forgive | (vi) ยกโทษให้, See also: อภัยให้, เลิกผูกพยาบาท, ยกโทษ, ให้อภัย |
forgive | (vt) ยกโทษให้, See also: อภัยให้, เลิกผูกพยาบาท, ยกโทษ, ให้อภัย |
forgive | (vt) ขอโทษ, See also: ขออภัย, Syn. forgive, pardon |
forgiving | (adj) ซึ่งให้อภัย, See also: ซึ่งยกโทษให้ |
forgive for | (phrv) ยกโทษให้ในเรื่อง |
forgiveness | (n) การให้อภัย, See also: การอภัยโทษ, การอโหสิกรรม, การอภัย, Syn. amnesty, pardon, remission, Ant. unforgiveness |
forgive and forget | (idm) ยกโทษให้และลืมสิ่งที่เกิดขึ้นเสีย |
forgive and forget | (idm) ไม่ถือสาเรื่องเก่า, See also: ให้มันแล้วไป, อโหสิ, Syn. amnesty, forgive, pardon |
forgivable | (ฟอร์กิฟ'วะเบิล) adj. ซึ่งอภัยให้ได้ |
forgive | (ฟอร์กิฟว') { forgave, forgiven, forgives } vt. ยกโทษให้, อภัย, ยกหนี, vi. อภัย., See also: forgivable adj. forgiver n. forgiveness n., Syn. remit, pardon |
forgiving | (ฟอร์กิฟ 'วิง) adj. ซึ่งยกโทษให้, ซึ่งเป็นการยกโทษ, เมตตา, กรุณา., See also: forgivingly adv. forgivingness n., Syn. merciful |
unforgivable | (อันเฟอะกิฟ'วะเบิล) adv. ไม่อาจให้อภัยได้, ไม่สามารถอภัยให้ได้., See also: unforgivably adv. |
unforgiving | (อันเฟอะกิฟ'วิง) adj. ไม่อภัย, |
forgive | (vt) ยกโทษ, ให้อภัย, อภัย, ยกหนี้ |
forgiven | (vt pp ของ) forgive |
forgiveness | (n) การให้อภัย, ความไม่อาฆาต, ความไม่ผูกพยาบาท, การยกโทษ |
Forgiveness | การให้อภัย [TU Subject Heading] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ยกโทษให้ | (v) forgive, See also: pardon, excuse, Syn. ยกโทษ, Example: พ่อแม่ยกโทษให้เสมอแม้ว่าลูกจะทำผิดมากมายเท่าใด |
ให้อภัย | (v) forgive, See also: excuse, condone, pardon, Syn. ยกโทษ, Example: แม้วัยรุ่นจะทำพลาดพลั้งไปบ้างสังคมมักจะให้อภัยเพราะสังคมถือว่ายังเป็นผู้ที่อยู่ในวัยเรียน, Thai Definition: ยกโทษให้, ไม่ถือโทษ |
อภัย | (v) pardon, See also: forgive, exonerate, Syn. ยกโทษ, Example: ผมโกรธเขามากและไม่คิดจะอภัยให้ |
อโหสิ | (v) forgive, See also: pardon, exonerate, Syn. ให้อภัย, Example: ฉันไม่มีวันที่จะอโหสิให้กับเขา, Thai Definition: เลิกแล้วต่อกัน |
อโหสิ | (n) forgiveness, See also: pardon, Syn. อโหสิกรรม, Example: ผู้คนพนมมือขออโหสิต่อหลวงปู่, Thai Definition: การเลิกแล้วต่อกัน, การไม่เอาโทษแก่กัน |
ยก | (v) forgive, See also: excuse, abstain from, refrain from, Syn. งดเว้น, เพิกถอน, Example: พ่อแม่ยกโทษให้ลูกเสมอ |
ยกโทษ | (v) forgive, See also: pardon, let off, excuse, condone, remit, relent, exculpate, Syn. ให้อภัย, Example: หล่อนยกโทษให้เขา, Thai Definition: ไม่เอาโทษ |
การให้อภัย | (n) forgiveness, See also: pardon, excusing, toleration, Syn. การยกโทษ, Example: การให้อภัยผู้อื่นเป็นการให้โอกาสให้ผู้นั้นปรับตัวใหม่ถือเป็นการทำบุญที่ยิ่งใหญ่ |
การอภัย | (n) forgiving, See also: pardon, excusing, Syn. การให้อภัย, การยกโทษ, การอโหสิ, Thai Definition: ยกโทษให้ |
อโหสิกรรม | (v) forgive, See also: be at peace, be reconciled, come to terms, Syn. อโหสิ, ยกโทษ, ให้อภัย, อภัย, Example: เธอควรอโหสิกรรมให้เขาเสียเถอะ, Thai Definition: เลิกแล้วต่อกัน |
อโหสิ | [ahōsi] (v) EN: forgive ; pardon ; exonerate FR: pardonner |
อโหสิกรรม | [ahōsikam] (n) EN: non-existence of the consequences for sins ; cancellation of penalties for all sins ; forgiveness of sin FR: pardon [ m ] |
อโหสิกรรม | [ahōsikam] (v) EN: be at peace ; be reconciled ; come to terms ; forgive |
อภัย | [aphai] (v) EN: forgive ; excuse ; pardon ; exonerate FR: pardonner ; excuser |
อภัยโทษ | [aphaiyathōt] (v) EN: forgive to pardon ; give a general pardon ; amnesty FR: amnistier ; absoudre |
ให้อภัย | [hai aphai] (v, exp) EN: forgive ; excuse ; condone ; pardon FR: pardonner ; excuser |
ใจกว้าง | [jaikwāng] (adj) EN: generous ; broad-minded ; liberal ; magnanimous ; open-minded ; receptive ; forgiving ; high-minded ; charitable ; benevolent ; large-minded FR: généreux ; magnanime ; tolérant ; à l'esprit ouvert ; large d'esprit |
การให้อภัย | [kān hai aphai] (n, exp) EN: forgiveness ; pardon ; excusing ; toleration FR: pardon [ m ] |
ขมา | [khamā] (n) EN: forgiveness ; pardon FR: pardon [ m ] ; grâce [ f ] |
ขออภัย | [khø aphai] (v, exp) EN: apologize ; make an apology ; ask for forgiveness ; ask for pardon FR: demander pardon |
forgive | |
forgive | |
forgiven | |
forgiven | |
forgives | |
forgives | |
forgiving | |
forgiving | |
forgivable | |
forgivable |
forgive | |
forgiven | |
forgives | |
forgiving | |
forgivable | |
forgivably | |
forgiveness | |
forgivingly |
forgive | (v) stop blaming or grant forgiveness |
forgive | (v) absolve from payment |
forgiveness | (n) compassionate feelings that support a willingness to forgive |
forgiveness | (n) the act of excusing a mistake or offense, Syn. pardon |
forgivingly | (adv) with forgiveness; in a forgiving manner, Ant. unforgivingly |
forgivingness | (n) tendency to be kind and forgiving, Syn. kindness |
Forgivable | a. Capable of being forgiven; pardonable; venial. Sherwood. [ 1913 Webster ] |
Forgive | v. t. To them that list the world's gay shows I leave, And their sins should be forgiven them. Mark iv. 12. [ 1913 Webster ] He forgive injures so readily that he might be said to invite them. Macaulay. [ 1913 Webster ] Father, forgive them; for they know not what they do. Luke xxiii. 34. [ 1913 Webster ] I as free forgive you, as I would be fforgiven. Shak. [ 1913 Webster ] ☞ Sometimes both the person and the offense follow as objects of the verb, sometimes one and sometimes the other being the indirect object. “Forgive us our debts as we forgive our debtors.” Matt. vi. 12. “Be of good cheer; thy sins be forgiven thee.” Matt. ix. 2. |
Forgiveness | n. [ AS. forgifnes. ] To the Lord our God belong mercies and forgivenesses. Dan. ix. 9. [ 1913 Webster ] In whom we have . . . the forgiveness of sin. Eph. i. 7. [ 1913 Webster ] If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. Ps. cxxx. 3, 4. |
Forgiver | n. One who forgives. Johnson. [ 1913 Webster ] |
Forgiving | a. Disposed to forgive; inclined to overlook offenses; mild; merciful; compassionate; placable; -- |
forgivingness | n. a tendency to be kind and forgiving. |
恕 | [恕] forgive #7,378 [Add to Longdo] |
宥 | [宥] forgive; help; profound #20,781 [Add to Longdo] |
宽恕 | [宽 恕 / 寬 恕] forgive; forgiveness #22,424 [Add to Longdo] |
谅 | [谅 / 諒] forgive #32,123 [Add to Longdo] |
饶恕 | [饶 恕 / 饒 恕] forgiveness; spare #38,632 [Add to Longdo] |
容赦 | [ようしゃ, yousha] (n, vs) (1) pardon; forgiveness; mercy; (2) leniency; going easy (on someone); (P) #8,590 [Add to Longdo] |
許し(P);赦し | [ゆるし, yurushi] (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P) #9,074 [Add to Longdo] |
許す(P);赦す;聴す | [ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16,147 [Add to Longdo] |
ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免ください | [ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P) [Add to Longdo] |
チャラ;ちゃら | [chara ; chara] (n) (col) forgiving a debt; getting even [Add to Longdo] |
仮す | [かす, kasu] (v5s, vt) to grant; to allow; to forgive [Add to Longdo] |
過失を許す | [かしつをゆるす, kashitsuwoyurusu] (exp, v5s) to forgive a person for their error; to forgive someone for their mistake [Add to Longdo] |
海容 | [かいよう, kaiyou] (n) forgiveness [Add to Longdo] |
冠省 | [かんしょう;かんせい(ik), kanshou ; kansei (ik)] (n) (formal salutation for a brief letter) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that... [Add to Longdo] |
勘弁 | [かんべん, kanben] (n, vs) pardon; forgiveness; forbearance; (P) [Add to Longdo] |
Time: 0.0274 seconds, cache age: 5.125 (clear)