさご;ハナミノカサゴ, hanaminokasago ; hanaminokasago] (n) (uk) red lionfish (Pterois volitans) [Add to Longdo]
識別子参照[しきべつしさんしょうならび, shikibetsushisanshounarabi] (n) { comp } identifier reference list [Add to Longdo]
[しちならべ, shichinarabe] (n) fan-tan (card game); sevens; parliament [Add to Longdo]
み;手[てなみ, tenami] (n) skill [Add to Longdo]
十人;十人[じゅうにんなみ, juuninnami] (adj-na, n) being average (capacity, looks) (as good as anyone); mediocrity [Add to Longdo]
書きべる[かきならべる, kakinaraberu] (v1, vt) to line up points in a speech [Add to Longdo]
小選挙区比例代表立制[しょうせんきょくひれいだいひょうへいりつせい, shousenkyokuhireidaihyouheiritsusei] (n) electoral system comprised of single-seat constituencies and proportionally represented multiple-seat constituencies [Add to Longdo]
人間[にんげんなみ, ningennami] (adj-na, n) the common run of people [Add to Longdo]
み(P);人[ひとなみ, hitonami] (adj-na, n, adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary; (P) [Add to Longdo]
みに[ひとなみに, hitonamini] (adv) like others; as much as anyone else [Add to Longdo]
み外れた[ひとなみはずれた, hitonamihazureta] (adj-f) uncommon; extraordinary (in relation to human characteristics) [Add to Longdo]
[すぎなみき, suginamiki] (n) avenue of cedars (cryptomeria) [Add to Longdo]
世間み;世間なみ[せけんなみ, sekennami] (adj-na) ordinary; average [Add to Longdo]
性別びに国籍[せいべつならびにこくせき, seibetsunarabinikokuseki] (n) sex and nationality [Add to Longdo]
[あいならぶ, ainarabu] (v5b) to line up with [Add to Longdo]
み(P);足[あしなみ, ashinami] (n) pace; step; (P) [Add to Longdo]
属性指定[ぞくせいしていならび, zokuseishiteinarabi] (n) { comp } attribute specification list [Add to Longdo]
属性定義[ぞくせいていぎならび, zokuseiteiginarabi] (n) { comp } attribute definition list [Add to Longdo]
属性定義び宣言[ぞくせいていぎならびせんげん, zokuseiteiginarabisengen] (n) { comp } attribute definition list declaration [Add to Longdo]
属性[ぞくせいならび, zokuseinarabi] (n) { comp } attribute (specification) list [Add to Longdo]
属性び宣言[ぞくせいならびせんげん, zokuseinarabisengen] (n) { comp } attribute (definition) list declaration [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても外れた体重だ。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家がんでたっている。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列にばなければなりません。
What are you lining up for?あんた、なぜにんでいるのだい。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩をべる者はいない。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓にべて「食べなさい」と言った。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
This isn't any ordinary ability.これはの能力ではない。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際にべて下さい。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列にんでいた。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりとんだアルミのポットやなべ。
The two houses stand side by side.その2軒の家はんで建っている。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりとべられていた。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅がんでいる。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ちぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木がんでいる。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店がんでいる。
The road is parallel to the river.その道路は川と行している。
The two houses stand side by side.その二軒の家はんでたっている。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人がんでいた。
The old couple sat side by side.その老夫婦はんですわった。
That was no ordinary storm.それはとてもの嵐ではなかった。
When someone speaks with such rhetorical flourish it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句をべられると、かえって嘘に聞こえるよね。
However, you have to queue ...ただし、列をつくってばなくてはならないが・・・。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼にぶものはいません。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互にんでいる。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列にべなさい。
Put the table end to end.テーブルを一列にべなさい。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年がんで立っているのが見えた。
Which line should I get in?どの列にべばいい。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークをべた。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街みが続く。
Please line up in a row.一列にんで下さい。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ちんだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作ってぶのに慣れている。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれべ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
A canal flowed between two rows of houses.みを分断する運河が流れていた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順にべた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本をべた。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ木を歩いた。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家がんでいた。
You walk to fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょにんで歩けない。 [ M ]
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列にべさせた。
That was just another party.みのパーティーだったよ。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順にんでいます。
The children are lining up the bus.子供達が一列にんでバスを待つ。
The children were sitting in a line, watching television.子供達はんで座ってテレビを見ていた。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは木道を歩いた。
Walk abreast of me.私とんで歩きなさい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Apparently not.[CN] 顯然非如此 The Handmaiden's Tale (2007)
But happiness does not seem to be on the menu, so smoke up and seal the deal with blair, 'cause you're also entitled to tap that ass.[CN] 但幸福似乎不在選項裡 所以 抽一根 再跟Blair幹那事 因為你也有權享受溫柔鄉 Pilot (2007)
Sir, you need to wait your turn, okay.[JP] んでお待ち下さい Cellular (2004)
"readiness to show appreciation for and return kindness. "[CN] 是表示感激予以善意的回報 Charlie Bartlett (2007)
Our parents aren't always home.[CN] 我們的父母不是成天都在家 Victor/Victrola (2007)
Its famous red and blue cover appears in every bookshop in the space of a few hours.[JP] この有名な赤と青の表紙はすべての本屋の店頭にび 数時間で売り切れる The Wing or The Thigh? (1976)
I mean, we haven't actually defined what we are to each other.[CN] 我指我們沒有真正定義過我們之間的關係 Blair Waldorf Must Pie! (2007)
Well, accomplished enough, perhaps, but a metropolitan mind may be less susceptible to extended, juvenile self-regard.[CN] 嗯,也許是還行 但對一個都市人來說 對如此幼稚的自我關注沒有多大興趣 Becoming Jane (2007)
So, you see, I'm no stranger, no stranger at all to the horrors and atrocities of the Communists![CN] 所以... 我不陌生 但陌生的是 共產主義分子的所為 Charlie Wilson's War (2007)
You know, squeezing that watch won't stop time[CN] 那支錶不能讓時間停止 3:10 to Yuma (2007)
I don't think this girl iswhat you're trying to say-- unapproachable, controlled, perfect.[CN] 我覺得這女孩不是你想要的 難以接近 自製 太過完美 Bad News Blair (2007)
So far, your information is useless, cheap pedlar's stuff.[JP] これまでの話は 役に立っていない 安物売りの 行商人みだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
They proved it a dozen different ways in court. - Would you like me to list 'em for you?[JP] それは立証されてる 証拠をべようか? 12 Angry Men (1957)
President Zia did not kill Bhutto.[CN] 奇亞總統沒有殺盧托 Charlie Wilson's War (2007)
Both the Lancers and the Frogs enter the game tied for the lead in the conference standings.[JP] 両チームともに 首位にぶ強豪です A Cinderella Story (2004)
"Nevertheless, she was not pleased."[CN] 「然而,她不滿足」 Becoming Jane (2007)
My dad and my sister don't really see that.[CN] 爸爸和妹妹好像沒有真正意識到 Blair Waldorf Must Pie! (2007)
I can carry a tune.[JP] みにはね The Fabulous Baker Boys (1989)
Get alongside that one.[JP] あいつの横にぶんだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
He's horribly fierce and huge.[JP] はずれて凶暴で巨大だ Siegfried (1980)
...Pakistan and Afghanistan don't recognize our right to exist.[CN] 巴勒斯坦以及阿富汗人 不承認我們的存在 Charlie Wilson's War (2007)
- Hey, there's a line.[JP] んでるのに Cellular (2004)
Must've had 5 or 6 cholos lined up back there.[JP] 男が5、6人んでた One Eight Seven (1997)
- It wouldn't be amiss for a man.[JP] みだよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
my, uh, my mom kinda left usa couple months ago... only my... my dad and my sister don't really see that... 'cause she told us she hadto go away for the summer to, um, to follow her dreamof being an artist.[CN] 我的 呃 我的媽媽 幾個月前離開了我們... 只有我的... 我爸爸和我妹妹沒看出來 Bad News Blair (2007)
We can try to shrink the tumour with gamma treatments... and follow that up with IV cis-Doloxan.[JP] 治療法はガンマ線と・・・ IV cis -Doloxanを行してましょう Act of Contrition (2004)
Timeline it with what we know about Bourne's movements.[JP] 見つかったボーンの動きを 時系列にべなさい The Bourne Supremacy (2004)
Let's see how good he is! Whoo! - You're out of your mind.![JP] お手み拝見だ! 気は確かかい! Straw Dogs (1971)
Mr. Chairman, President Zia is the only one willing to shoulder the risk of actively training and funding the mujahideen while Egypt and Saudi Arabia...[CN] 主席先生 只有總統知道 向他們提供資金和陪訓的風險 且告訴那些專家 埃及 沙烏地阿拉伯... Charlie Wilson's War (2007)
Placed on the shelves in no discernible order.[JP] 本棚に雑然とんでる Se7en (1995)
No, no, that wasn't an order.[CN] 不不 那不算要求 First Supper (2007)
- Let's see what his new boys dig up.[JP] 新チームの お手み拝見だ He Walked by Night (1948)
Stoddard's drawing level with Sarti up the hill. He's going to overtake him.[JP] ストッダードがサルティにぶように 坂を上がって行きます、オーバーテイクするのか Grand Prix (1966)
You know, i actually didn't want to come to blair's party[CN] 你知道嗎 其實我不想去Blair的派對 Seventeen Candles (2007)
You're fine with your little stories out in the field, but... this is not right for you.[CN] 你在外面做採訪做的很好 但不適合做主播 First Supper (2007)
I only have one question, and i'm pretty sure i don't want to hear the answer.[CN] 我只有一個問題 而我很確定答案不是我想聽的那個 Seventeen Candles (2007)
Please get some chairs around the table.[JP] イスをべて A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
you've lived through ivy week and hopefully gained entry to the college of your choice.[CN] 你們都經過常青籐周的考驗 能有幸進入自己所選的大學 Bad News Blair (2007)
Upper east side queens aren't born at the top.[CN] 上東城皇后 不是生來就在最高處 Bad News Blair (2007)
It's time to follow me[JP] みそろえて 俺のあとに続け Beauty and the Beast (1991)
What I recognize is the fact that your wife would not wantthis hanging in my house.[CN] 我感知的事實是 你夫人不想讓這幅畫掛在我的家裡 Bad News Blair (2007)
You know... I ain't stubborn.[CN] 不頑固 3:10 to Yuma (2007)
He has to swim in the same water we all do.[JP] 奴も人みに 世渡りは してます Chinatown (1974)
- I mean, how is it possible that this congressman of no particular importance is doing this by himself?[CN] 怎麼可能 這個國會議員 無什麼重要性 卻自己這麼幹 Charlie Wilson's War (2007)
Vulcan neurology is exceptionally resilient, but a human's...[JP] ヴァルカンの神経は外れた回復力があります しかし、人間は... Awakening (2004)
You know, I haven't always dated bad guys.[CN] 不總是和花心的人約會 First Supper (2007)
You can call bexand set up a refund.[CN] 你可以打電話給Bex 開一個退款 Bad News Blair (2007)
I actually thought this would be a very bad opportunity for us to hang out, [CN] 事實上我覺不覺得這是 我們仨相處的好機會 Seventeen Candles (2007)
Breakfast is on the house, these are vouchers for free tennis lessons, complimentary skin exfoliant, seaweed body wrap and facial scrub, located in the spa on the club level.[JP] 朝食もこちらで テニス教室も無料です 海藻のボディーパックや スクラブ洗顔料などは 会員制クラブの温泉みです After the Sunset (2004)
Gather round, everyone. Gather round, please.[JP] 全員んでくれ そこへ Shaun of the Dead (2004)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
劇場[げきじょうなみ, gekijounami] theater quality (said of video) [Add to Longdo]
識別子参照[しきべつしさんしょうならび, shikibetsushisanshounarabi] identifier reference list [Add to Longdo]
属性指定[ぞくせいしていならび, zokuseishiteinarabi] attribute specification list [Add to Longdo]
属性定義[ぞくせいていぎならび, zokuseiteiginarabi] attribute definition list [Add to Longdo]
属性定義び宣言[ぞくせいていぎならびせんげん, zokuseiteiginarabisengen] attribute definition list declaration [Add to Longdo]
属性[ぞくせいならび, zokuseinarabi] attribute (specification) list [Add to Longdo]
属性び宣言[ぞくせいならびせんげん, zokuseinarabisengen] attribute (definition) list declaration [Add to Longdo]
超高速列インターフェース[ちょうこうそくへいれつインターフェース, choukousokuheiretsu inta-fe-su] HIPPI, High Performance Parallel Interface [Add to Longdo]
列計算機[ちょうへいれつけいさんき, chouheiretsukeisanki] massively parallel computer [Add to Longdo]
列変換器[ちょくへいれつへんかんき, chokuheiretsuhenkanki] staticizer, serial-parallel converter [Add to Longdo]
[ならび, narabi] list [Add to Longdo]
び線[ならびせん, narabisen] alignment line [Add to Longdo]
べ替える[ならべかえる, narabekaeru] to sort, to collate [Add to Longdo]
[へいこう, heikou] concurrent [Add to Longdo]
行処理[へいこうしょり, heikoushori] concurrent processing [Add to Longdo]
行注記[へいこうちゅうき, heikouchuuki] parallel annotation [Add to Longdo]
行的[へいこうてき, heikouteki] parallel (an) [Add to Longdo]
直列変換器[へいちょくれつへんかんき, heichokuretsuhenkanki] serializer, parallel-serial converter, dynamicizer [Add to Longdo]
[へいれつ, heiretsu] parallel [Add to Longdo]
列運転[へいれつうんてん, heiretsuunten] parallel run [Add to Longdo]
列加算[へいれつかさん, heiretsukasan] parallel addition [Add to Longdo]
列加算器[へいれつかさんき, heiretsukasanki] parallel adder [Add to Longdo]
列処理[へいれつしょり, heiretsushori] parallel processing, array processing [Add to Longdo]
列伝送[へいれつでんそう, heiretsudensou] parallel transmission [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[なみ, nami] gewoehnlich, durchschnittlich [Add to Longdo]
びに[ならびに, narabini] und [Add to Longdo]
[ならぶ, narabu] in_einer_Reihe_stehen [Add to Longdo]
べる[ならべる, naraberu] aufreihen [Add to Longdo]
[へいれつ, heiretsu] in_einer_Reihe_stehen [Add to Longdo]
[なみき, namiki] Baumreihe [Add to Longdo]
[へいこう, heikou] parallel [Add to Longdo]
平年[へいねんなみ, heinennami] wie_in_jedem_Jahr [Add to Longdo]
[すぎなみく, suginamiku] (Verwaltungsbezirk_in_Tokyo) [Add to Longdo]
[すぎなみき, suginamiki] Zedernallee [Add to Longdo]
[のきなみ, nokinami] Haeuserreihe [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top