-らい- แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


65 ผลลัพธ์ สำหรับ -らい-
ภาษา
หรือค้นหา: -らい-, *らい*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Longdo Approved JP-TH
来年[らいねん, rainen] (n) ปีหน้า
来日[らいにち, rainichi] (vt) มาญี่ปุ่น
来春[らいしゅん, raishun] (n) ปีหน้า
来春[らいしゅん, raishun] (n) ฤดูใบไม้ผลิของปีหน้า
来週[らいしゅう, raishuu] (n) สัปดาห์หน้า

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
来訪[らいほう, raihou] (n) การมาเยือน
来訪者[らいほうしゃ, raihousha] (n) ผู้มาเยือน
来週[らいしゅう, raishuu, raishuu , raishuu] (n, adv) สัปดาห์หน้า
来月[らいげつ, raigetsu, raigetsu , raigetsu] (n, adv) เดือนหน้า
来年[らいねん, rainen, rainen , rainen] (n, adv) ปีหน้า

Saikam JP-TH-EN Dictionary
ライン川[らいんがわ, raingawa] TH: ชื่อเฉพาะ

EDICT JP-EN Dictionary
[らい, rai] (n) (1) next (year, etc.); (2) since (last month, etc.); (P) #1,248 [Add to Longdo]
来歴[らいれき, raireki] (n) history; career #2,003 [Add to Longdo]
来日[らいにち, rainichi] (n) future day; later date #5,082 [Add to Longdo]
来日[らいにち, rainichi] (n, vs) arrival in Japan; coming to Japan; visit to Japan; (P) #5,082 [Add to Longdo]
来年[らいねん, rainen] (n-adv, n-t) next year; (P) #11,874 [Add to Longdo]
来場[らいじょう;らいば, raijou ; raiba] (n, vs) attendance #12,872 [Add to Longdo]
雷撃[らいげき, raigeki] (n, vs) being struck by lightning; torpedo attack #14,188 [Add to Longdo]
来館[らいかん, raikan] (n, vs) coming to an embassy, theatre, library, etc. #15,066 [Add to Longdo]
来訪[らいほう, raihou] (n, vs) visit; call; (P) #16,461 [Add to Longdo]
来季[らいき, raiki] (n) next semester; next session; next season; next year #17,647 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
"How soon will the bus come?" "In five minutes."「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「ぼくの願い事は、君がすべて僕のものならいいのにな」といった。 [ M ]
"How long will the meeting last?" "For two hours."「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
"Here is my business card. Please call me anytime with more information." said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
"I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once."「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here is their leader. [JP] らいた。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
That's tough on her. [JP] 彼女もつらいな。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Does that look like $ 17, 000 to you? [JP] 1万7千ドルくらいかな? Grand Prix (1966)
- # I'll find you # [CN] - 》 и穦Πらい The Notebook (2004)
How long have you and I known each other? [JP] お互い どのぐらい知ってる? The Graduate (1967)
You might at least take back your insults, if you want me to comply with your wishes. [JP] 発言を取り消して もらいたい 僕に命令する以上はね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Do I get to go trick-or-treating this year, big brother? [JP] 今年は お菓子を もらいに行っていい? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Corningstone was a star, and everything started to move awfully fast after her big break. [CN] 簈圭狥Θ琍 τㄆ穨らいぱ - だもぇ Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
# I'll find you in the morning sun # [CN] 》 и穦Πらいт 》 The Notebook (2004)
Well, Mr. Yamura, I don't think there's one of us who doesn't ask himself at least once in the middle of a race: [JP] 一人くらい、いるかもしれませんね、 矢村さん... レース中にそんな事を 自問自答してるヤツが Grand Prix (1966)
Dinner? Supper? - He knows about them, doesn't he? [JP] - それぐらい知ってるよな? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Uh, you know, five minutes. What do you mean? [JP] 5分くらいかな いいか? Buffalo '66 (1998)

COMPDICT JP-EN Dictionary
ライセンス[らいせんす, raisensu] license, licence [Add to Longdo]
ライセンスオーナー[らいせんすおーなー, raisensuo-na-] license owner [Add to Longdo]
ライセンスフリー[らいせんすふりー, raisensufuri-] license free [Add to Longdo]
ライトサイジング[らいとさいじんぐ, raitosaijingu] rightsizing [Add to Longdo]
ライトペン[らいとぺん, raitopen] light-pen [Add to Longdo]
ライトペンヒット[らいとぺんひっと, raitopenhitto] light-pen detection, light-pen hit [Add to Longdo]
ライトペン検出[らいとぺんけんしゅつ, raitopenkenshutsu] light-pen detection, light-pen hit [Add to Longdo]
ライトボタン[らいとぼたん, raitobotan] virtual push button, light button [Add to Longdo]
ライブラリ[らいぶらり, raiburari] library [Add to Longdo]
ライブラリアン[らいぶらりあん, raiburarian] librarian [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
ライン川[らいんがわ, raingawa] der_Rhein [Add to Longdo]
来客芳名録[らいきゃくほうめいろく, raikyakuhoumeiroku] Gaestebuch [Add to Longdo]
来年[らいねん, rainen] kommendes_Jahr, naechstes_Jahr [Add to Longdo]
来日[らいにち, rainichi] nach_Japan_kommen [Add to Longdo]
来月[らいげつ, raigetsu] naechsten_Monat [Add to Longdo]
来襲[らいしゅう, raishuu] Angriff, Ueberfall [Add to Longdo]
来訪[らいほう, raihou] Besuch [Add to Longdo]
来賓[らいひん, raihin] -Gast [Add to Longdo]
来週[らいしゅう, raishuu] naechste_Woche [Add to Longdo]
雷雨[らいう, raiu] Gewitter, Gewitterregen [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0337 seconds, cache age: 3.735 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม