*びる* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


145 ผลลัพธ์ สำหรับ *びる*
ภาษา
หรือค้นหา: びる, -びる-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Longdo Approved JP-TH
高層ビル[こうそうびる, kousoubiru] (n) ตึกระฟ้า

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[くちびる, kuchibiru] (n) ลิปสติก ริมฝีปาก

Saikam JP-TH-EN Dictionary
びる[あびる, abiru] TH: อาบน้ำ  EN: to bathe
びる[あびる, abiru] TH: อาบแดด  EN: to bask in the sun
びる[のびる, nobiru] TH: ยืดออกไป
びる[おびる, obiru] TH: มีติดตัว  EN: to have

EDICT JP-EN Dictionary
びる[biru] (suf, v1) (See 大人びる, 鄙びる) seeming to be ...; becoming like ...; behaving as ... [Add to Longdo]
唇(P);脣[くちびる, kuchibiru] (n) lips; (P) #10,049 [Add to Longdo]
びる(P);延びる(P)[のびる, nobiru] (v1, vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) (延びる only) to be postponed; to be prolonged; (P) #12,551 [Add to Longdo]
びる[あびる, abiru] (v1, vt) (1) to dash over oneself (e.g. water); to bathe; to bask in (e.g. the sun); to be flooded with (e.g. light); to shower; (2) to suffer (e.g. an attack); to have abuse heaped upon; to draw criticism upon oneself; (P) #19,153 [Add to Longdo]
いちびる[ichibiru] (v5r, vi) (ksb [Add to Longdo]
びる[ibiru] (v5r, vt) to pick on; to tease [Add to Longdo]
びる[sebiru] (v5r, vt) to demand money; to pester; to extort [Add to Longdo]
びる[chibiru] (v5r, vt) (1) (col) to wet oneself; to shit oneself; (2) to be miserly [Add to Longdo]
びる[bibiru] (v5r, vi) (1) to feel nervous; to feel self-conscious; to feel surprise; (2) (col) to get cold feet; to get the jitters; to feel frightened [Add to Longdo]
フットライトを浴びる[フットライトをあびる, futtoraito woabiru] (exp, v1) to appear on the stage; to be in the limelight [Add to Longdo]
びる[しなびる, shinabiru] (v1, vi) to wilt; to fade [Add to Longdo]
下唇[したくちびる(P);かしん, shitakuchibiru (P); kashin] (n) lower lip; (P) [Add to Longdo]
下卑る[げびる, gebiru] (v1) to become vulgar; to coarsen [Add to Longdo]
びる;涸びる;嗄びる;枯らびる[からびる, karabiru] (v1, vi) to dry up; to shrivel [Add to Longdo]
乾枯らびる;干からびる;干涸びる;乾涸びる;干枯びる(iK);干枯らびる(iK)[ひからびる, hikarabiru] (v1, vi) to dry up completely; to become stale [Add to Longdo]
剣を帯びる[けんをおびる, kenwoobiru] (exp, v1) to wear a sword at one's side [Add to Longdo]
権力に媚びる[けんりょくにこびる, kenryokunikobiru] (exp, v1) to be obsequious to power [Add to Longdo]
見縊る(P);見くびる[みくびる, mikubiru] (v5r, vt) to underrate; to belittle; to look down on; to despise; (P) [Add to Longdo]
原尾類[げんびるい, genbirui] (n) (obs) (See 鎌足虫目) proturans [Add to Longdo]
びる[ふるびる, furubiru] (v1, vi) to look old; to get old [Add to Longdo]
びる[あらびる, arabiru] (v1, vi) (arch) (See 荒ぶ) to behave roughly; to get wild [Add to Longdo]
びる[さびる, sabiru] (v1, vi) to rust; to become rusty; (P) [Add to Longdo]
使命を帯びる[しめいをおびる, shimeiwoobiru] (exp, v1) to be charged with a mission [Add to Longdo]
尺が伸びる[しゃくがのびる, shakuganobiru] (exp, v1) extending in length (parts of television programs) [Add to Longdo]
酒気を帯びる[しゅきをおびる, shukiwoobiru] (exp, v1) to tie one on; to get drunk [Add to Longdo]
びる[ほとびる, hotobiru] (v1, vi) (See 潤ける) to be rehydrated; to be reconstituted; to swell from absorbed moisture [Add to Longdo]
上唇[じょうしん(P);うわくちびる, joushin (P); uwakuchibiru] (n) upper lip; (P) [Add to Longdo]
生き延びる;生きのびる[いきのびる, ikinobiru] (v1, vi) to survive; to live long [Add to Longdo]
びる[おびる, obiru] (v1, vt) (1) to wear (sword, decoration, etc.); to carry; (2) to be entrusted (e.g. with a mission); to take on; (3) to have a trace of; to be tinged with; (P) [Add to Longdo]
待ちわびる;待ち侘びる;待ち詫びる;待ち佗びる(iK)[まちわびる, machiwabiru] (v1, vt) to be tired of waiting; to wait impatiently [Add to Longdo]
大人びる[おとなびる, otonabiru] (v1, vi) to become grown-up; to age; to mature [Add to Longdo]
大毘盧遮那成仏神変加持経[だいびるしゃなきょうじょうぶつしんぺんかじきょう, daibirushanakyoujoubutsushinpenkajikyou] (n) (obsc) Mahavairocana Sutra [Add to Longdo]
びる[ほころびる, hokorobiru] (v1, vi) (1) to come apart at the seams; to be ripped; to be torn; (2) (See 綻ぶ・ほころぶ・1) to begin to open; to begin to bloom; (3) (See 綻ぶ・ほころぶ・2) to smile broadly; to break into a smile; (P) [Add to Longdo]
長鼻類[ちょうびるい, choubirui] (n) proboscideans; proboscidians [Add to Longdo]
陳こびる;陳ねこびる[ひねこびる, hinekobiru] (v1, vi) to look old; to appear mature (e.g. of children) [Add to Longdo]
田舎びる[いなかびる, inakabiru] (v1, vi) to become rustic; to become countrified [Add to Longdo]
電気を帯びる[でんきをおびる, denkiwoobiru] (exp, v1) to be charged with electricity [Add to Longdo]
刀を帯びる[とうをおびる, touwoobiru] (exp, v1) (See 剣を帯びる) to wear a sword [Add to Longdo]
逃げ延びる[にげのびる, nigenobiru] (v1, vi) to make good one's escape [Add to Longdo]
禿びる[ちびる, chibiru] (v1, vi) to get blunt; to dull; to wear out [Add to Longdo]
背が伸びる[せがのびる, seganobiru] (exp, v1) to grow taller (of people) [Add to Longdo]
微笑の浮かんだ唇[ほほえみのうかんだくちびる, hohoeminoukandakuchibiru] (n) lips with a flickering smile [Add to Longdo]
毘盧遮那[びるしゃな, birushana] (n) { Buddh } Vairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world) [Add to Longdo]
毘盧遮那仏;毘盧舎那仏;毘廬遮那仏(iK)[びるしゃなぶつ, birushanabutsu] (n) Vairocana-Buddha [Add to Longdo]
鼻涙管[びるいかん, biruikan] (n) nasolacrimal duct [Add to Longdo]
物言えば唇寒し秋の風[ものいえばくちびるさむしあきのかぜ, monoiebakuchibirusamushiakinokaze] (exp) (id) Silence is golden [Add to Longdo]
摩訶毘盧遮那[まかびるしゃな, makabirushana] (n) { Buddh } Mahavairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world) [Add to Longdo]
無尾類[むびるい, mubirui] (n) (See 有尾類) anurans (tailless amphibians) [Add to Longdo]
びる(P);亡びる[ほろびる, horobiru] (v1, vi) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed; (P) [Add to Longdo]
緬甸[ビルマ;びるま;めんでん, biruma ; biruma ; menden] (n) Burma [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。 [ M ]
This material stretches easily.この生地は引っ張るとすぐ伸びる
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. [ Bible ]それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Romans did not want their Empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
Grass is luxuriant in summer.夏には草がよく伸びる
Danger comes soonest when it is despised.危険は見くびるとすぐやってくる。
Too much rest is rust.休みすぎは錆びる
Put the arm on.金をせびる
You and I have memories longer than the road.君と僕目の前に延びる長い道よりももっともっと長い思い出を。 [ M ]
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 [ M ]
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる
My beard grows quickly.私のひげはのびるのが速い。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
She makes a point of taking a shower before breakfast.彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。
She has a shower every morning.彼女は毎朝シャワーを浴びる
She said that she takes a shower every morning.彼女は毎朝シャワーを浴びるといった。
When you feel tired there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Are you scared to shower, Otter? [JP] - シャワーを浴びるのが怖いのか? Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
It will survive William Adama. [JP] ウィリアム・アダマより 生き延びる Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
You underestimate my power. [JP] 俺のパワーを 見くびるな! Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
To burn them who tamed me rather than end with the blind! [JP] 先の見えぬ連中と滅びるより 私を自分の意に 添わせた者どもを焼きつくしたい Das Rheingold (1980)
Put that in your pipe! [JP] なんてことだ、 敵とシャワーを浴びるところだった! RRRrrrr!!! (2004)
If you want to take a shower, it's at the end of the corridor on your right. [JP] シャワーを浴びるなら、右側の 廊下の端にあります La Grande Vadrouille (1966)
Aslan knows that unless I have blood, as the law demands, all of Narnia will be overturned and perish in fire and water. [JP] アスランは知っての通り 血を出さなければ 法に従って ナルニア国の全ては破壊され 大火と洪水で滅びる The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Mundt gives London what it needs, so Fiedler dies, and Mundt lives. [JP] フィードラーは死んで ムントは生き延びる The Spy Who Came In from the Cold (1965)
And very, very bad things to the excuse maker's mother and father. [JP] 母親と父親に詫びるには それしかない Buffalo '66 (1998)
All Greece will fall. [JP] ギリシャは滅びるだろう 300 (2006)
I'll be taking cold showers for the rest of my life? [JP] 冷たいシャワーを浴びるって? The Whole Ten Yards (2004)
Then Zion will fall. [JP] ザイオンは滅びる The Matrix Reloaded (2003)
There are levels of survival we are prepared to accept. [JP] 生き延びるレベルによる The Matrix Reloaded (2003)
And if we fail, what then? [JP] みんな滅びるぞ! 僕がやります The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
- Take a shower? [JP] - シャワー浴びるの? Live for Life (1967)
Since its gold gave me might may its magic bring death to whoever wears it! [JP] この黄金が無限の権力を与えたのだから 指環を帯びる者に死を与えよ Das Rheingold (1980)
The consolation of lifting one's head out here in the open... the consolation of seeing the color... enlightened through the sun in all men's eyes. [JP] 外に出て 陽を浴びるよろこび 太陽が- 美しく透きとおる人のひとみ Wings of Desire (1987)
- I'm not gonna apologize for who I am. [JP] - 自分のした事を詫びる気はない The Bridges of Madison County (1995)
Derided by men deprived of power we gods would perish if my rights were not avenged by the valiant maid [JP] 人間たちから嘲笑され 権力を失って 私たち 神々は滅びるでしょう Die Walküre (1990)
This'll just postpone the enjoyment. [JP] 楽しみが ちょっと延びるだけだよ。 My Neighbor Totoro (1988)
We had our wars, Admiral, just as humans did. Our planet was devastated, our civilization nearly destroyed. [JP] 提督、我々は人間が行ったような戦争をした 我々の惑星は荒廃し、文明が滅びるところだった The Forge (2004)
Doc. Is there absolutely no chance that he might survive? [JP] 彼が生き延びる可能性は? Se7en (1995)
The way you worry you'll get a heart attack before you get a chance to survive World War III. [JP] ...次の戦争で生き延びる前に 心臓発作で死んでるよ Tremors (1990)
Listen, if you feel that you want to take a shower, just go upstairs. [JP] シャワーを浴びるなら 2階にどうぞ My First Mister (2001)
Barry, do not underestimate the Trickster. [JP] トリックスターを見くびるなよ Twin Streaks (1991)
She'll see the light of the Lord in this convent until her death. [JP] 彼女は一生涯 ここで主の光を浴びることになりましょう The Magdalene Sisters (2002)
Thrust this into another man's flesh... and they will applaud and love you for that. [JP] 相手に剣を刺せ 喝采を浴びる Gladiator (2000)
Great things end, small things endure. [JP] 強者が滅びて 弱者が生き延びるだろう Nostalgia (1983)
I never gave up anybody who wasn't going down anyway. [JP] 「オレは生き延びるためなら... どんな相手とだって取引するんだ」 The Departed (2006)
And when you die, and die you shall... your transition shall be to the sound of... [JP] そして お前らの死は- 大観衆の拍手を浴びる Gladiator (2000)
Use caution. These Jedi are not to be underestimated. [JP] 用心しろ ジェダイを見くびる Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Lips like strawberry wine [JP] Lips like strawberry wine 赤いくちびるは 甘いいイチゴ The Fabulous Baker Boys (1989)
I'm getting fed up. [JP] 金をせびるのだ Wings of Desire (1987)
You can either profit by this or be destroyed. [JP] 取引で利益を得るか 滅びるかだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I'd say you'd be lucky to get through a day. [JP] 一日生き延びるだけで 大変ね Chinatown (1974)
And the strange thing is, it stretches. [JP] 不思議に まだ伸びる Se7en (1995)
We spent 'em and traded 'em, and frittered 'em away on drink and food and pleasurable company. [JP] もちろん 山分けしたさ 浴びるほど酒を呑み ご馳走も嫌になるほど食べた Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
I mean, I always liked showering with a healthy, young girl. [JP] 健康で若い子とシャワーを浴びるのが好きなんだ Crossroads (1986)
It's your choice, but I warn you not to underestimate my powers. [JP] どちらを選ぼうと自由だが 僕の力を見くびる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
On the branches the fruit withers [JP] 枝では 果実が干からびる Das Rheingold (1980)
With my heart [JP] With my heart 思わず 心が ほころびる The Fabulous Baker Boys (1989)
None can escape it. You will unite, or you will fall. [JP] 団結するか 滅びるかだ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You never should have picked on him like you did. [JP] さっきみたく いびるべきじゃねえぜ Sin City (2005)
And when Sparta burns, you shall bathe in gold. [JP] スパルタが燃えた時 君たちは黄金を浴びる 300 (2006)
..goods and equipment I needed to survive. [JP] 生き延びるのに物資・設備を手に入れるのを Borderland (2004)
If we don't do something in 24 hours, Zion will be destroyed. [JP] 24時間以内に何とかしないと ザイオンは滅びる The Matrix Reloaded (2003)
You underestimate the power of the dark side. [JP] ダークサイドの力を見くびる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Sparta will fall. [JP] スパルタは滅びるだろう 300 (2006)
It should have ended that day, but evil was allowed to endure. [JP] あの日滅びるはずだった 悪が生き延びた The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Love showers, make you feel better. [JP] シャワーを浴びると 気分がよくなる London to Brighton (2006)

COMPDICT JP-EN Dictionary
ブックモビル[ぶっくもびる, bukkumobiru] mobile library, bookmobile (USA) [Add to Longdo]
ナッシュビル[なっしゅびる, nasshubiru] Nashville [Add to Longdo]
パワービルダー[ぱわーびるだー, pawa-biruda-] PowerBuilder [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
下唇[したくちびる, shitakuchibiru] Unterlippe [Add to Longdo]
下唇[したくちびる, shitakuchibiru] Unterlippe [Add to Longdo]
びる[のびる, nobiru] laenger_werden, sich_ausstrecken, wachsen, zunehmen [Add to Longdo]
[くちびる, kuchibiru] -Lippe [Add to Longdo]
びる[おびる, obiru] tragen;beauftragt_werden [Add to Longdo]
びる[のびる, nobiru] verschoben_werden, sich_verzoegern, verlaengert_werden [Add to Longdo]
びる[あびる, abiru] -baden [Add to Longdo]
びる[ほろびる, horobiru] zugrunde_gehen, untergehen, zerstoert_werden, vernichtet_werden [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0399 seconds, cache age: 42.001 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม