taking a breath แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Deal with it” สำนวนฮิตที่ใช้บ่อย Deal with it เป็น phrase ที่ได้ใช้บ่อยมากๆ และถือว่าเป็นอีกสำนวนที่แปลค่อนข้างตรงตัวเลย ซึ่งก็คือ เป็นการบอกให้จัดการกับสถานการณ์บางอย่าง หรือ ยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้น โดยปกติจะใช้ในสถานการณ์ที่ท้าทาย หรือ สถานการณ์ที่ไม่คาดคิดว่าจะเกิดขึ้น จริงๆ แล้วมันเป็นการบอกให้เผชิญหน้ากับปัญหานั้นๆ แทนที่จะหลีกเลี่ยง ถึงแม้ว่าเราอาจไม่ชอบก็ตาม ลองมาดูตัวอย่างกันเลย Examples:
จริงหรือ? ระดับความสามารถภาษาอังกฤษคนไทยต่ำสุดในอาเซียน Education First จัดทำดัชนีความสามารถทางภาษาอังกฤษ หรือ EF English Proficiency Index 2021 สำรวจ 113 ประเทศทั่วโลกที่ไม่ได้ใช้อังกฤษเป็นภาษาหลัก โดยแบ่งความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษของประเทศต่างๆเป็น 5 กลุ่มคือ Very high proficiency / High...
ฝรั่งไม่เรียกเจ้านายว่า Boss + ตามชื่อ เมื่อคุณต้องการเรียกหัวหน้าในภาษาอังกฤษ การเลือกใช้คำนำหน้าที่เหมาะสมนั้นถือเป็นเรื่องสำคัญที่ต้องรู้ คำนำหน้านั้นจะแสดงถึงความเคารพ ความเป็นกันเอง หรือ ความเป็นมืออาชีพ เราอาจจะเคยได้ยินหลายๆ คนมักเรียก เจ้านาย หรือ นายจ้างของเราว่า Boss และตามด้วยชื่อ เช่น เจ้านายของเราชื่อ พอส เราจะเรียก “Boss Paul” แต่ในความเป็นจริงแล้วฝรั่งเค้าไม่ใช้กันแบบนั้น...
รวมคำศัพท์ที่ใช้เรียกส่วนต่างๆ หมู และ เมนูอาหารแนะนำ เกร็ดความรู้เกี่ยวกับวิธีการเรียกส่วนต่างๆ หมู นี่คือลักษณะของส่วนต่าง ๆ ของหมูและเมนูที่เหมาะสมในอาหารไทยค่ะ: 1. สันคอหมู (Collar) 2. สันนอกหมู (Pork Loin) 3. สันใน (Tenderloin) 4. หมูสามชั้น (Pork Belly) 5....
12 Fun Facts about Halloween Here are some fun and intriguing facts about Halloween that you can share with friends, family, or during Halloween-themed events:...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


13 ผลลัพธ์ สำหรับ taking a breath
ภาษา
หรือค้นหา: -taking a breath-, *taking a breath*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They come over here and before they can take a breath, they're telling us how to run the show. พวกเขามาที่นี่และก่อนที่พวกเขาสามารถใช้ลมหายใจ พวกเขากำลังบอกเราว่าวิธีการทำงานการแสดง 12 Angry Men (1957)
I'm taking a breath. ฉันหายใจ 2010: The Year We Make Contact (1984)
Take a breath. หายใจลึกๆ The Scorpion King (2002)
# Stay home # Don't take a breath # พักที่บ้าน # อย่าใช้ลมหายใจ The Birdcage (1996)
- Take a breath out of my mask. - I got him, I got him! หายใจออกผ่านหน้ากากของฉัน / ได้ตัวเขาแล้ว ฉันได้ตัวเขาแล้ว! Ladder 49 (2004)
Take a breath, go get yourself a brownie in the kitchen, just chill, lt's gonna be fine,  ทำใจดีๆไว้ ไปกินบราวนี่ในครัวสิ ไม่มีอะไรหรอก Shall We Dance (2004)
Every time I stop to take a breath I realize how isolated I've let myself become. ทุกๆ ครั้งที่ชั้นหยุดพักหายใจ... ชั้นรู้ว่าความโดดเดี่ยวเป็นยังไง ฉันเป็นตัวของตัวเอง. The Lake House (2006)
Teach you to mess with me. Take a breath. หายใจเข้าลึกๆครับ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
So we are gonna take a breath... and figure out what our next move is! แล้วเราก็จะ สูดลมหายใจลึกๆ แล้วก็คิด หาสิ่งที่เราจะทำต่อไป The Magnificent Seven (2007)
Take a breath. Count to 4. สุดหายใจเข้า นับถึง 4 Captivity (2007)
Take a breath. หายใจเข้ายาวๆ Goodbye to All That (2008)
So, Dr. Torres, take a breath, stop panicking and just tell us. So, DR. Torres, take a breath, stop panicking and just tell us. Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)

EDICT JP-EN Dictionary
息抜き[いきぬき, ikinuki] (n, vs) taking a breather; relaxation; vent hole [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0153 seconds, cache age: 1.448 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม