138 ผลลัพธ์ สำหรับ *ぼれ*
ภาษา
หรือค้นหา: ぼれ, -ぼれ-Longdo Unapproved JP - JP
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
コラボレーション | [こらぼれーしょん] 協業、協力して行う |
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
溺ぼれる | [おぼれる, oboreru] (vt) จม, ตามใจ, ยอม, ปล่อยใจไปตามความต้องการ, See also: R. indulge in, to be drown |
溺れる | [おぼれる, oboreru] (vt) จม, ตามใจ, ยอม, ปล่อยใจไปตามความต้องการ, See also: R. indulge in, to be drown |
EDICT JP-EN Dictionary
おぼれる者はわらをもつかむ;おぼれる者は藁をもつかむ;溺れる者は藁をも掴む | [おぼれるものはわらをもつかむ, oborerumonohawarawomotsukamu] (exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw [Add to Longdo] |
お零れ;御零れ | [おこぼれ, okobore] (n) (See 零れ) leavings; leftovers [Add to Longdo] |
お零れに預かる | [おこぼれにあずかる, okoboreniazukaru] (exp) (uk) to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying [Add to Longdo] |
こぼれ種;零れ種 | [こぼれだね;こぼれダネ, koboredane ; kobore dane] (n) (1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) [Add to Longdo] |
ひとめぼれ | [hitomebore] (n) Hitomebore (variety of rice) [Add to Longdo] |
べた惚れ | [べたぼれ, betabore] (n, vs) (falling) deeply in love [Add to Longdo] |
一目惚れ | [ひとめぼれ, hitomebore] (n, vs) to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong) [Add to Longdo] |
岡惚;傍惚れ;岡惚れ | [おかぼれ, okabore] (n, vs) unrequited love; illicit love; secret affections [Add to Longdo] |
牡蠣(oK) | [かき;ぼれい, kaki ; borei] (n) oyster; oyster shell [Add to Longdo] |
惚れ惚れ | [ほれぼれ, horebore] (adv, n, adv-to) (uk) fondly; charming [Add to Longdo] |
才子才に溺れる | [さいしさいにおぼれる, saishisainioboreru] (exp) (id) A man of talent is ruined by his own talent [Add to Longdo] |
咲き溢れる | [さきこぼれる, sakikoboreru] (v1, vi) to bloom all over [Add to Longdo] |
策士策に溺れる | [さくしさくにおぼれる, sakushisakunioboreru] (exp) (id) craft brings nothing home (lit [Add to Longdo] |
自惚れ(P);己惚れ;自惚(io) | [うぬぼれ, unubore] (n, adj-no) (uk) pretension; conceit; hubris; (P) [Add to Longdo] |
自惚れる | [うぬぼれる, unuboreru] (v1, vi) to be conceited; (P) [Add to Longdo] |
自惚れ鏡;己惚れ鏡;自惚鏡(io);己惚鏡(io) | [うぬぼれかがみ, unuborekagami] (n) (See 和鏡) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period) [Add to Longdo] |
煮零れる | [にこぼれる, nikoboreru] (v1, vi) to boil over [Add to Longdo] |
吹きこぼれる;噴きこぼれる | [ふきこぼれる, fukikoboreru] (v1, vi) to boil over [Add to Longdo] |
相惚れ | [あいぼれ, aibore] (n) (arch) mutual love [Add to Longdo] |
溺れる | [おぼれる, oboreru] (v1, vi) (1) (uk) to drown; to nearly drown; to sink below the surface (of water); (2) to indulge in; to lose one's head over something; to wallow in; (P) [Add to Longdo] |
溺れ込む | [おぼれこむ, oborekomu] (v5m) to drown; to get addicted; to become infatuated [Add to Longdo] |
溺れ死に | [おぼれじに, oborejini] (n) (sens) death by drowning [Add to Longdo] |
溺れ死ぬ | [おぼれじぬ, oborejinu] (v5n) (sens) to die by drowning; to drown [Add to Longdo] |
溺れ損なう | [おぼれそこなう, oboresokonau] (v5u) to come near being drowned [Add to Longdo] |
目溢れ | [めこぼれ, mekobore] (n) overlooking; something overlooked [Add to Longdo] |
落ちこぼれ(P);落ち零れ | [おちこぼれ, ochikobore] (n) (1) (sens) leftovers; odds and ends; pickings; (2) (sens) student who can't keep up in school; dunce; (P) [Add to Longdo] |
落ち零れる | [おちこぼれる, ochikoboreru] (v1) (sens) to leave something behind; to fall behind; to fall short; to drop out [Add to Longdo] |
零れ;溢れ | [こぼれ, kobore] (n) (1) spilling; spill; (2) (See 御零れ) leavings; leftovers [Add to Longdo] |
零れる | [こぼれる, koboreru] (v1, vi) (1) (uk) to spill; to fall out of; to overflow; (2) to peek through; to become visible (although normally not); (3) to escape (of a smile, tear, etc.); (P) [Add to Longdo] |
零れ幸い | [こぼれざいわい, koborezaiwai] (n) unexpected piece of good luck; windfall [Add to Longdo] |
零れ落ちる;こぼれ落ちる | [こぼれおちる, koboreochiru] (v1, vi) to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.) [Add to Longdo] |
老いぼれる;老い耄れる | [おいぼれる, oiboreru] (v1, vi) to become decrepit; to become senile [Add to Longdo] |
老い耄れ;老いぼれ | [おいぼれ, oibore] (n) (1) dotage; (2) feeble-minded old man; senile old fool; dodderer [Add to Longdo] |
毀れ | [こぼれ, kobore] (n) nick; chip; scratch [Add to Longdo] |
毀れる | [こぼれる, koboreru] (v1, vt) to be chipped; to be nicked [Add to Longdo] |
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Time: 2.0412 seconds, cache age: 14.902 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม