*みに* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


167 ผลลัพธ์ สำหรับ *みに*
ภาษา
หรือค้นหา: みに, -みに-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ミニ[みに, mini] (n, slang) <ミニスカート>มินิสเกิร์ต เล็ก mini
ミニアチュア[みにあちゅあ, miniachua] จิ๋ว จำลองขนาดเล็ก

Saikam JP-TH-EN Dictionary
みに[ちなみに, chinamini] TH: แถมอีกหน่อย  EN: in this connection
みに[ちなみに, chinamini] TH: ไหน ๆ ก็พูดแล้ว  EN: incidently
みに[ちなみに, chinamini] TH: แล้วก็  EN: by the way

EDICT JP-EN Dictionary
南西[なんせい(P);みなみにし, nansei (P); minaminishi] (n, adj-no) southwest; (P) #4,148 [Add to Longdo]
コリントの信徒への手紙二[コリントのしんとへのてがみに, korinto noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible) [Add to Longdo]
テサロニケの信徒への手紙二[テサロニケのしんとへのてがみに, tesaronike noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) [Add to Longdo]
テモテへの手紙二[テモテへのてがみに, temote henotegamini] (n) Second Epistle to Timothy (book of the Bible) [Add to Longdo]
ペトロの手紙二[ペトロのてがみに, petoro notegamini] (n) Second Epistle of Peter (book of the Bible) [Add to Longdo]
ヨハネの手紙二[ヨハネのてがみに, yohane notegamini] (n) Second Epistle of John (book of the Bible) [Add to Longdo]
悪銭身に付かず;悪銭身につかず[あくせんみにつかず, akusenminitsukazu] (exp) (id) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes; Soon gotten soon spent [Add to Longdo]
闇から闇に葬る[やみからやみにほうむる, yamikarayaminihoumuru] (exp, v5r) to cover up; to hush up; to shroud in darkness [Add to Longdo]
闇に紛れて[やみにまぎれて, yaminimagirete] (exp) under cover of night [Add to Longdo]
みに[ちなみに, chinamini] (conj) (uk) by the way; in this connection; incidentally; in passing [Add to Longdo]
飲み逃げ;飲逃げ[のみにげ, nominige] (n) leaving drinks unpaid for [Add to Longdo]
欧米並みに[おうべいなみに, oubeinamini] (adv) as in Europe and America [Add to Longdo]
牙海蜷[きばうみにな;キバウミニナ, kibauminina ; kibauminina] (n) (uk) mud creeper (Terebralia palustris) [Add to Longdo]
海蜷[うみにな;ウミニナ, uminina ; uminina] (n) (uk) many-formed cerith (Batillaria multiformis) [Add to Longdo]
楽しみにする[たのしみにする, tanoshiminisuru] (exp, vs-i) to look forward to something [Add to Longdo]
楽しみに待つ[たのしみにまつ, tanoshiminimatsu] (exp, v5t) to wait expectantly; to await in anticipation [Add to Longdo]
雁字搦みに[がんじがらみに, ganjigaramini] (adv) (bind) firmly [Add to Longdo]
寄る年波には勝てない[よるとしなみにはかてない, yorutoshinaminihakatenai] (exp) (id) Nobody can struggle against advancing age [Add to Longdo]
鏡に映る[かがみにうつる, kagaminiutsuru] (exp, v5r) to be reflected in a mirror [Add to Longdo]
隅に置けない[すみにおけない, suminiokenai] (exp) witty and knowing; not to be underestimated; smooth operator [Add to Longdo]
君の瞳に乾杯[きみのひとみにかんぱい, kiminohitominikanpai] (exp) (id) (from the movie Casablanca) Here's looking at you, kid; Here's cheers to your eyes [Add to Longdo]
見にくい;見難い[みにくい, minikui] (adj-i) (1) hard to see; (2) obscure; indistinct; illegible [Add to Longdo]
見に行く;見にいく[みにいく, miniiku] (exp, v5k-s) to go to see (something, someone); to visit [Add to Longdo]
見に出かける;見に出掛ける[みにでかける, minidekakeru] (exp, v1) to go to see (something); to attend (e.g. game, performance) [Add to Longdo]
見に来る;見にくる[みにくる, minikuru] (exp, vk) to come and see (someone, something); to visit [Add to Longdo]
互に[かたみに, katamini] (adv) mutually; reciprocally; together [Add to Longdo]
みにより[このみにより, konominiyori] (n) depending on one's preference [Add to Longdo]
みに操る[たくみにあやつる, takuminiayatsuru] (exp, v5r) to maneuver; to manoeuvre; to manipulate [Add to Longdo]
みに[きざみに, kizamini] (exp) in steps of; in units of; calculated by [Add to Longdo]
沙弥尼[しゃみに, shamini] (n) female Buddhist novice [Add to Longdo]
罪に陥る[つみにおちいる, tsuminiochiiru] (exp, v5r) to slide into sin [Add to Longdo]
滋味に富む[じみにとむ, jiminitomu] (exp, v5m) to be nutritious; to be delicious [Add to Longdo]
耳にする[みみにする, miminisuru] (exp, vs-i) to hear; to hear by chance; to hear by accident; to catch (the sound) [Add to Longdo]
耳に入る;耳にはいる[みみにはいる, miminihairu] (exp, v5r) to hear of [Add to Longdo]
耳に胼胝ができる;耳にたこができる[みみにたこができる, miminitakogadekiru] (exp, v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears [Add to Longdo]
みに付け込む[よわみにつけこむ, yowaminitsukekomu] (exp, v5m) to take advantage of (someone's) weakness [Add to Longdo]
醜い(P);見憎い[みにくい, minikui] (adj-i) (1) ugly; unattractive; (2) (See 醜い争い) unsightly; unseemly; (P) [Add to Longdo]
醜い争い[みにくいあらそい, minikuiarasoi] (n) scandalous dispute [Add to Longdo]
みにくい;住み難い[すみにくい, suminikui] (adj-i) inconvenient (residence); unpleasant (surroundings); difficult (to live in) [Add to Longdo]
小耳に挟む;小耳にはさむ[こみみにはさむ, komiminihasamu] (exp, v5m) to happen to hear; to overhear [Add to Longdo]
上二段活用[かみにだんかつよう, kaminidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation) [Add to Longdo]
触らぬ神に祟り無し[さわらぬかみにたたりなし, sawaranukaminitatarinashi] (exp) (id) Let sleeping dogs lie [Add to Longdo]
寝耳に水[ねみみにみず, nemiminimizu] (exp) bolt from the blue; great surprise [Add to Longdo]
申込人[もうしこみにん, moushikominin] (n) applicant [Add to Longdo]
神に仕える[かみにつかえる, kaminitsukaeru] (exp, v1) to serve God [Add to Longdo]
親身になって[しんみになって, shinmininatte] (exp, adv) warmly; cordially; with tender care [Add to Longdo]
身にしみる;身に染みる;身に沁みる[みにしみる, minishimiru] (exp, v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) [Add to Longdo]
身につく;身に付く[みにつく, minitsuku] (exp, v5k) (1) to master (e.g. a skill); to become accustomed to (e.g. a lifestyle); to acquire (e.g. a habit); (2) (See 悪銭身に付かず) to retain [Add to Longdo]
身につける(P);身に付ける;身に着ける[みにつける, minitsukeru] (exp, v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on; (P) [Add to Longdo]
身につまされる[みにつまされる, minitsumasareru] (exp, v1) (sometimes incorrectly as 身につままれる) to sympathize deeply with; to strike a chord of sympathy [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
We look forward to receiving your prompt reply.あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。
We are looking forward to hearing from you soon.あなたからのお便りを楽しみにまっています。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
I really look forward to your visit in near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I look forward to corresponding with you.あなたと文通することを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you soon.あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you soon.あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。
I'm looking forward to seeing you.あなたに会うのを楽しみにしています。
We are looking forward to seeing you.あなたに会える日を楽しみにしています。
I am looking forward to hearing from you.あなたのお便りを楽しみにしています。
We are all looking forward to seeing your family.あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。
I am looking forward to visiting your school.あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
I'm looking forward to seeing your father.あなたの父上にお会いするのを楽しみにしています。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
When do you break up for summer vacation?いつから夏休みに入りますか。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely to research, not to tourism or to commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I am looking forward to seeing you.お会いするのを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you.お会いできることを楽しみにしています。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
I am looking forward to your letter.お手紙を楽しみにまっています。
Come and have tea with me.お茶を飲みにいらっしゃい。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I am looking forward to hearing from you.お便りを楽しみにしています。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
I've been looking forward to meeting you.お目にかかるのを楽しみにしていました。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
We look forward to receiving the catalog soon.カタログが届くのを楽しみにしています。
I'm glad to see you.みにあえて嬉しい。 [ M ]
Anyway, you'll never know.みには決して分かりはしないけど。 [ M ]
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーをお飲みになりませんか。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
I would be better if you took a rest here.ここでお休みになった方がよいのでは。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Maybe you better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 [ M ]
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
This coat may well fit you.このコートがきっときみにあうだろう。 [ M ]
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Their grapes suit my palate.このブドウは私の好みに合う。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
This fabric stains easily.この生地はしみになりやすい。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
The medicine is hard to swallow.この薬は飲みにくい。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because you're going to bed. I don't think I should be up here. [JP] お休みになるのに ボクは... The Graduate (1967)
Must I abase myself to spur on the insolent, to be mocked by the free? [JP] 不埒な者には励みに 自由な女神から嘲られるようになれ というのですが Die Walküre (1990)
"And afterwards, we go out And have a nice coffee [JP] 「その後、コーヒーを飲みに出て」 Brainstorm (1983)
I'm the one sitting next to him! [JP] みにボスは隣の人... What's Up, Tiger Lily? (1966)
I hope you enjoy the show. [JP] ショーをお楽しみに Straw Dogs (1971)
All the swords he made me I snapped in two and I will not sample his cooking! [JP] 鍛治仕事はもう好みに合わないらしい 奴の剣は全部叩き折ったが 奴の料理した物など食えるか Siegfried (1980)
You who aloft in the breeze live, laugh and love all you gods I'll grip in my golden grasp! [JP] さわやかな風の吹く あの高みに住み 笑い 愛しているお前たちよ この黄金の拳で お前たちは一網打尽だ! Das Rheingold (1980)
Well, I'm gonna get up for some water, so it's really no trouble. [JP] 私は水を飲みに行くから、ついでなのよ。 When Harry Met Sally... (1989)
In deepest night, spring will begin today. [JP] 夜の深みに明けていく春 Wings of Desire (1987)
Would you like something to drink? [JP] 何かお飲みになる? 貴女は何を? Chinatown (1974)
I'll forget what you did. [JP] もう過ぎた事よ 恨みに思わないわ Raise the Red Lantern (1991)
I can carry a tune. [JP] 人並みにはね The Fabulous Baker Boys (1989)
How much are they paying you? [JP] ちなみに幾らかな? Brewster's Millions (1985)
We're really onto something. [JP] 俺たち高みに向かってる Tremors (1990)
"that will be sent to you over the following months. [JP] 「お読みになり 目的地を 確認してください」 Someone's Watching Me! (1978)
On high, above the clouds dwell the gods. [JP] 雲の上の高みには 神々が住んでいる Siegfried (1980)
My plight was bad enough and now it's even worse. [JP] さて ここに座っているわしが 前どおりの悩みに Siegfried (1980)
Be careful they are loaded. [JP] 積み込みに注意してください La Grande Vadrouille (1966)
It'll be just like old times. And please don't stand me up again. [JP] 楽しみにしてるわ スッポカさないでね Mannequin (1987)
Well, maybe he takes it very seriously. [JP] みにはまるタイプかも Chinatown (1974)
He has to swim in the same water we all do. [JP] 奴も人並みに 世渡りは してます Chinatown (1974)
- No, he went drinking with Mike Godfrey and he won't be back until late. [JP] - 彼はマイクと 呑みに出掛けたもの、帰ってこないわ Halloween (1978)
You just can't walk all over the people of Evans City that easy, Major. [JP] みにじるのは許せない The Crazies (1973)
I burnt the brown ash until it was coal and here it lies piled on the hearth. [JP] そのトネリコの樹を焼いて炭にした その炭が炉に山積みになっている Siegfried (1980)
Yes, because if he's your best friend he'll have the same face as you. [JP] 本当の友達なら 顔はきみによく似ているはずだ The Church (1989)
You'd like to cry like a very sad little girl. [JP] 悲しみに出会った 子供みたいに Wings of Desire (1987)
- Bullshit. [JP] パパの精液が シーツのしみになり― Full Metal Jacket (1987)
Don't give in to hate. [JP] ルーク! 憎しみに屈するな Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
There was a flower bed nearby, but Porcupine had trampled it down. [JP] ここに花壇も有りましたがー ジカブラスが踏みにじって Stalker (1979)
- What I really miss the most... always made me feel so good after football practice. [JP] いつも楽しみに してた事がある Can't Buy Me Love (1987)
A train's goin' through the outfield, but you strike this guy out I'll take you with me tonight and get you drunk. [JP] 列車は通り過ぎた、 しかしヤツを仕留めれば... ...今夜、お前と飲みに行くぞ 約束だ Brewster's Millions (1985)
Well, it's going to take more than fancy talk to keep me up all night crawling around these bushes. [JP] そうですね、一晩中茂みに隠れて 有らぬ妄想に耽るとか Halloween (1978)
I enjoy it. I look forward to it. [JP] 楽しんでる いつも楽しみにしてる The Graduate (1967)
I'm one of America's sorrows. [JP] 私は1人の哀しみにくれた人間。 Live for Life (1967)
While I was in jail, I received a key and this note hidden in a package. [JP] 刑務所の中でこの鍵を受け取ったの。 そしてこのノート... ...包みに隠されてたの... What's Up, Tiger Lily? (1966)
If there is hope, it lies in the proles. [JP] 希望はプロレ階級の 中のみにある 1984 (1984)
So I ditched Roberta. We go for coffee. [JP] それで私はロバータを置いて、 彼女とコーヒーを飲みにいった。 When Harry Met Sally... (1989)
Where Sieglinde lives in pleasure or pain there Siegmund too will dwell [JP] 喜びにつけ悲しみにつけ ジークリンデが生きている所に このジークムントも残っていたい Die Walküre (1990)
Well, class, any interesting experiments this summer? [JP] 夏休みに面白い実験を した者は? Can't Buy Me Love (1987)
In wrathful loathing I discarded the world for the Nibelung. [JP] 激しい嫌悪の情から... この世界をアルベリヒの妬みに 委ねたが... Siegfried (1980)
You remember the spider that lived in the bush outside your window? [JP] 窓の外の茂みに クモがいた Blade Runner (1982)
And, with due respect to you all I don't want to muddy it with any boots from outside, military or civilian. [JP] ...軍事、非軍事に関わらず 土足で踏みにじる様な事はしたくない Brainstorm (1983)
And I expect to see you both at the social and at the church... when you can spare the time. [JP] 教会でお会いできるのを 楽しみにしてますよ... いつでもお時間のあるときに Straw Dogs (1971)
It's the one thing I have to look forward to. [JP] いつも楽しみにして 待ってるんだ The Graduate (1967)
dwells on high above the clouds? [JP] どのような一族が 雲の上の高みに住むのか? Siegfried (1980)
Nobody touch nothin'. [JP] むやみに触るな Aliens (1986)
-Would you... like a drink? [JP] なにかお飲みになる? Hellraiser (1987)
Would you like to have coffee and pie with me? [JP] 一緒にコーヒーを 飲みに行かないか? Taxi Driver (1976)
You don't have to bother with this, honey. You should get some rest. [JP] あなたはおやすみになって Farewell, My Lovely (1975)
Give it a tap. [JP] 叩いて... . 激しく、巧みに... What's Up, Tiger Lily? (1966)

COMPDICT JP-EN Dictionary
アドミニストレーション[あどみにすとれーしょん, adominisutore-shon] administration [Add to Longdo]
スーパーミニコン[すーぱーみにこん, su-pa-minikon] super minicomputer (abbr) [Add to Longdo]
スーパミニ[すーぱみに, su-pamini] supermini [Add to Longdo]
ネットワークアドミニストレータ[ねっとわーくあどみにすとれーた, nettowa-kuadominisutore-ta] network administrator [Add to Longdo]
ミニ[みに, mini] mini [Add to Longdo]
ミニコン[みにこん, minikon] mini computer [Add to Longdo]
ミニコンピュータ[みにこんぴゅーた, minikonpyu-ta] mini-computer [Add to Longdo]
ミニコンピューター[みにこんぴゅーたー, minikonpyu-ta-] minicomputer [Add to Longdo]
ミニディスク[みにでいすく, minideisuku] minidisk [Add to Longdo]
みに[きさみに, kisamini] in steps of, in units of, calculated by [Add to Longdo]
アドミニストレータ[あどみにすとれーた, adominisutore-ta] administrator [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
醜い[みにくい, minikui] haesslich, schaendlich [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0759 seconds, cache age: 5.369 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม